Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ  (Read 858290 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline skazo4nik

  • Posts: 6
  • Gender: Male
Переведите пожалуйста с русского на санскрит фразу "Что тебя не убивает,делает сильней" и слово "Победитель". Пожалуйста очень надо!

Помогите пожалуйста, я в санскрите вообще не алё))Переведите фразу "То что тебя не убивает делает сильней" и слово "Победитель". Пожалуйста!

Offline Юлия123

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
здравствуйте!не могли бы вы мне помочь, я хочу сделать тутуировку с именами родителей на санскрите НАТАЛЬЯ и ВЛАДИМИР,если можно горизонтально.заранее спасибо!!

и вот это можно на санскрите , тоже горизонтально.."Когда ты родился, ты плакал, а мир улыбался. Так проживи жизнь так, чтобы умирая ты улыбался, а мир плакал."
заранее спасибо!

Offline kotito

  • Posts: 6
Поскажите пожалуйста как будет на санскрите имя Кристина
и еще как перевести "каждый кузнец своего счастья"
Заранее спасибо!

DEnisKAA

  • Guest
привет а как на санскрите будет имя Денис
и ещё Хранимый Дионисом
заранее спасибо

YouKnow13

  • Guest
пожалуйста помогите перевести две фразы!
1.Бог в нас самих.
2.Живи, как можешь, раз нельзя, как хочется.

Offline YouKnow

  • Posts: 9
  • Gender: Male
Пожалуйста помогите перевести с Русского на Санскрит две фразы:
1.Живи, как можешь, раз нельзя, как хочется.
2.Бог в нас самих.

Пожалуйста помогите перевести с Русского на Санскрит две фразы:
но первое фраза другая, я ошибся в прошлом сообщении...
1.Нет правды на земле, но правды нет и выше.
2.Бог в нас самих.

я ошибся со второй фразой в прошлом сообщении... очень нужен перевод
1.Бог в нас самих.
2.Нет правды на земле, но правды нет и выше.

Offline Лучший!

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
пожалуйста, переведите на санскрит "Вечный любимец Судьбы" или в случае с санскритом не употреблять слово "судьба?" что посоветуете?

Offline Kseny

  • Newbie
  • Posts: 2
Ребята! Пожалуйста помогите!!! очень нужно узнать перевод - हरी ओम् तत् सत्
Пожалуйста, если знаете, скажите как это переводится!..

Offline фахруша

  • Posts: 11
Помогите пожалуйста перевести фразу "все в твоих руках"!!!!

Помогите пожалуйста перевести фразу "все в твоих руках"!!!!

Offline arseniiv

  • Posts: 14931
    • ::
Offtop
В этом разделе что ли нельзя писать, не регистрируясь? Опасаюсь за БД...

TeQuiLaLa

  • Guest
Здравствуйте, прошу вашей помощи...
Помогите перевести слово Совершенство и моё имя Альбина
Заранее спасибо))))))

1090

  • Guest
переведите пожалуйста выражение на санскрит...

"сквозь перипетии к свету"

Offline antbez

  • Posts: 4936
  • Gender: Male
सर्वं ते हस्तेषु
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Quote
Бог в нас самих.



देव आत्मसु
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Quote
हरी ओम् तत् सत्


Хари, Ом- это истина!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline Kseny

  • Newbie
  • Posts: 2
спасибо!)

Offline khristofor.k

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
Всем привет,
поиск юзал, никчему не привело.
Подскажите пожалуйста, как можно перевести на санскрит русское имя "Ирина" или "Ира".

Спасибо.

Offline Xico

  • Posts: 9247
  • Cansado
Вам нужен перевод слова "мир" (греч. ειρήνη)?
Veni, legi, exii.

Offline Iskandar

  • Posts: 32986
Сталкиваясь с такими вопросами, никогда не знаешь, что имеет в виду очередной татушник. Скорее всего, он сам не смутно представляет, что такое есть "перевод его имени на санскрит". По большому счёту ему нужно только, чтобы незнаемые и нечитаемые им каракули были красивы для тату и чтобы он мог гордо "расшифровать" её при случае (сославшись, хотя про себя, на "мнение разбирающихся")
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Komar

  • Posts: 3139
  • Gender: Male
सर्वं ते हस्तेषु
если речь о человеке с нормальной анатомией, то лучше бы сказать हस्तयोः
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: