Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Совєтський чи радянський

Автор ou77, марта 20, 2008, 11:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Михайло ГРУШЕВСЬКИЙ
ХРОНОЛОГІЯ ПОДІЙ ГАЛИЦЬКО-ВОЛИНСЬКОГО ЛІТОПИСУ
[Записки Наукового товариства імені Шевченка. — Львів, 1901. — Т. 41. — С. 1-72]

ЦитироватьВідповідею на сей похід був, очевидно, похід Філї на Волинь, що, правдоподібно, мав на метї стероризувати Данила й відвести його від дальшого союза з Мстиславом: в сїм напрямі хотїв вплинути на Данила Лєшко, разом з походом Філї приступивши на волинські границї, а посередничити мав між ним Конрад мазовецький.
ЦитироватьНаслїдком згоди Мстислава з Уграми а Данила з Лєшком Олександр белзький, союзник Філї й Лєшка, зістав ся ізольованим, і Данило пімстив ся над своїм несловним свояком, страшно спустошивши Белзьку землю.
ЦитироватьПереговори Данила з противною коалїциєю (пинські князї, київський Володимир, Ольговичі, угорське правительство Галичини), похід союзників на Камінець, заходи Данила, що наслав на Галичину Половцїв, а сам з Поляками ударив на Київщину, й тим усїм змусив противників до згоди 1) — все се можемо вигідно уложити на кінець 1228 і першу половину 1229 р.: дальше розганяти ся не позволяють нам дальші подїї.

Тобто, у військово-політичному значенні «союз» і «союзник» вживались ще до СРСР.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Союз суто політичне поняття, тому не дивно, що в розмовній мові не зустрічалось.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Радянський, совітський, советський, сов'єтський — так. Совєтський, совєцький — ні в якому разі.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от марта 29, 2020, 19:23
Цитата: Sandar от марта 29, 2020, 17:59
советський
Некоректно екати на місці ятя.
Коректно, бо мається на увазі, шо це запозичення з сучасної російської.

Python

Цитата: Sandar от марта 29, 2020, 19:50
Цитата: DarkMax2 от марта 29, 2020, 19:23
Цитата: Sandar от марта 29, 2020, 17:59
советський
Некоректно екати на місці ятя.
Коректно, бо мається на увазі, шо це запозичення з сучасної російської.
Причому, післярадянське запозичення ;D
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Sandar от марта 29, 2020, 19:50
Цитата: DarkMax2 от марта 29, 2020, 19:23
Цитата: Sandar от марта 29, 2020, 17:59
советський
Некоректно екати на місці ятя.
Коректно, бо мається на увазі, шо це запозичення з сучасної російської.
:fp: Тим паче сучасний суржик зберігає м'якість.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от марта 29, 2020, 21:42
Цитата: Sandar от марта 29, 2020, 19:50
Цитата: DarkMax2 от марта 29, 2020, 19:23
Цитата: Sandar от марта 29, 2020, 17:59
советський
Некоректно екати на місці ятя.
Коректно, бо мається на увазі, шо це запозичення з сучасної російської.
:fp: Тим паче сучасний суржик зберігає м'якість.
Ну то тоді «совєцкий», бо «совєцЬкий» в розмовній мові нема (в суржику).

Wolliger Mensch

Цитата: Sandar от марта 30, 2020, 10:05
Ну то тоді «совєцкий», бо «совєцЬкий» в розмовній мові нема (в суржику).

Прогрессивной ассимиляции [Vʲск > Vсʲк] нет и в части украинских говоров.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Sandar от марта 30, 2020, 10:05
Ну то тоді «совєцкий», бо «совєцЬкий» в розмовній мові нема (в суржику).
Від живих носіїв чув саме «совєцький» зі звичайним пом'якшенням у суфіксі, як в аналогічних українських словах.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2020, 11:29
Цитата: Sandar от марта 30, 2020, 10:05
Ну то тоді «совєцкий», бо «совєцЬкий» в розмовній мові нема (в суржику).

Прогрессивной ассимиляции [Vʲск > Vсʲк] нет и в части украинских говоров.
Да, но я говорю про центральну Україну. Люди мають в основном -цЬ-, але часто в деяких соловах, наприклад, «совєцкий» кажуть на російський манір (це не вплив далеких їм галицьких чи поліських діалектів).

Sandar

Цитата: Python от марта 30, 2020, 11:51
Цитата: Sandar от марта 30, 2020, 10:05
Ну то тоді «совєцкий», бо «совєцЬкий» в розмовній мові нема (в суржику).
Від живих носіїв чув саме «совєцький» зі звичайним пом'якшенням у суфіксі, як в аналогічних українських словах.
Цікаво.

IamRORY

Цитата: Sandar от марта 30, 2020, 14:06
говорю
Немного непривычно в данном контексте, но ладно, в пределах нормы.

Цитата: Sandar от марта 30, 2020, 14:06
соловах
Опечатка?

Цитата: Sandar от марта 30, 2020, 14:06
манір
Лёгкие мурашки по коже.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: orklyn от ноября 19, 2015, 01:56
Цитата: klangtao от ноября 18, 2015, 15:15
Цитата: ou77 от марта 20, 2008, 11:53Не знаю, може ще сюди добавити "Європа" і "Европа"?
Радше Володимир vs. Владімір Путін. Маркер "наше, хотя б частково" / "повністю чуже"

Цікаво, що українська мова була однією з небагатьох (як у СРСР, так і за його межами), де "Совѣты" офіційно перкладалися (з певних історичних причин).
Реально існувала Баварська Räterepublik, Словацька республіка rád , Угорська Tanácsköztársaság. Видко, що лише німці та угорці мають власні терміни. Наше, словацьке, чеське, польське рада (rada) походить з німецької.
Похідний від рада термін радянський витворили українські націонал-комуністи Сходу й Заходу.
Теперішнє присікування до терміну радянський тхне середньовічною сіркою.
Схоже, що свій власний термін виникав там, де виникала радянська республіка (чи спроба її створити) і де при цьому була або своя власна державницька традиція, відмінна від російської, або сильні націоналістичні рухи, з якими радянська влада на початках мусила рахуватися. Україна, що прагнула до відродження державності в період УНР, і де навіть комуністи були значною мірою націонал-, безумовно, належала до таких «націоналістичних» республік. Сусідні білоруси, в мові яких теж є слово «рада», але опір яких був значно слабшим, такої честі вже не вдостоїлись — їм було нав'язано запозичення з російської.

Якщо виходити з цього, то поширеність слова «совєцький» на Західній Україні пояснюється часом, коли її було приєднано до СРСР — а це вже не 20-ті, коли ще доволі слабка радянська влада навшпиньках ходила перед націоналістами й задобрювала їх коренізацією,  а 40-ві — розпал сталінщини й посилення централізаторських русифікаційних тенденцій. Хоч в офіційній українській мові «радянський» нікуди не зникало, статус самої української мови було послаблено. Хоч нові області було приєднано до УРСР, адміністрування їх здійснювалось, значною мірою, вихідцями з інших республік, для яких природніше було послуговуватись російською, і за погане володіння українською мовою їх ніхто не карав — навпаки, надто гарна українська мова вже могла стати приводом для звинувачень у націоналізмі, з подальшим розстрілом. Дистанціювання, пов'язане зі словом «совєцький», виникало в цих умовах природнім чином: сама влада, багато представників якої послуговувались, щонайбільше, поганеньким суржиком, називала себе «совєцькою», відгороджуючись від навколишніх «западенців» і їхньої мови (зверніть увагу: і «совєцький», і «западенець» — русизми однієї епохи). Однак, дистанціюючись від СРСР за допомогою слова «совєцький» (у якому відбилась пам'ять «западенців» про «совєцьких» поневолювачів), одночасно ми дистанціюємось і від ранньо-радянського українського національного відродження, що потім стало розстріляним. «Совєцький» нагадує про поневолення, яких в історії було багато — «радянський» нагадує про зраду, коли обіцяний рівноправний союз народів було перетворено на ще одну колоніальну імперію.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Совєтський, а надто через Ц - іншування, відмежування. Це політичний маркер мови. Суржик тут ні до чого. Це свідома поза.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от июля  9, 2025, 10:15Совєтський, а надто через Ц - іншування, відмежування. Це політичний маркер мови. Суржик тут ні до чого. Це свідома поза.
Як політичний маркер можна використати що завгодно — можна іншувати, в деталях відтворюючи іншомовну назву, але точнісінько так само можна показати зневагу до чужинців, перекрутивши їхню назву на свій власний лад або просто назвавши по-своєму — мовляв, шо ото за брідкоє язічіє у вас, що й не вимовити, а давайте-но ми вам самі назву придумаємо — вже ж не так гидко буде. Але вибір засобів зневаги залежить від попереднього досвіду взаємодії.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

klangtao

Цитата: Python от июля  8, 2025, 17:47Якщо виходити з цього, то поширеність слова «совєцький» на Західній Україні пояснюється часом, коли її було приєднано до СРСР
Слово "совецький" на Західній Україні (в Другій Речі Посполитій) виникло саме в 20-ті роки  — а це вже не 20-ті. Після приєднання його там до кінця 80-х й чути не було, бо чіткий маркер націоналіста-бандерівця-вороганароду-антирадянщика. Побутувало виключно в діяспорі.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Python

Однак, період радянського українського відродження 20-х західняки в себе не застали. Власне, й попередній російсько-імперський контекст їм незовсім зрозумілий — у ньому інструментом мовного приниження було не чужування, а називання на свій лад (був Ковалем — а ми запишемо тебе Ковальовим), і гратися в чужування в цьому постімперському контексті було б дивно (десь приблизно як гнівно й хоробро кинути свій гаманець у руки грабіжнику). Подальше, вже радянське, продовження цієї гри в вивищення/зневажання (коли російська й українська топоніміка перекладалась (і досі перекладається) лише в один бік — напр., Білгород-Дністровський=Белгород-Днестровский, але Белгород=Бєлгород) західняки, схоже, теж не зрозуміли.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

R


Не бануй мамучко
Я к тобі приїду
В Совєцкім Союзі
З тобов жыти буду

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр