Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Как это будет на разных языках?

Автор Фанис, апреля 6, 2014, 23:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Agabazar

Цитата: VFKH от декабря  6, 2021, 19:17
Как, с каких слов, обычно начинаются сказки в разных ТЯ? В татарском:

Борын-борын заманда...
А как заканчиваются?

VFKH

Цитата: Agabazar от декабря  7, 2021, 12:56
Цитата: VFKH от декабря  6, 2021, 19:17
Как, с каких слов, обычно начинаются сказки в разных ТЯ? В татарском:

Борын-борын заманда...
А как заканчиваются?
По-разному наверное.  :donno:

Agabazar

Да бывают же стандартные концовки, типа: я там был, мёд-пиво пил, да усы лишь подмочил...

VFKH

Цитата: Agabazar от декабря  7, 2021, 22:03
Да бывают же стандартные концовки, типа: я там был, мёд-пиво пил, да усы лишь подмочил...
Не знаю, не помню таких, давно сказки не читаю.

Горец От

Цитата: VFKH от декабря  6, 2021, 19:17
Как, с каких слов, обычно начинаются сказки в разных ТЯ? В татарском:

Борын-борын заманда...
в КБ: Бурун заманлада или эртте-эртте.
Билмейме деген - бир сёз, билеме деген минг сёз.

VFKH



enhd

У нас начинается сказки:

бурун бир шагда - давно в однаждый
эртэ бурун бир шагда - давным давно однажды

эртээ эртэ бурун бир шагда - даавныыыым давно однаждый  (это когда сказитель дает важность чтоб понимали все)

и заканчивается обычно ...
амыр чаагай чыргаптыр - спокойно и счастливо жили (прожили)


PS:
Шутка:
бурун бир шагда - около 1000 лет назад
эртэ бурун бир шагда - около 1500 - 1000 лет назад
эртээ бурун бир шагда - около 1800 - 1500
эртээ эртэ бурун бир шагда - около 2000 лет назад
...
эртээ эртээ эртээ эртээ .... эртэ бурун биш шагда  -  надо все это слова "эртээ" умножать на 1000 лет.   ;)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
И ещё сказки начинается у нас "алтай-тувинцев" как:
Эртэ бурун бир шагда
Чиңгиртизи чуглуп
Чиң шайы хайнып
Чиңгис хааны төрүп турар шагда
...

Эртэ бурун бир шагда  - давным давно однажды
Чиңгиртизи чуглуп - во время падания камней  (чингирт - это камни которые обычно падают все время с гора с грохотом)
Чиң шайы хайнып - когда вскипел чай чёрный (то есть чай который пока не добавлением молоком вбелел - это чёрный чай)
Чиңгис хааны төрүп турар шагда - когда только родился Чингис хаган
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

enhd

Чиң шай - это чай который кипятят до добавления молока, если нет молока то и так остается "Чиң шай"-ем.
Чиң шай - по монгольски "хар цай" (чёрный чай т.е. по цвету)
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

true

Цитата: VFKH от декабря  6, 2021, 19:17
с каких слов, обычно начинаются сказки
Bir bar eken, bir ýok eken, gadym zamanlarda (и пошел сюжет).

VFKH

Как на казахском опьянеть//пьянеть и трезветь//протрезветь (в словаре не нашёл  :donno:)

sail

Опьянеть - мас бо(лы)п қалу
Пьянеть - мас болу
Трезветь - мастығы тарқау. Мастық - состояние опьянения. Тарқау - рассеиваться. Почему-то в sozdik kz этого слова нет.
Он протрезвел - (оның) мастығы тарқады.

joodat

Цитата: sail от декабря 22, 2021, 11:41
Опьянеть - мас бо(лы)п қалу
Пьянеть - мас болу
Трезветь - мастығы тарқау. Мастық - состояние опьянения. Тарқау - рассеиваться. Почему-то в sozdik kz этого слова нет.
Он протрезвел - (оның) мастығы тарқады.
В кыргызском трезвый - соо. Отрезветь соо болуп калуу

sail

В казахском тоже трезвый (не пьяный) "сау", но в словаре этот вариант не указан, хотя чаще всего говорят именно так

VFKH

Цитата: sail от декабря 22, 2021, 18:05
В казахском тоже трезвый (не пьяный) "сау", но в словаре этот вариант не указан, хотя чаще всего говорят именно так
Кыргызского соо тоже не видно в словаре.

sail

Наступающий новый год по-крымсоктатарски келе яткъан янъы йыл или келеджек янъы йыл?

sail

Как будет наступающий новый год на алтайском, хакасском, тувинском, якутском, чувашском языках?

VFKH

Цитата: sail от декабря 31, 2021, 20:38
Как будет наступающий новый год на алтайском, хакасском, тувинском, якутском, чувашском языках?
А на казахском как?

sail

На казахском:
Келе жатқан жаңа жыл (идя лежащий новый год)
По-моему, в указанных выше языках будет не через лежание. Хотел уточнить, действительно ли так.

sail


VFKH

Это вообще довольно неожиданно, что слово "наступающий" переводится при помощи глагола "лежать".  :)

На татарском обычно говорят киләсе яңа ел.

enhd

Цитата: sail от декабря 22, 2021, 11:41
Опьянеть - мас бо(лы)п қалу
Пьянеть - мас болу
Трезветь - мастығы тарқау. Мастық - состояние опьянения. Тарқау - рассеиваться. Почему-то в sozdik kz этого слова нет.
Он протрезвел - (оның) мастығы тарқады.

На тувинском:
Опьянеть - эзирип калыр
Пьянеть - эзирер

Трезветь - элээртээр, элээр болур
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

enhd

Цитата: sail от декабря 31, 2021, 08:50
Наступающий новый год по-крымсоктатарски келе яткъан янъы йыл или келеджек янъы йыл?
На тувинском тоже что то приходящий будет "кээп чыдар, кэлип чыдар".
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

enhd

В монгольском языке тоже есть такой оборот речи.

Например:
Сразу сделал. - Дор нь хийж орхив.

Дор нь     ----        хийж   ----    орхив.
Сразу     ----     сделая/сделав   -----   оставил.

На тувинском будет:  Доразында кылып кагды.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр