Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Об английском слове "student"

Автор From_Odessa, июля 18, 2011, 05:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

svobodný

Цитата: Евгений от июля 18, 2011, 15:37
Это к чему было?
продуктивность.
если речь была о продуктивности, то читайте только ту часть.
VIT.A.MORS

Евгений

Цитата: svobodný от июля 18, 2011, 15:39
продуктивность.
если речь была о продуктивности, то читайте только ту часть.
А, ну да, -ent там числится среди непродуктивных, т.е. моё предположение верно.
PAXVOBISCVM

maristo

Цитата: Евгений от июля 18, 2011, 15:38
Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:34
Не надо мутить воду. Ваша позиция в том, что student образовано от study с помощью непродуктивного суффикса -ent-. Хотя словари это не подтверждают, и вы сами уверяли меня, что этимологическая связь не подразумевает словообразовательной. Что я и отстаиваю тут. А вы утверждаете то, что противаречит вашему же высказыванию:
Ну признайтесь уже наконец, что в Вашей терминологии означает «образовано». Публика устала ждать.

Это значит жил был глагол стади и прилеплением суффикса(а не параллельным заимствованием) был образован и введён а узус стьюдент.

Только не понятно, как это увязывается с данными словарей, и с тем, что -ент- непродуктивен, т.е. присутствует с определённым значением в словах, но только в заимствованиях.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet


Евгений

Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:42
Это значит жил был глагол стади и прилеплением суффикса(а не параллельным заимствованием) был образован и введён а узус стьюдент.
С чем Вас и поздравляю.
Что же означает «X образовано от Y» в лингвистике? Нечто другое, а именно: X и Y имеют такую смысловую и формальную связь друг с другом, что понятие X можно объяснить через понятие Y. Это если упрощённо.
PAXVOBISCVM

maristo

Цитата: Евгений от июля 18, 2011, 15:44
Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:42
Это значит жил был глагол стади и прилеплением суффикса(а не параллельным заимствованием) был образован и введён а узус стьюдент.
С чем Вас и поздравляю.
Что же означает «X образовано от Y» в лингвистике? Нечто другое, а именно: X и Y имеют такую смысловую и формальную связь друг с другом, что понятие X можно объяснить через понятие Y. Это если упрощённо.

Вот как раз такие это и есть этимологическая связь, а не словообразовательная.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Евгений

Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:45
Вот как раз такие это и есть маристоэтимологическая связь, а не маристословообразовательная.
Пофиксил.
PAXVOBISCVM

Bhudh

Цитата: Евгений от Любители обычно превратно понимают слово «образовано». От Вас не ожидал.
Спасибо за комплимент, конечно, но я тоже любитель.
Как употребляете слово «образовано» Вы?
А, всё, вовремя ответили. Семантическое образование, значит.
А мы-то все о словообразовании морфологическом...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

maristo

Цитата: svobodný от июля 18, 2011, 15:43
http://www.etymonline.com/index.php?term=study
http://www.etymonline.com/index.php?term=student

Абсолютно верно, student и study заимствованы отдельно, и одно не образовано от другого в пределах английского.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Евгений

Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:47
Абсолютно верно, student и study заимствованы отдельно, и одно не маристообразовано от другого в пределах английского.
Пофиксил.
PAXVOBISCVM

Bhudh

Одно от другого они вообще в пределах латинского.
Как основы.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Евгений

Цитата: Bhudh от июля 18, 2011, 15:47
А, всё, вовремя ответили. Семантическое образование, значит.
А мы-то все о словообразовании морфологическом...
Словообразование оно и есть словообразование.
PAXVOBISCVM

svobodný

я тут один такой, что ли, который не понимает маристо?
VIT.A.MORS

maristo

ЦитироватьX и Y имеют такую смысловую и формальную связь друг с другом, что понятие X можно объяснить через понятие Y.

Т.е. "лаборатория" образована в русском языке от слова "лаборант"? Или наоборот?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Евгений

Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:50
Т.е. "лаборатория" образована в русском языке от слова "лаборант"? Или наоборот?
Наоборот.
PAXVOBISCVM

maristo

Цитата: svobodný от июля 18, 2011, 15:49
я тут один такой, что ли, который не понимает маристо?

А что вам именно не понятно? Почему student нельзя считать производным от study?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Евгений

Цитата: svobodný от июля 18, 2011, 15:49
я тут один такой, что ли, который не понимает маристо?
Так попробуйте добавлять «маристо-» в начало слов. Метод, кажется, работает.
PAXVOBISCVM

maristo

Цитата: Евгений от июля 18, 2011, 15:50
Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:50
Т.е. "лаборатория" образована в русском языке от слова "лаборант"? Или наоборот?
Наоборот.

:o
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Евгений

Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:51
А что вам именно не понятно? Почему student нельзя считать маристопроизводным от study?
Пофиксил.
PAXVOBISCVM

maristo

Лаборант образовано в русском от слова лаборатория? А в английском? :D А в итальянском? Это же лолище.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Евгений

Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:51
Цитата: Евгений от июля 18, 2011, 15:50
Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:50
Т.е. "лаборатория" образована в русском языке от слова "лаборант"? Или наоборот?
Наоборот.

:o
Или вопрос был
ЦитироватьТ.е. "лаборатория" маристообразована в русском языке от слова "лаборант"? Или наоборот?
?
Тут только Вы можете ответить.
PAXVOBISCVM

svobodný

Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:51
А что вам именно не понятно? Почему student нельзя считать производным от study?
читая ваши посты, у меня возникла мысль.
вы сами наезжаете на себя и потом яро себя же оправдываете.
(примеры смотреть в вашем профиле в графе: сообщения)

Цитата: Евгений от июля 18, 2011, 15:51
Так попробуйте добавлять «маристо-» в начало слов. Метод, кажется, работает.
вы правы, работает.
VIT.A.MORS

Евгений

Цитата: maristo от июля 18, 2011, 15:54
Лаборант маристообразовано в русском от слова лаборатория? А в английском? :D А в итальянском? Это же лолище.
Ещё не вышли из того возраста, когда всякое несовпадение значений житейских слов и научных терминов кажется смешным? (Кстати, пофиксил.)
PAXVOBISCVM

maristo

Евгений, вы меня потрясли. Словообразование с помощью непроизводных суффиксов, противоречие своим же определениям, по поводу несвязности этимологии и словообразования, и наконец образование слова "лаборант" от слова "лаборатория". Я даже проверил, в каком разделе тема, и не розыгрыш ли это.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Евгений

PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр