Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие книги мы читаем?

Автор 5park, июня 7, 2010, 15:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Цитата: Мечтатель от апреля  5, 2022, 07:30
Книг на монгольском у меня нет. Есть учебник 1952 года, с прославлениями Сталина.
Осторожнее с этим учебником. Там мало что прославление Сталина, еще и грамматика не совсем такая, как в современном монгольском. И в текстах встречаются предложения длиною на полстраницы.

Poirot

Цитата: Devorator linguarum от апреля  5, 2022, 19:16
Там мало что прославление Сталина, еще и грамматика не совсем такая, как в современном монгольском.
В смысле монгольская грамматика меняется очень быстро?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Damaskin

Читаю сборник повестей и рассказов Валерия Брюсова. Ранняя отечественная фантастика - "Республика Южного Креста", "Восстание машин"... Довольно мрачная и депрессивная проза, мне нравится.

Devorator linguarum

Цитата: Poirot от апреля  5, 2022, 20:03
Цитата: Devorator linguarum от апреля  5, 2022, 19:16
Там мало что прославление Сталина, еще и грамматика не совсем такая, как в современном монгольском.
В смысле монгольская грамматика меняется очень быстро?
Это сложный вопрос, на самом деле. Может, меняется, а может, литературный язык тогда еще недостаточно стабилизировался. Особенно на кириллической письменности.

Мечтатель

Цитата: Devorator linguarum от апреля  5, 2022, 21:13
Цитата: Poirot от апреля  5, 2022, 20:03
Цитата: Devorator linguarum от апреля  5, 2022, 19:16
Там мало что прославление Сталина, еще и грамматика не совсем такая, как в современном монгольском.
В смысле монгольская грамматика меняется очень быстро?
Это сложный вопрос, на самом деле. Может, меняется, а может, литературный язык тогда еще недостаточно стабилизировался. Особенно на кириллической письменности.

Юра из Белоруссии, кажется, писал, что в том учебнике и о фонетике рассказано неверно. Вернее, о передаче звуков буквами (в частности, о букве Y).

Мечтатель

Радует, что сегодня заказал в букинистическом магазине первое (прижизненное) издание "Лезвия бритвы" (1964 год).
Хорошее дополнение к уже имеющемуся у меня первому изданию "Часа Быка".

Мечтатель

Ещё заказал двухтомный "Полный церковнославянский словарь" (репринт).
Русский литературный язык развивался, впитывая богатства и подвергаясь непосредственному влиянию церковнославянского, поэтому следует иметь подобную книгу с разъяснениями славянизмов.
***
И ещё книгу-альбом "Рерих" 1959 года. Тоже библиографическая редкость.

Hellerick

Цитата: Мечтатель от апреля  6, 2022, 06:40
Юра из Белоруссии, кажется, писал, что в том учебнике и о фонетике рассказано неверно. Вернее, о передаче звуков буквами (в частности, о букве Y).

Si, un move a retro ia aveni.

Да, произошло смещение назад.


Мечтатель

Женщины Ефремова есть в продаже
https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/2899773/
Но чёт слишком дорого.
Пока не буду брать (может, распродажи будут). Да и эта книга не была в советском дискурсе. Разве что позволяет лучше понять внутреннюю кухню автора.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от апреля  6, 2022, 08:51
Женщины Ефремова есть в продаже
https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/2899773/
Но чёт слишком дорого.
Пока не буду брать (может, распродажи будут). Да и эта книга не была в советском дискурсе. Разве что позволяет лучше понять внутреннюю кухню автора.

Так бестселлер. На Озоне продавалась сначала за 1600, потом за две. Так, глядишь, Ефремов снова станет популярным писателем.

Jumis

Цитата: Damaskin от апреля  6, 2022, 10:26
Так, глядишь, Ефремов снова станет популярным писателем.

Как писатель прона.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Мечтатель

Остаётся ещё этический вопрос о публикации писем (в "бестселлере" их тоже много) и не изданных и не редактированных при жизни текстов.

Может, автор и не хотел бы их обнародовать. Во всяком случае в таком виде.

(У меня в закромах компьютера тоже хранится куча копий личных писем. Некоторые не показал бы ни за что.)

Damaskin

Цитата: Мечтатель от апреля  6, 2022, 11:28
Остаётся ещё этический вопрос о публикации писем (в "бестселлере" их тоже много) и не изданных и не редактированных при жизни текстов.

Может, автор и не хотел бы их обнародовать. Во всяком случае в таком виде.

Профессиональный риск писателя.

Damaskin

Отзыв с Озона на книгу "Мои женщины":

ЦитироватьОчень необычная книга. Читаю этого автора уже 40 лет. И вот такая новая грань. Прекрасная книга.

Мечтатель

Просто с детства выучено: нельзя читать чужие письма.
Почему писатель должен быть исключением.

Человека уже нет, не может он прийти и разогнать всех роющихся в личных бумагах.

Поэтому есть для меня в этих публикациях какая-то нечистоплотность.

Damaskin

Цитата: Мечтатель от апреля  6, 2022, 13:16
Почему писатель должен быть исключением.

Потому что он писатель. Письма - неотъемлемая часть его творческого наследия.
Согласие родственников на публикацию, как я понимаю, получено. Да и печатают их люди, искренее любящие творчество Ефремова.

bvs

Цитата: Мечтатель от апреля  6, 2022, 13:16
Просто с детства выучено: нельзя читать чужие письма.
Почему писатель должен быть исключением.
Писатель при жизни должен сделать пометку, что это не для публикации. Хотя решают все равно наследники.

Damaskin


Devorator linguarum

Цитата: bvs от апреля  6, 2022, 17:22
Цитата: Мечтатель от апреля  6, 2022, 13:16
Просто с детства выучено: нельзя читать чужие письма.
Почему писатель должен быть исключением.
Писатель при жизни должен сделать пометку, что это не для публикации. Хотя решают все равно наследники.
Если обезопаситься от посмертной публикации, надо было писать на древнегреческом языке старомонгольским алфавитом. Или хотя бы арабским без диакритик.

Python

Цитата: Devorator linguarum от апреля  6, 2022, 23:35
Цитата: bvs от апреля  6, 2022, 17:22
Цитата: Мечтатель от апреля  6, 2022, 13:16
Просто с детства выучено: нельзя читать чужие письма.
Почему писатель должен быть исключением.
Писатель при жизни должен сделать пометку, что это не для публикации. Хотя решают все равно наследники.
Если обезопаситься от посмертной публикации, надо было писать на древнегреческом языке старомонгольским алфавитом. Или хотя бы арабским без диакритик.
Тогда это растиражировали бы как манускрипт Войнича. А поскольку там реальный текст на реальном языке, то еще и расшифровали бы в итоге.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Devorator linguarum

Нескоро бы расшифровали. Манускрипт Войнича, может быть, примерно так и написан, и до сих пор не расшифрован.

Python

Цитата: Devorator linguarum от апреля  6, 2022, 23:50
Нескоро бы расшифровали. Манускрипт Войнича, может быть, примерно так и написан, и до сих пор не расшифрован.
Или то, что мы видим как буквы, частично или полностью представляет собой буквоподобный орнамент.

(wiki/ru) Куфеск
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Bhudh

Интересно, фоменки ещё не объявили это "забытой ордынско-арабской письменностью"?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Ну что ж, сегодня магазин прислал 20-процентную скидку, и я заказал женщин Ефремова.
Пока книга будет идти (минимум неделю), будет время подумать - выкупить или нет. Всё-таки почти 2 тысячи. С другой стороны, деньги обесцениваются - почему бы не не купить сейчас, пока есть возможность тратить их на что-нибудь помимо еды.

Alexi84

Дэмбээгийн Мягмар "Наводнение"
Ещё одна монгольская повесть.
Когда впервые прочитал название, удивился: казалось бы, где в засушливой Монголии может случиться наводнение? Оказывается, на реке Селенге такое бывает.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр