Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Запреты на изучение языков

Автор Andrey Lukyanov, мая 24, 2020, 23:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jorgan

Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:35
лично я видел как в вузах сдавали только «тысячи»
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:41
для вас сдача «тысяч»
что это значит?
nieko nenoriu

Red Khan

Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:27
дипломаты обязаны знать как минимум два языка на ц1 и должны подтверждать это каждые пять лет
В СССР?

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 20:42
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 19:58
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 19:51
При чём тут всё это? Тема о запретах, я написал о запретах в американских школах-интернатах для индейцев, а вы с Ханом приплели зачем-то энтузиастов...
Я энтузиастов не приплетал, а как раз-таки писал об академическом изучении.

Иврит в СССР: если ты учишься на гербаиста - пожалуйста. Если ты просто еврей, то зачем тебе нужен язык сионистов? Ты же не сионист. Или да?

По аналогии возможно были и индейские в США. Если ты белый академик - пожалуйста, изучай. Если индеец - изволь говорить по-нормальному.

Эти обе ситуации и можно описать как использовать запрещено, изучать (чисто академически) - можно.
Да, изучать чисто академически - можно, но общаться (и ИЗУЧАТЬ) в школах-интерантах - нельзя. А у вас выше было:
ЦитироватьВ принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет
, как будто академическое изучение означает отсутствие запрета на изучение и в интернатах.
Я это и имел в виду, просто подробно не расписал. Там же полностью так:
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 18:19
Цитата: RockyRaccoon от мая 25, 2020, 14:13
В американских школах-интернатах для индейцев до недавнего времени было запрещено общаться на индейских языках, даже наказания предусматривались. Соответственно, об изучении их даже и речь не велась. Не знаю, как сейчас, а то, может...
Да, но академическое изучение наверное всё-таки было?

В принципе это можно расценить как язык запрещён, но изучение - нет.

Agabazar

Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:51
в Великобритании детей пороли за использование шотланского скотса в школе ещё в 60х
Не знаю, как там в Великобритании.
А вот как было в тех же 1960-х годах в Барышском районе Ульяновской области. Из первых уст:
ЦитироватьВалентина (2013-10-28 16:28:28): Добрая память об этой дружной паре у меня осталась навсегда! О Елене Павловне отдельно можно говорить и говорить. Мы все ее очень любили, уважали. Все, что можем и умеем в этой жизни, мы обязаны нашей первой учительнице! Уж ее то имя не перепутает и назовет в любое время суток любой ее ученик. Такими должны быть учителя. Сейчас вот анализирую и вспоминаю все то, чему нас учила. Я думаю, она была в душе верующий человек, но никогда нас не настраивала ни за, ни против бога. Она понимала, что каждый с годами подрастет, поймет и примет то, что ему ближе. Она УЧИТЕЛЬ. Все свое время отдавала школе, а дома ждала большая дружная семья, только в больших семьях вырастают такие прекрасные дети. Вечная память Елена Павловна и Николай Потапович! К сожалению, в наши годы мы не учили родной язык, что умеем, так это разговорная речь в семье и дворе, а в школе ставили 1,если в присутствии учителей переходили на родную речь. Но я с трепетом и немалым терпением прочла (в основном по – смыслу догадалась) весь рассказ Валентины Николаевны. Браво, Валентина! Жду продолжения. С уважением, Валентина Ермошкина

Abdylmejit

 Крымскотатарский не был запрещен.  Он был обнулен аннулирован по причине запрещения отсутствия такого народа.

Agabazar

А вот другое свидетельство.  Оренбургская область, Грачевский район.
ЦитироватьНаши учебники все были на чувашском языке. Я начала работать учителем 1959 году, моя зарплата была 49 рублей. А после окончания педучилища добавили еще 3 рубля. Учебники тогда уже были на русском языке, но многие дети плохо знали русский язык, и мне было тяжело, приходилось повторно объяснять материал урока на чувашском языке, для тех, кто не понял. Прокудина В.Я. (из районного ОНО) всегда делала мне замечания, почему я иногда говорю на родном языке.

Agabazar

Цитата: Abdylmejit от мая 25, 2020, 22:26
Крымскотатарский не был запрещен.  Он был обнулен аннулирован по причине запрещения отсутствия такого народа.
Вроде в ташкентском пединституте был  факультет татарской филологии.

Geoalex

Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:14
Не знаю, как там в Великобритании.
Для того форум и существует. Раньше не знали - теперь узнали.

Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:14
ЦитироватьВалентина (2013-10-28 16:28:28): Добрая память об этой дружной паре у меня осталась навсегда! О Елене Павловне отдельно можно говорить и говорить. Мы все ее очень любили, уважали. Все, что можем и умеем в этой жизни, мы обязаны нашей первой учительнице! Уж ее то имя не перепутает и назовет в любое время суток любой ее ученик. Такими должны быть учителя. Сейчас вот анализирую и вспоминаю все то, чему нас учила. Я думаю, она была в душе верующий человек, но никогда нас не настраивала ни за, ни против бога. Она понимала, что каждый с годами подрастет, поймет и примет то, что ему ближе. Она УЧИТЕЛЬ. Все свое время отдавала школе, а дома ждала большая дружная семья, только в больших семьях вырастают такие прекрасные дети. Вечная память Елена Павловна и Николай Потапович! К сожалению, в наши годы мы не учили родной язык, что умеем, так это разговорная речь в семье и дворе, а в школе ставили 1,если в присутствии учителей переходили на родную речь. Но я с трепетом и немалым терпением прочла (в основном по – смыслу догадалась) весь рассказ Валентины Николаевны. Браво, Валентина! Жду продолжения. С уважением, Валентина Ермошкина
А про какой язык-то речь?

Agabazar


Geoalex

Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:29
Цитата: Abdylmejit от мая 25, 2020, 22:26
Крымскотатарский не был запрещен.  Он был обнулен аннулирован по причине запрещения отсутствия такого народа.
Вроде в ташкентском пединституте был  факультет татарской филологии.
С 1944 по 1956 закономерно ничего не было. Потом да, возобновили в местах ссылки.

Agabazar

Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 22:30
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:14
Не знаю, как там в Великобритании.
Для того форум и существует. Раньше не знали - теперь узнали.
Насколько я понимаю, это про лалланс, шотландский диалект английского?
Но в любой англоязычной школе учат литературный, стандартный английский.

Но лалланс не признан в качестве отдельного языка, хотя на нём создан целый корпус художественной литературы.

Конечно, на уроке всё то, что мешает усвоению литературного языка, обычно пресекается.

Хотя я, учившийся в школе по чувашской программе, хорошо помню, что были у нас целые уроки, посвящённые говорам и диалектам.

Sandar

Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:45Хотя я, учившийся в школе по чувашской программе, хорошо помню, что были у нас целые уроки, посвящённые говорам и диалектам.
Ух, ты! Аж не верится. Нам бы так.

Leo

Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 21:41
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:27
дипломаты обязаны знать как минимум два языка на ц1 и должны подтверждать это каждые пять лет
В СССР?
РФ

Leo

Цитата: Abdylmejit от мая 25, 2020, 22:26
Крымскотатарский не был запрещен.  Он был обнулен аннулирован по причине запрещения отсутствия такого народа.
газеты ж и книги были

Leo

Цитата: Jorgan от мая 25, 2020, 21:02
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 18:35
лично я видел как в вузах сдавали только «тысячи»
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 19:41
для вас сдача «тысяч»
что это значит?
надо было отчитаться за перевод нескольких тысяч знаков (не помню, то ли 10 то ли 20 или 30)
считалось, что колонка в тысячу знаков покрывается одним советским бумажным рублём - им и меряли

Leo

Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:45
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 22:30
Цитата: Agabazar от мая 25, 2020, 22:14
Не знаю, как там в Великобритании.
Для того форум и существует. Раньше не знали - теперь узнали.
Насколько я понимаю, это про лалланс, шотландский диалект английского?
Но в любой англоязычной школе учат литературный, стандартный английский.

Но лалланс не признан в качестве отдельного языка, хотя на нём создан целый корпус художественной литературы.

Конечно, на уроке всё то, что мешает усвоению литературного языка, обычно пресекается.

Хотя я, учившийся в школе по чувашской программе, хорошо помню, что были у нас целые уроки, посвящённые говорам и диалектам.
расхождение между английским и шотландским не меньше чем между восточнославянскими - что же их теперь, не изучать?

bvs

Цитата: Andrey Lukyanov от мая 25, 2020, 16:12
Цитата: Geoalex от мая 25, 2020, 14:49
Я тут несколько раз постил фотки из Дагестана и Башкирии, где официальные раннесоветские вывески на арабице прекрасно пережили весь советский период.
Для СССР это вообще было характерно — даже в разгар ожесточённой борьбы с каким-либо явлением существовали «островки», где на это явление не обращали внимания. Не пришло конкретное указание сверху, а на месте не проявили инициативу — вот и результат.
В СССР боролись не с арабицей как таковой, а с религиозной исламской литературой, которая была в основном на арабице. А так как НКВДшники арабицу не понимали, то под горячую руку могла попасть и безобидная литература на арабице.

bvs

Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.

Red Khan

Цитата: Leo от мая 25, 2020, 23:46
Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 21:41
Цитата: Leo от мая 25, 2020, 20:27
дипломаты обязаны знать как минимум два языка на ц1 и должны подтверждать это каждые пять лет
В СССР?
РФ
Мы же про СССР говорим, а не РФ.

Да и как-то подозрительно, российский МИД пользуется классификациями CEFR?

Red Khan

Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:55
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.
Даже художественную литературу издавали на языке оригинала. Идеологически правильную конечно, но те же "Гроздья гнева" изданные в СССР и ещё много чего в маминой библиотеке есть.

bvs

Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
В СССР любителей эсперанто одно время хорошо прорядили
Что интересно, еще в начале 30-х даже на почтовых карточках писали на эсперанто - типа международный язык. Проредили наверное уже позднее, в 1937-м.

Agabazar

Цитата: Leo от мая 25, 2020, 23:51
расхождение между английским и шотландским не меньше чем между восточнославянскими - что же их теперь, не изучать?
Я не говорил, что не следует изучать. Не думаю, что у  современных шотландцев есть ограничения по поводу волеизъявления по этому случаю. Да и, пожалуй, и в 1960-х годах, скорей всего не было ограничений. А если и были, то они сильно преувеличены.

Да явление это (лалланс) довольно позднее. В старые времена тоже существовал шотландский диалект английского. Но тот диалект и нынешний лалланс не связаны преемственной связью.  Это — вновь образованный диалект.

Кстати,  мингрелский и сванский сильно отличаются от грузинского.  Но желания  избавиться от общегрузинского единства не видно.

Geoalex

Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:58
Цитата: piton от мая 25, 2020, 14:09
В СССР любителей эсперанто одно время хорошо прорядили
Что интересно, еще в начале 30-х даже на почтовых карточках писали на эсперанто - типа международный язык. Проредили наверное уже позднее, в 1937-м.
В Википедии есть скан советской почтовой карточки 1946 г. с дубляжом на эсперанто.

Geoalex

Цитата: Red Khan от мая 25, 2020, 23:57
Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:55
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.
Даже художественную литературу издавали на языке оригинала. Идеологически правильную конечно, но те же "Гроздья гнева" изданные в СССР и ещё много чего в маминой библиотеке есть.
У меня есть советское англоязычное издания "По ком звонит колокол" Хемингуэя.

Leo

Цитата: bvs от мая 25, 2020, 23:55
Цитата: Leo от мая 24, 2020, 23:56
в СССР не очень приветствовали изучение инъязыков, особенно английского
Это довольно странно, потому что учебники и словари издавались многосоттысячными тиражами, и не было проблемы их купить.
изучение и наличие литературы кагбэ не совсем одно и то же....
вилки и тарелки ещё не утоляют голод....

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр