Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Славянские названия месяцев

Автор Светозар, октября 10, 2003, 20:02

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

злой

Цитата: "Roman" от
4-й месяц *ČЬRVЬNЬ - от *ČЬRVЬ "червяк". В этом месяце размножаются черви.

Сомневаюсь, что это как-то связано с червями. Скорее с красным цветом какого-нибудь важного растения. 

Может, славяне заядлыми рыбаками были?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Rōmānus

Цитата: злой от октября 26, 2008, 15:29
Цитата: "Roman" от
4-й месяц *ČЬRVЬNЬ - от *ČЬRVЬ "червяк". В этом месяце размножаются черви.

Сомневаюсь, что это как-то связано с червями. Скорее с красным цветом какого-нибудь важного растения. 

Может, славяне заядлыми рыбаками были?


Только в июне?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

злой

Цитата: Roman от октября 26, 2008, 15:48
Цитата: злой от октября 26, 2008, 15:29
Цитата: "Roman" от
4-й месяц *ČЬRVЬNЬ - от *ČЬRVЬ "червяк". В этом месяце размножаются черви.

Сомневаюсь, что это как-то связано с червями. Скорее с красным цветом какого-нибудь важного растения. 

Может, славяне заядлыми рыбаками были?


Только в июне?

С июня можно на червя, ну а до июня на манную крупу с "ревитом"  :D
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

jvarg

Цитата: Roman от октября 26, 2008, 15:48
Цитата: злой от октября 26, 2008, 15:29
Цитата: "Roman" от
4-й месяц *ČЬRVЬNЬ - от *ČЬRVЬ "червяк". В этом месяце размножаются черви.

Сомневаюсь, что это как-то связано с червями. Скорее с красным цветом какого-нибудь важного растения. 

Может, славяне заядлыми рыбаками были?


Только в июне?
Есть такая поговорка - "июнь - на рыбалку плюнь".

Настоящая рыбалка с августа начинается...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Rōmānus

Во-во. Рыба в июне ещё не нагуляла жир. Чего там ловить?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Ев не гений

Цитата: злой от октября 26, 2008, 15:29
Цитата: "Roman" от
4-й месяц *ČЬRVЬNЬ - от *ČЬRVЬ "червяк". В этом месяце размножаются черви.

Сомневаюсь, что это как-то связано с червями. Скорее с красным цветом какого-нибудь важного растения. 
Может, славяне заядлыми рыбаками были?
Нет, они были заядлыми картёжниками и им эта масть шла.

dianome

по-видимому, названия всех месяцев у славян не имеют отношения к названиям растений и животных. или, названиям сельхозработ. скорее, наоборот. от названия месяца, получает название то растение, которое начинает чвести. или по-другому себя вести.
скорее всего, названия связаны с частями тела. и их названия как-то связаны и с астрономией. что-то есть исходное.


shravan

Цитата: dianome от ноября  8, 2008, 17:05
по-видимому, названия всех месяцев у славян не имеют отношения к названиям растений и животных. или, названиям сельхозработ. скорее, наоборот. от названия месяца, получает название то растение, которое начинает чвести. или по-другому себя вести.
скорее всего, названия связаны с частями тела. и их названия как-то связаны и с астрономией. что-то есть исходное.
Супер!  := А ветер дует от того, что деревья качаются?
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Ев не гений

    Название одного месяца совпадает со старым названием острова Рюген в Балтийском море. Так не бывает чтоб месяц назвали в честь острова, когда в честь дня назван был остров 1 ,такой случай мне известен 1- остров Пасхи.

dianome

дело в том, что все славянские названия месяцев имеют отношение к названиям разных частей тела, или, к разным Октавам тела любого животного.
этих октав всего двенадцать.
кроме того, эти названия двенадцати октав имеют отношение к названиям различных частей ландшаффта. например, река, поле, лес. и к разным частям дерева, например, пень, ствол, лист, цветок, пестик и так далее.
везде этих частей по двенадцать. и корни слов в названии этих последовательностей всегда примерно одинаковы.
и таковы все эти названия не только в славянских языках, но и в Ване, Аненербе, Арьяэнербе, у Францисканцев, Доминиканцев, в Русской Коломне. и так далее.

Хворост

Цитата: dianome от ноября 11, 2008, 02:12
и таковы все эти названия не только в славянских языках, но и в Ване, Аненербе, Арьяэнербе, у Францисканцев, Доминиканцев, в Русской Коломне. и так далее.
С этим человеком спорить бесполезно.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

andrewsiak

Цитата: Iskandar от апреля  6, 2005, 15:02
Славянские названия месяцев.

древнерусские - украинские - польские

март: сухыи - березень – brzezień
апрель: березозолъ – квітень – kwiecień
май: травьнъ – травень – trawień
июнь: изъкъ – червень – czerwień  
июль: чьрвьнь - липень – lipień  
август: заревъ - серпень – sierpień
сентябрь: рюинъ - вересень – wrzesień
октябрь: листопадъ - жовтень – pazdziernik
ноябрь: грудьнь – листопад – listopad
декабрь: студьнъ – грудень – grudzień
январь: просиньць – січень – styczeń
февраль: сěчьнъ - лютий – luty

Помогите, будь ласка, дополнить схему другими славянскими языками, в частности, белорусским, чешским, словацким, болгарским.

Как видно из этого списка украинские названия (как и белорусские)практически полностью соответствуют польским (хотя мне уже боязно такое говорить - опять за "политику" затюкают :( ) и резко отличаются от древнерусских.

С другой стороны т.н. древнерусские, известные по памятникам Древней Руси, насколько мне позоляют судить неполные данные, почти точно соответствуют болгарским. Возможно это не древнерусские народные, а старославянские, т.е. южнославянские :dunno:

Скорее всего так и есть: в данном списке приведены не древнерусские, а старо-(церковно-)славянские названия. А древнерусские "народные" скорее всего следует искать в русских и украинских говорах. В частности, было бы интересно узнать, как называют месяцы в карпатских селах.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Воля

Цитата: Iskandar от апреля  6, 2005, 15:02
Славянские названия месяцев.

древнерусские - украинские - польские
+ беларускія

март: сухыи - березень – brzezień - сакавік
апрель: березозолъ – квітень – kwiecień - красавік
май: травьнъ – травень – trawień - травень
июнь: изъкъ – червень – czerwień  - чэрвень
июль: чьрвьнь - липень – lipień  - ліпень
август: заревъ - серпень – sierpień - жнівень
сентябрь: рюинъ - вересень – wrzesień - верасень
октябрь: листопадъ - жовтень – pazdziernik - кастрычнік
ноябрь: грудьнь – листопад – listopad - лістапад
декабрь: студьнъ – грудень – grudzień - снежань
январь: просиньць – січень – styczeń - студзень
февраль: сěчьнъ - лютий – luty - люты

Помогите, будь ласка, дополнить схему другими славянскими языками, в частности, белорусским, чешским, словацким, болгарским.

Как видно из этого списка украинские названия (как и белорусские)практически полностью соответствуют польским (хотя мне уже боязно такое говорить - опять за "политику" затюкают :( ) и резко отличаются от древнерусских.

С другой стороны т.н. древнерусские, известные по памятникам Древней Руси, насколько мне позоляют судить неполные данные, почти точно соответствуют болгарским. Возможно это не древнерусские народные, а старославянские, т.е. южнославянские :dunno:

Существуют и так называемые "русские народные" названия, приводимые в народных календарях, которые в точности продолжают украинские (сечень, лютень, ...цветень,.. липень..., вересень...), за исключением
октябрь: жовтень - листопад (тут расхождение и с польским и с белоруским - кастрычнiк; вообще самое неустойчивое название - у октября)
ноябрь: листопад - грудень
декабрь: грудень - студень

Это продолжение польско-восточнославянской общности в названиях месяцев или вопреки все-таки древнерусской традиции калька с украинских?

IamRORY

Словенские названия:
январь - januar, prosinec;
февраль - februar, svečan;
март - marec, sušec;
апрель - april, mali traven;
май - maj, veliki traven;
июнь - junij, rožnik;
июль - julij, mali srpan;
август - avgust, veliki srpan;
сентябрь - september, kimavec;
октябрь - oktober, vinotok;
ноябрь - november, listopad;
декабрь - december, gruden.

IamRORY

Хорватские названия:
январь - siječanj;
февраль - veljača;
март - ožujak;
апрель - travanj;
май - svibanj;
июнь - lipanj;
июль - srpanj;
август - kolovoz;
сентябрь - rujan;
октябрь - listopad;
ноябрь - studeni;
декабрь - prosinac.

dorota


Sladkorček

На Википедии (куда обычно статьи по словенской литературе и языку добавляют словенисты в рамках семинаров) есть ещё куча разных названий из диалектов и т.д. Но только для некоторых месяцев, надо в календарях специальных на диалектах ещё посмотреть. Пока вот это нашла на Вики:


январь: prosenec, prozimec, prezimec, zimec, lednik, snežnik, svečen, mali božičnik, prvnik, novoletnik, sredozimen

февраль: sečan, sičan, svečnik, sičnjek, svičan, süšec, mali mesec, dežnik, talnik, poznozimec, drugnik, drujnik

март: brezen, breznik, ebehtnik, mali traven, vetrnik, sušnik, postnik, ceplenjak, brstnik, ranoživen, spomladanjec, tretnik

апрель: traven, veliki traven, zelenár, deževni mesec, velikotravnik, mali travnik, travnjek, travnik, jurjevščak, štrtnik, ovčjider
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

RawonaM

Цитата: Sladkorček от мая  7, 2009, 02:14
На Википедии (куда обычно статьи по словенской литературе и языку добавляют словенисты в рамках семинаров)
Хорошая идея. Интересно, такое практикуется только в Словении или еще где-то?


Sladkorček

Цитата: RawonaM от мая  7, 2009, 02:20
Цитата: Sladkorček от мая  7, 2009, 02:14
На Википедии (куда обычно статьи по словенской литературе и языку добавляют словенисты в рамках семинаров)
Хорошая идея. Интересно, такое практикуется только в Словении или еще где-то?
Не знаю, знаю только, что в нашем болотце становится практикой, в моих кругах, по крайней мере. Слышала, что кто-то с других факультетов присоединился к проекту по словенской детской литературе, например. Чтобы адекватное писать и популяризировать, так сказать. Плюс дигитализация авторов, которых можно уже дигитализировать (умерли минимум 70 лет назад) или получено разрешение от обладателей авторских прав. Постоянно эти темы в рассылке словенистов так или иначе всплывают. Ну и контроль над этим есть, потому как в рамках семинара по литературе, например, новые статьи для Вики представляются публике и обсуждаются ошибки, если имеются. Пока это дело на энтузиазме держится. Но это уже оффтоп в данной теме.
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Васил

В Болгарии тоже бытовали разные диалектные названия месяцев.

В городе Асеновграде (старый Станимак/Стенимахос) южнее Пловдива, конец 19 века:
Гулямил, гулямиа месец — януари;
малкил, малкия — февруари;
марта — март;
лъшку/Гиргьовке — април;
маис, ирмнске — май;
Питроске — юни;
Илинске — юли;
Бугродичкя — август;
Кръстоския — септември;
Димитруския — октомври;
Архангелския — ноември;
Никулския — декември.

В Средних Родопских горах, у мюсюльман и у христиан:

у българитѣ мохамедани    у българитѣ християни    
1. Галѣмьетъ мѣсецъ      ---   гулѣмѝна      ---   януарий
2. Малькетъ мѣсецъ      ---   малькѝна      ---   февруарий
3. Марта      ---   марта      ---   мартъ
4. Лôшко      ---   лôшку      ---   априлъ
5. Гéргювдень      ---   йôчку      ---   май
6. Прѣ́дай      ---   тодуроске      ---   юний
7. Пéтрувдень      ---   петруске      ---   юлий
8. Иѣ́гусъ      ---   йѣгусь      ---   августъ
9. Галѣмата чôрква      ---   руйенъ      ---   септемврий
10. Малката чôрква      ---   димитруске      ---   октомврий
11. Касумъ      ---   гергьоске      ---   ноемврий
12. Колада или Божекъ      ---   никулцке      ---   декемврий

Wolliger Mensch

Цитата: Васил от мая 12, 2009, 14:48
В Болгарии тоже бытовали разные диалектные названия месяцев.

И ни одного древнего... (Только руєн более или менее.)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


giocondo

Цитата: Svarog от декабря  6, 2005, 03:04
Я во всех своих не слишком официальных финансовых русскоязычных файлах (по работе приходится, вот и для себя наворачиваю в Excel'e целые системы) давно использую старые русские названия, с ориентировкой на украинский и польский (чтобы не путаться, хотя будучи уральцем ноябрь листопадом назвать не решился бы) - наших ближайших родственников:  сечень, лютый, березень, цветень, травень, червень, липец, серпень, вересень, жёлтень (или паздерник - если места на экране хватает), листопад, грудень.  С чисто эстетической точки зрения, куда приятней произносить: у меня день рождения ДЕСЯТОГО ЛИСТОПАДА, чем 10-го даже не новембрия, а искаверканой версии сего латинского названия.

Приятно было бы видеть в России исконные названия месяцев, но это все мечты.  Только что посмотрел журнал Лиги чемпионов по НТВ, послушал, как комментатор обзывал группы английскими названиями букв (ведь учили алгебру до 10-го класса, и буквы сии называли не гротескными "си" или "эйч"!), и понял, что наш комплекс неполноценности такого не позволит.  Будем обзывать детей еврейскими, латинскими и греческими именами, а месяцы - изуродованными латинскими названиями...

P.S.  Отсюда же английский нам посредник во всем: "суши" правильней называть "суси", но куда нашему модному человеку до японского оригинала.  По-английски, значит - пророчество...

:=
Я тоже так делаю в Excel. Только у меня все месяцы кончаются на ЕНЬ - липень тоже, и листопадень. И вместо "грудень" у меня снежень. Я совершенно согласен с вами, что России давно пора восстановить славянские названия месяцев, кто бы что ни говорил, какие бы доводы ни приводил против. Жаль, что мы не сделали этого раньше. Это было бы великолепно. Вот белорусы, например, сделали это сто лет назад, а до этого пользовались латинскими месяцами. Да и то, состав названий месяцев у них не сразу подобрался - подбирали пять или шесть лет и доводили до людей через газету "Наша Нива". И наверняка тогда были противники перехода, но всё равно перешли и вот уже сто лет живут со своими месяцами и ничего. И мы не хуже, мы, русские - тоже принадлежим к славянам и у нас своя славянская самобытная культура, а мы от нее отказываемся и уже 300 лет загрязняем наш язык западным мусором вроде иностранных месяцев и тому подобное.
А недавно наткнулся на сайт //lookcool.diary.ru, в котором была заметка, что будто бы сам Медведев пожелал вернуть славянские названия и что это произойдёт с 2012 года. И даже состав названий месяцев подобран. Оттуда их и взял. Вот только не знаю, правда это или чья-то фантазия. И как проверить это. Может, кто-нибудь подскажет?

Ванько

У славян не было нормального календаря. У месяцев не было точного количества дней и названий. Если уж они переняли нормальный строго научный календарь, то и названия месяцев тоже надо перенять. Делать вид, что у славян якобы был такой же календарь, но просто названия месяцев другие, смешно.
Цитата: giocondo от декабря 18, 2010, 20:48
русские - тоже принадлежим к славянам и у нас своя славянская самобытная культура
Не обязательно. Не зачем так сильно примазываться к славянам. Надо быть самими собой. И не бояться чужого.
Цитата: giocondo от декабря 18, 2010, 20:48
мы от нее отказываемся и уже 300 лет загрязняем наш язык западным мусором вроде иностранных месяцев и тому подобное.
Выбросите вы уже наконец компьютер, откажитесь от этого западного мусора, срубите избу и живите как предки натуральным хозяйством.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр