Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ  (Read 864338 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Komar

  • Posts: 3140
  • Gender: Male
То,что не убивает нас сегодня,завтра сделает сильнее...помогите перевести...

यदद्य न नो हन्ति तच्छ्वो बलतराः करिष्यति।
yad adya na no hanti tac chvo balatarāḥ kariṣyati

или если поближе к первоисточнику, то

Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.
यन्न नो हन्ति बलतरा नो करोति।
yan na no hanti balatarā no karoti

Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
यन्न मा हन्ति बलतरो मा करोति।
yan na mā hanti balataro mā karoti
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

"Истинный путь" и "Истина в любви"  ::)

सत्यमार्गः satyamārgaḥ и सत्यं प्रेम्णि satyaṁ premṇi
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Offline katty

  • Newbie
  • Posts: 2
Подскажите, пожалуйста, как будет "Помни, кто ты" на санскрите и на хинди, если можно...  :)

Offline Iskandar

  • Posts: 33051
И вы ещё до сих пор не в татуировках?  8)
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline orso

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
    
подскажите пожалуйста как пишутся имена Татьяна, Юрий, Людмила, Сергей на санскрите!Желательно с транскрипцией для незнающего человека! Заранее спасибо!

Offline pass19

  • Newbie
  • Posts: 4
Помогите пожалуйста перевести с русского на санскрит
Бог со мной
Заранее благодарен

Offline Zoya

  • Newbie
  • Posts: 1
Господа, добрый вечер!
Помогите с переводом на санскрит и иврит "Здоровье" и "во мне часть Вселенной" и "сила Вселенной во мне"
если можно с дословным переводом! Заранее благодарю!

аllekss

  • Guest
Всем приветик! Я прошу помочь мне в переводе фразы на санскрит !!! А фраза такова:"Я пренадлежу возлюбленному своему,и мой возлюбленный пренадлежыт мне". Так-как перевод сделан с древнего языка,то в некоторых переводах вместо возлюбленый  звучит как любимый! ПОЖАЛУЙСТА!!! Мне очень-очень нужен перевод,сама не смогла найти,поэтому обращаюсь к ВАМ!!! Спасивки заранее :)

Offline Seleznev

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
Уважаемые лингвисты!  :what:
Помогите, пожалуйста, перевести на санскрит фразу:
*шум дождя спрячет музыку сверчка*
Заранее огромное спасибо!!!!

Offline Fedot

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Male
Quote
Уважаемые лингвисты! 
Заранее огромное спасибо!!!!

Переведите пожалуйста три слова!!!!! Заранее спасибо! :)

МАРА   
 
ХЕРУВИМЫ   

СЕРАФИМЫ

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Зачем переводить весь этот бред?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline Fedot

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Male
а зачем вообще этот бредовый язык САНСКРИТ

Offline RawonaM

  • Posts: 43311
а зачем вообще этот бредовый язык САНСКРИТ
Очевидно, чтоб на него переводить бред. А вот бред зачем переводить, непонятно. :)

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quote
а зачем вообще этот бредовый язык САНСКРИТ

Не бредовое ли кое-что иное?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
Вы не любите санскрит? Мы уже идём к вам!
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Я- да, но татушники- не очень...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Zaan

  • Posts: 5
  • Gender: Female
привет помогите пожалуйста перевести на санскрит слово "быть" заранее спасибо!

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Zaan

  • Posts: 5
  • Gender: Female
я правильно поняла что "быть" bhu  и все?

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Zaan

  • Posts: 5
  • Gender: Female
то есть либо то либо то?

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
Почему? Два разных корня!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Zaan

  • Posts: 5
  • Gender: Female
спасибо

Ариша

  • Guest
переведите пожалуйса имя Артур. Заранее спасибо

Offline manticora

  • Newbie
  • Posts: 1
Помогите пожалуйста! написание на санскрите "безусловная любовь", "любовь" в значении взаимной любви между мужчиной и женщиной. Нашла несколько вариантов и растерялась. Бхагавата-Дхарма, Бхакти, Према, Антарика-Према. какой вариант наиболее близок и как пишется.
И еще буду очень благодарна за правильное написание мантры: ОМ–ТРИЙЯМБАКАМ–ЙАДЖАМАХЕ–СУГАНДХИМ–ПУШТИ–ВАРДХАНАМ–УРВАРУКАМИВА-БАНДХАНАН–МРИТИЙОР–МУКШИЙЯ–МАМРИТАТ

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: