Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Опрос: [ы] - фонема или аллофон?

Автор Ванько, марта 22, 2009, 13:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lehoslav

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:25
и отличимы на всем протяжении звука
Я очень сильно сомневаюсь в том, что если б вставить смычку [mʲ] всесто [m] в слове «мать», вы бы услышали там [mʲ].
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

RawonaM

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:32
Я очень сильно сомневаюсь в том, что если б вставить смычку [mʲ] всесто [m] в слове «мать», вы бы услышали там [mʲ].
В большинстве случаев верно. Потому что если это реальное слово "мять", то гласный будет сильно отличаться (аккомодация же).
А в изоляции или в конце слова — услышу.

lehoslav

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:32
Палатализация практически встречается если не столько же, сколько и звонкость, то по крайней мере сравнимо.

Я имел в виду всякие случаи [/...Cj>Cʲj>Cʲ>Cʲj>Cj.../] в отличие от.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

RawonaM

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:36
ЦитироватьПалатализация практически встречается если не столько же, сколько и звонкость, то по крайней мере сравнимо.
Я имел в виду всякие случаи [/...Cj>Cʲj>Cʲ>Cʲj>Cj.../] в отличие от.
Не уверен, что вы правы. Но и статистики нет, поэтому не уверен, что не правы. Поверю на слово. :)
Но с утверждением не согласен, ибо нечего примешивать диахронию в синхронный анализ.

lehoslav

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:32
А я утверждал именно в связи со знакомством с системой и неприемлемости такого подхода к русской фонологии, а не о принципиальной невоможности такого подхода вообще к языку.

Попытки такой трактовки мягких согласных в русском есть. Я не знаю, которая модель лучше, вполне может быть, что одна где-то лучше, а где-то хуже (надо еще учитывать факт, что фонологическое описание может создаваться для каких-то конкретных задач, а не для достижения «абсолютной истины»). Но о принципиальной «неприемлемости такого подхода к русской фонологии» говорить, по-моему, нельзя.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

RawonaM

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:48
Но о принципиальной «неприемлемости такого подхода к русской фонологии» говорить, по-моему, нельзя.
О принципиальной нельзя. Сначала нужно посмотреть, подходит ли, а потом сказать результат. Вердикт: не годится :)

lehoslav

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:42
Но с утверждением не согласен, ибо нечего примешивать диахронию в синхронный анализ.

Это нормальная типологическое разсуждение. Мы кажется немножко о типологии заговорили, или я ошибаюсь?
(да и я все время отношусь косвенно к "сравнению" валентина)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:50
Сначала нужно посмотреть, подходит ли, а потом сказать результат. Вердикт: не годится

:)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Drundia

Цитата: Валентин Н от января 24, 2011, 14:17ага, а звонкие согласные это сочетания глухих со швой, т.е баба это пъапъа :down:
Теоретически возможный подход.

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 14:49Выше Друндия как раз и предлагал же что-то типа такого. Звонкость как отдельная фонема «озвончитель».

По сути, если пойти дальше, за «палатализатором» и «озвончителем» подтянутся альвеоляризатор, дентализатор, лабиализатор, опускатель гласной, триллизатор, смыкатель, фрикативизатор и т.п.. Фонологическая транскрипция слова "раб":
/C-альвеоляризатор-триллизатор-озвончитель-V-опускатель-С-лабиализатор-смыкатель-озвончитель/.

Можно еще детальнее разложить на «фонемы». Смысла в этом мало, но возможно.
От озвончителя я уже думаю отказаться, потому что он плохо вяжется с некоторыми практическими данными русского языка. Например для «дж» мы имеем пару /д/+/ж/, а не «озвонченную /ч/», да и «озвонченная /х/» себя плохо чувствует.

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:25
Фонемы /м/ и /м'/ свободно произносятся в изоляции и отличимы на всем протяжении звука, считать второе реализацией двух фонем нецелесообразно.
/па/ и /бо/ свободно произносятся в изоляции и отличимы на всем протяжении звука...

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 15:32Ничего подобного. Палатализация практически встречается если не столько же, сколько и звонкость, то по крайней мере сравнимо.
Тем не менее возвести якобы аллофонические [к] и [к'] в полноправные фонемы благодаря иностранным словам удалось, а озвонченная /ч/ так отдельной фонемой и не стала. Можно вспомнить ещё жюри и Цюрих.

RawonaM

Цитата: Drundia от января 24, 2011, 16:18
ЦитироватьФонемы /м/ и /м'/ свободно произносятся в изоляции и отличимы на всем протяжении звука, считать второе реализацией двух фонем нецелесообразно.
/па/ и /бо/ свободно произносятся в изоляции и отличимы на всем протяжении звука...
И что? м и м' — периодические, они в начале и в конце одинаково звучат.

Цитата: Drundia от января 24, 2011, 16:18
Тем не менее возвести якобы аллофонические [к] и [к'] в полноправные фонемы благодаря иностранным словам удалось
Что это предложение значит? Более формально.

RawonaM

Цитата: Drundia от января 24, 2011, 16:18
От озвончителя я уже думаю отказаться, потому что он плохо вяжется с некоторыми практическими данными русского языка.
Наконец-то :) Он плохо вяжется со многими-многими данными.


Vertaler

Цитата: lehoslav от
Цитата: Vertaler от января 24, 2011, 14:25
в русском языке есть Cj и Cʲj, причём при некоторых С оба.

Примерчики?
В моей речи это все негубные.

Думаю, что по крайней мере про /т/ и /д/ это можно утверждать для абсолютного большинства носителей: не могу себе представить какой-нибудь [pʌdʲjom], в особенности с аффрицированным аллофоном [pʌd͜zʲjom].
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RawonaM

Цитата: Vertaler от января 24, 2011, 16:30
не могу себе представить какой-нибудь [pʌdʲjom]
Я могу себе представить, вроде даже слышал такое.
Но пример кошерный, у меня тоже «подъем» с твердым :)

Drundia

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 16:22И что? м и м' — периодические, они в начале и в конце одинаково звучат.
В них есть конечное размыкание, которое помогает их различать. Так или иначе, мягкость лучше отличается по влиянию на следующие сегменты, а не на предыдущие.

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 16:22
Цитата: Drundia от января 24, 2011, 16:18
Тем не менее возвести якобы аллофонические [к] и [к'] в полноправные фонемы благодаря иностранным словам удалось
Что это предложение значит? Более формально.
Как более формально?

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 16:37подъем
Что вы подъедите?

RawonaM

Цитата: Drundia от января 24, 2011, 17:01
В них есть конечное размыкание, которое помогает их различать.
Но оно не обязательно.

Цитата: Drundia от января 24, 2011, 17:01
Так или иначе, мягкость лучше отличается по влиянию на следующие сегменты, а не на предыдущие.
Возможно. А к чему это?

Цитата: Drundia от января 24, 2011, 17:01
Цитировать
ЦитироватьТем не менее возвести якобы аллофонические [к] и [к'] в полноправные фонемы благодаря иностранным словам удалось
Что это предложение значит? Более формально.
Как более формально?
Я не помнимаю что значит «удасться возвести якобы аллофонические в полноправные».

Bhudh

Цитата: Drundiaвозвести якобы аллофонические [к] и [к'] в полноправные фонемы благодаря иностранным словам удалось, а озвонченная /ч/ так отдельной фонемой и не стала
WM утверждает, что палладиевское «чжан» иначе как без неё и не произнесёшь...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Валентин Н

Цитата: lehoslav от января 24, 2011, 15:48
Попытки такой трактовки мягких согласных в русском есть.
Влияние орфографии на моск.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

RawonaM

Цитата: Валентин Н от января 24, 2011, 22:57
ЦитироватьПопытки такой трактовки мягких согласных в русском есть.
Влияние орфографии на моск.
Ниче подобного.

Валентин Н

Цитата: RawonaM от января 24, 2011, 22:59
Ниче подобного
а чем тогда объясняется?!
Вот если б гворили что там фонема и присутствует это ещё хоть в какие-то ворота лезло бы. Типа там миод, тиотиа хоть что-то , а тут ёт - с потолка. Откуда там вообще ёт мог взяться?! Почему ёт, а не г например.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Валентин Н от января 24, 2011, 23:14
Вот если б гворили что там фонема и присутствует это ещё хоть в какие-то ворота лезло бы. Типа там миод, тиотиа хоть что-то , а тут ёт - с потолка. Откуда там вообще ёт мог взяться?! Почему ёт, а не г например.

:o
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Валентин Н

Исправил пунктуа

а чем тогда объясняется?!
Вот если б гворили что там фонема И присутствует, это ещё хоть в какие-то ворота лезло бы. Типа там миод, тиотиа - хоть что-то , а тут ёт - с потолка. Откуда там вообще ёт мог взяться?! Почему ёт, а не Г например.

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Demetrius

Offtop
Валентин, вы доставляете. Фричествуйте дальше.

А если серьезно, переход мо[й]–мо[jа] — это тоже влияние орфографии на мозг по Вашему? :mrgreen: Подсказка: аллофоны.

lehoslav

Цитата: Валентин Н от января 25, 2011, 00:05
а чем тогда объясняется?!
Вот если б гворили что там фонема И присутствует, это ещё хоть в какие-то ворота лезло бы. Типа там миод, тиотиа - хоть что-то , а тут ёт - с потолка. Откуда там вообще ёт мог взяться?! Почему ёт, а не Г например.

Аффтар пеши исчо!
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр