Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Раздел для перенаправления сообщений.

Автор ta‍criqt, мая 30, 2022, 10:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alessandro

А нельзя ли последние посты перенести в соответствующую тему?
Спасибо, что дочитали.

ekaterina444

Цитата: ‌tacriqt от февраля 28, 2023, 22:58Запись фраз на азербайджанском при помощи арабского алфавита

Цитировать— Как и во многих других тюркских языках с развитой арабографической письменностью, есть два основных варианта: один старый, это можно найти в книгах XIX–начала XX века, по сути — по иранской традиции, потом появилось несколько вариантов реформированной арабицы. (Современные варианты можно в расчёт не брать, хотя они весьма примечательны сами по себе.) Какой год в спектакле?

Здравствуйте! Спасибо вам за такую ценную помощь !

В спектакле примерно 1918-1922 годы.

‌tacriqt

ЦитироватьТо есть в Азербайджане устоявшейся традиции на счёт ڭ не было и писали по-всякому? В османском, насколько я понимаю, почти всегда писали просто кяф, иногда кяф с точками.
— Да, даже в 10-е годы не пришли к единому стандарту: религиозные деятели писали по-своему, редакторы книжек — по своему...

ЦитироватьКак вообще в Азербайджане было принято гласные в аффиксах записывать? Османский стандарт - между согласными гласные вообще не писать دن, در, سكز и т.п., а если аффикс заканчивается на гласную, то ı/i - ی, a/e - ه.
Я вот сейчас думаю, что ميز на مز стоило бы может заменить.
— В рассматриваемый период (вторая половина XIX–начало XX века) не писалась только ə, а вот i/ı и u/ü/o/ö писались почти всегда в виде ی/ای и او/و . Хотя в числительных, например, некоторые опускали срединные гласные. میز и دیر было чаще. Передача закрытого e — ائ/ئ
тоже не сказать, чтоб прям повально было.

ЦитироватьЯ только не совсем поняла, как вопрос из этой темы попал в Раздел для перенаправления сообщений,
— Тема, созданная гостем, может быть отвечена только зарегистрированным пользователем, даже если создатель стал полноправным участником. Особенность текущей прошивки.

‌‌‌‌‌tacriqt

ЦитироватьВ спектакле примерно 1918-1922 годы.
— Занимательное время! А вот фраза про отняли наш алфавит она к арабице относится? Но до примерно 27-го года полномерного перехода на латиницу не было, а до 22-го она вообще развивалась в обновленческих кругах и кружках, ни о каком давлении на арабицу до зрелого НЭПа речи ещё не́ было, ситуация была примерно похожа на позднеюгославскую.

Цитироватьگوگنمه
Я с азербайджанской орфографией вообще не знаком, ориентировался на османскую.
— Если въедливо следовать позднеосманской словарно-грамматической традиции, то там вообще будет گونمه. Хорошо хоть ࢰ в кодировку добавили, но распознанных книжек с её использованием не так-то много. А для азербайджанского да, либо و, либо обычная ك. +Ещё стоит добавить, что родительный падеж тоже до конца записывали чаще всего обычной ك-, видимо, узнаваемость и отличность от ن имела значение.

ekaterina444

 Здравствуйте!

Спасибо большое, Alessandro и tacriqt, а также другим добровольным помощникам! К сожалению, не у всех пользователей в этом разделе я вижу ники (пытаюсь разобраться с системой и правилами, принятыми на форуме :)), поэтому не ко всем могу обратиться лично.

Если я правильно поняла поправки, с которыми все согласны, то итоговый вариант мог бы выглядеть так:

Не верьте ему! - Ona güvənmə! - !اوكا گوونمه
(исправлено گوونمه )

Это все вранье! - Hamısı yalandır! - !هاميسي يالاندر

Что он там несет! - Nə cəfəngiyyatdan danışır! - !نه جفنگیاتدن دانيشير

Вы на наши карты посмотрите лучше! - Xəritələrimizə baxsanız yaxşı olar! - ! خريطه‌لريميزه باخسهكيز ياخشى اولار
(исправлено خريطه‌لريميزه )

Наш голос он, конечно, не учитывает! - Təbii ki, səsimizi eşitmək istəmir! - !طبيعى كى سسيميزى اشيتمك ایسته‌میر
(исправлено ایسته‌میر)

Даже алфавит наш у нас отняли! - Hətta əlifbamız belə əlimizdən alındı! - !حتى الفباميز بله اليميزدن آليندى

Простите за возможные ошибки, арабский алфавит совсем не знаю, смотрю на него как на чистую графику, не понимая ни буквы :(

Наверное, на 100% правильного варианта нет, так как, судя по сообщениям форума и по тому, что я сама читала, не было единой орфографический нормы, в одних кругах было принято так, в других - иначе.

Что касается эпохи, в которой находится спектакль и фразы "даже алфавит наш у нас отняли". Однозначно ответить, какой там год, сложно, так как действующее лицо у нас не человек, а азербайджанский "голос" (а также беларусский, украинский, армянский, грузинский и русский голоса - по странам, образовавшим "первую версию" СССР в 1922 году). Эти голоса рассуждают о сложной и длинной совместной истории и событиях, произошедших в разные годы. Информированнность у этих "голосов" такая же как у нас, современных зрителей. То есть фраза о том, что отняли алфавит - возможна, так как голос об этом "знает". Вопрос, какой версией алфавита/орфографии писать? Да, тут наверное поправлюсь согласно комментарию с форума, не 1918-1922, а наверное 1918-1927. Период независимости и собственной государственности - и до того, как начали переходить на латиницу.

С уважением, Екатерина

‌tacriqt

Цитироватьباخسهكيز
— Вот здесь лучше исправить на باخساكیز. (baxsanız)

Цитироватьاشيتمك
بله
— Здесь лучше ایشیتمك (eşitmək) ,
بیله (belə), так как здесь e .

‌tacriqt

Отличия современного иврита от древнееврейского

ЦитироватьСчастлив человек, который не ходил по совету нечестивых и на пути грешников не стоял, и в собрании легкомысленных не сидел.

     
        Счастлив человек, который не следовал совету злодеев, и на пути грешников не стоял, и в обществе насмешников не сидел.


То есть тут перфект может иметь значение и настоящего и прошедшего времени?
— Может, это связано с тем, что когда создавался изначальный текст, аспектуальность ещё довлела над относительным временем? Вообще в с-з семитских много перипетий по временам, вспомнить то же waw consecutivum.

‌tacriqt

Многоокружная Польша в Европарламенте: наследие шляхетской вольности? :

ЦитироватьВ интернете термин "многоокружная система" не встречается. Что это?
— То, что в стране более одного избирательного округа. Может быть, термин неустоявшийся, но суть ясна́.

Circonscriptions électorales du Parlement européen


‌tacriqt

Освоение грузинским заимствованных /g/-образных звуков.

Цитироватьღრამმატიკა
— Тут ещё можно на греков покивать, мол, заимствовали уже в фрикативную стадию новогреческого.

А так, замечу от себя, что это обычно сочетания с сонорами, латералами, т.е. რ, ლ в первую очередь.

‌tacriqt

Освоение иностранной лексики в родном языке.

ЦитироватьВообще не понимаю, зачем что-то переводить, когда язык уже достаточно освоен. Вот на родном языке чел узнает новое слово -- ну, допустим, какая-нить "квазитропия". Первый раз он его не понимает, лезет в словарь либо понимает по контексту.
— Ну, вот, предположим, там, живёт, скажем, какой-нибудь странный носитель, который слово рационально усвоил первым, а умно́ — гораздо позже. Какой механизм будет помогать ему найти опору для усвоения: ассоциации с уже известными латинизмами или быстрее сработает ассоциация с основой ум- ? Соотнесение по облику или по значению придёт первым?

‌tacriqt

Освоение грузинским заимствованных /g/-образных звуков.

ნაღდი вообще арабизм, с отображением ق через фрикатив ღ. Можно только догадываться, какая манера была в прикавказском арабском (или повлияло иранское произношение через звонкий фрикатив?).


Картвельские этимологии и вопросы этногенеза картвелов

(Дублирую на всякий случай.)

სვანური ლექსიკონი    ვარლამ თოფურია, მაქსიმე ქალდანი

К слову, ფა̄რა там есть тоже. (Наряду с металлами и др.)

Цитироватьფა̄რა (-რა̈̄შ, --) ბზ. -- ფარა, ფულის საზომი ერთეული (ძველი). დედფა̈ლს ბეგა̈რ ოთგადა̄ნა
უ̂ოხუ̂იშდ ფა̄რა (ბზ.) -- დედოფალს ბეგარა{დ} დაუდვია ხუთი ფარა.


‌tacriqt

Почему восточно- и юговосточноазиатские культуры так легко европеизируются?

ЦитироватьВосточноазиаты не европеизируются, а перенимают из западной культуры то, что рационально и, в целом, надкультурно.
— Так фантики все заимствуют, и эмиратцы, и бангладешцы. Мобильник, газировка, бензиновый двигатель. Что, в Иране машин не делают? Но ЮВА (и ДВ) характерна тем, что там даже эксцессы типа Брата Нумер Раз, Корейской войны и Культурной Революции носили внутри себя западный характер, а не возврат к доевропейским истокам. Их направление в евпропеизации более однонаправленное, вопреки видимости. Санитарные строгости Сингапура — чисто европейские закосы под скандинавизм.

‌tacriqt

ЦитироватьКогда-то китайские государства были флагманом прогресса, особенно империя Сун. Их проблема была в тяготении к изоляции.
— А сейчас тяга к изоляции изживается, скорее, тхеравадскими общностями. А даосисты и конфуцианцы это давно изжили. А если и изолируются, под влиянием европейского социализма.

‌tacriqt

Не финно-угорский ли это язык?

ЦитироватьНо  он не  есть смесь эрзянского и мокшанского, а просто некое  отвлечённое понятие.
— Если верить лингвокартам, на вновьзаселённых территориях есть понятие смешанные говоры. Что это на самом деле — в каждом случае надо выверять.

‌tacriqt

Острова самоубийств в Европе. :

ЦитироватьА где список?
— Да вот, хотя бы это:

Профилактика самоубийств в Словении: взгляд демографа
Убийства и суициды в странах Евросоюза

Хорватия опять ставит вопрос: неужто Срем и Осиек портят статистику солнечного Сплита и Дубровника?

‌‌‌‌‌tacriqt

Передача японского языка на википедии

ЦитироватьА как украинцы будут произносить «ші», «чі» и «джі»? Скорее всего, у них получится «ши», «чи» и «джи».
— Норма, в любом случае, предусматривает смягчение перед і.


‌tacriqt

Евразийские журавли: звукоподражание или ползучие слова́?

ЦитироватьАрабский гхурнук - за звукоподрожание.
Хотя я спкептически отшношусь к звукоподражательной гипотезе и даже детским словам, они всё равно требует выравнивания непосредственно между языками.
— А евразийская Kuckuck ?


‌tacriqt

Возможны ли двигатели на силикатах?
ЦитироватьНа каких принципах оные двигатели будут работать?
 "На стекле" это как? Как "радиостанция на бронепоезде"?
— Возможно, будет необходим какой-то реактор для соответствующих температур, чтобы тот же шпат переделать в что-то приемлемое для загрузки в топку. Но тогда он будет лишь полуфабрикатом. Другой подход — мелкодисперсный шпат будет загружаться в виде готового топлива в спецбачок спецдвигателя.

‌tacriqt

Соответственно, расплавленная силикатмасса будет многократно плавиться-затвердевать отдавая тепло и, используя часть оставшейся теплоты от предыдущего цикла, можно будет использовать для повторного и многократного плавления. В состоянии покоя это будет порошок в бачке.

‌tacriqt

Название детской смеси=персидское слово? Про NAN

А может и из хиндустани. Ведь на язык-реципиент фарси оказывал влияние через индоарийские.

‌tacriqt

Строчная кириллическая палочка: случаи.

ЦитироватьДо чего же мерзкий шрифт с приседаниями больших букв под диакритическими знаками.
— Да, в кодировках одно время и в бегущих строках до сих пор любят такие вещи. В немецком и турецком, скажем. Хотя точки можно прятать внутрь букв.

В этой книжке также объясняются длиннолапые Д, обсуждаемые здесь: Петровский шрифт стал ближе!. Оказалось, локальная школа. Навроде формы седили, ц, қ, ң, ҳ, ҷ или щ.

‌tacriqt

Актуальность старая и новая.

ЦитироватьЕсли я правильно понял о чём речь, то это, скорее, просто выражение будущего времени формой настоящего.
— Изначально вопрос был о смещении значения актуальный в сторону длящийся от значения современный, пригодный ныне.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр