Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лингвистические приколы

Автор Лукас, апреля 26, 2009, 13:29

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: svarog от декабря 18, 2018, 21:45
То есть, если, например, приём в супермаркетах расставлять более дорогие марки какого-то товара на уровне глаз, а более дешевые -- снизу/сверху --- это мерчендайзинг, тогда анекдот дошёл.
Люди, которые расставляют товары на полках в супермаркетах называются мерчендайзерами.
(wiki/ru) Мерчандайзер

Red Khan

Цитата: Awwal12 от декабря 18, 2018, 21:53
Но вам как лингвофорумчанину следовало бы догадываться, что заимствования в группу личных местоимений (тем более локуторных) - это типологически нечто совершенно из ряда вон выходящее.
Ну мало ли. Когда я удивлялся что в коми слово "зверь" заимствование мне указали что they в английском - заимствование.
"У Лукоморья..." на 25-ти языках мира

Tibaren

Цитата: Bhudh от декабря 18, 2018, 21:48
Ответ "да". Подсказка: чем занимается мерчендайзер?
:what:
ЦитироватьМерчендайзер – это представитель компании, который специализируется на продвижении товара и поддерживает положительную репутацию продвигаемого бренда.
удмурт. мертчыны "вонзиться, впиться , присосаться"
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Awwal12

Цитата: Red Khan от декабря 18, 2018, 21:59
Цитата: Awwal12 от Но вам как лингвофорумчанину следовало бы догадываться, что заимствования в группу личных местоимений (тем более локуторных) - это типологически нечто совершенно из ряда вон выходящее.
Ну мало ли. Когда я удивлялся что в коми слово "зверь" заимствование мне указали что they в английском - заимствование.
Заимствование, но в данном случае - из близкородственного языка.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Toman

Цитата: Awwal12 от декабря 18, 2018, 21:53
Но вам как лингвофорумчанину следовало бы догадываться, что заимствования в группу личных местоимений (тем более локуторных) - это типологически нечто совершенно из ряда вон выходящее.
Как бы само исходное положение именно с этим местоимением из ряда вон выходящее. Будь то наследие ностратиццкой общности или таки шибко древнего заимствования, но... При таком изначальном раскладе в случае чего немножко доработать напильником для более близкого сходства - само собой напрашивается. (И это ещё вопрос, кто из взаимодействовавших там, собственно, дорабатывал напильником, а кто был оригинальным автором).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Karakurt

Цитата: Awwal12 от декабря 18, 2018, 22:57
Цитата: Red Khan от декабря 18, 2018, 21:59
Цитата: Awwal12 от Но вам как лингвофорумчанину следовало бы догадываться, что заимствования в группу личных местоимений (тем более локуторных) - это типологически нечто совершенно из ряда вон выходящее.
Ну мало ли. Когда я удивлялся что в коми слово "зверь" заимствование мне указали что they в английском - заимствование.
Заимствование, но в данном случае - из близкородственного языка.
Кажется, недавно про это говорили. Может и не заимствовано.

Lodur

Цитата: Karakurt от декабря 18, 2018, 23:24
Цитата: Awwal12 от декабря 18, 2018, 22:57
Цитата: Red Khan от декабря 18, 2018, 21:59
Цитата: Awwal12 от Но вам как лингвофорумчанину следовало бы догадываться, что заимствования в группу личных местоимений (тем более локуторных) - это типологически нечто совершенно из ряда вон выходящее.
Ну мало ли. Когда я удивлялся что в коми слово "зверь" заимствование мне указали что they в английском - заимствование.
Заимствование, но в данном случае - из близкородственного языка.
Кажется, недавно про это говорили. Может и не заимствовано.
Пропустил. Всякие онлайн-словари говорят, что, якобы, заимствовано. А какие есть данные против?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Red Khan

Цитата: Lodur от декабря 18, 2018, 16:02
Меня просьбы сказать что-нибудь по-украински от людей, не знающих украинский, всегда ставили в тупик. Ведь говорение на языке - это, обычно, акт коммуникации. А какая тут коммуникация, если собеседник всё равно языка не знает.
Я думал я один такой, которого это "а скажи что-нибудь по-" в ступор вводит. :)

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Awwal12

Цитата: Toman от декабря 18, 2018, 23:17
Цитата: Awwal12 от декабря 18, 2018, 21:53
Но вам как лингвофорумчанину следовало бы догадываться, что заимствования в группу личных местоимений (тем более локуторных) - это типологически нечто совершенно из ряда вон выходящее.
Как бы само исходное положение именно с этим местоимением из ряда вон выходящее. Будь то наследие ностратиццкой общности или таки шибко древнего заимствования, но... При таком изначальном раскладе в случае чего немножко доработать напильником для более близкого сходства - само собой напрашивается. (И это ещё вопрос, кто из взаимодействовавших там, собственно, дорабатывал напильником, а кто был оригинальным автором).
Вы четко сформулировать мысль можете? :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Toman

Цитата: Awwal12 от декабря 19, 2018, 00:54
Вы четко сформулировать мысль можете? :)
Хотите спровоцировать на высказывание чётко конкретных гипотез без всяких к тому обоснований, то бишь, псевдонаучных? Не-не-не-не-не, Дэвид Блейн! Чётче уже некуда.

Так что конкретных гипотез я формулировать не буду. Перечислю только несколько общеизвестных банальностей.

1) Многие местоимения 1-го лица (хотя 2-го тоже, но чуть менее) в целом удивительно схожи между многими/некоторыми представителями ИЕ, уральской семьи и, в частности, тюркских (можно и про алтайские сказать, если считать алтайскую семью валидной, выражаясь ругательствами биологов-кладистов). Что является одним из наиболее "горячих" фактов, побуждающих народ к ностратиццкой теории/гипотезе - по крайней мере в её изначальном виде. Вероятность случайного совпадения, конечно, существует - но в целом картина по другим языкам мира не показывает такого перекоса местоимений/показателей 1-го лица в именно эту фонетическую сторону, так что само по себе это сходство всё-таки скорее требует, чем нет, какого-то объяснения, отличного от случайного совпадения. Прямая ли общность происхождения или древний языковой союз с такими типологически сомнительными, как бы, заимствованиями. Разумеется, тут пока речь идёт о временах, по крайней мере, на порядок более дальних, чем возможное время взаимодействия именно пермских/прапермского с "почти современными стандартнотюркскими".

2) В "современных стандартнотюркских" языках притяжательное местоимение 1л. ед. ч. - единственное из таковых притяжательных местоимений нестандартное, т.е. оформленное не полным или сокращённым аффиксом родительного падежа, а чем-то странным в этом контексте (материально похожим на короткий вариант того же личного показателя, хотя логика этого совершенно непонятна). Впрочем, насколько мне известно, "стандартный" вариант этого притяжательного местоимения тоже существует, и был зафиксирован в письменных памятниках на всяких разных территориях (хотя я не взялся бы даже предполагать, который из вариантов первичен, а какой вторичен). Географическое распространение явления вроде бы не позволяет даже пытаться рассматривать гипотезу о заимствовании в направлении от пермских к тюркским.

3) Однако, если мы таки рассматриваем что-то вроде макросемьи или древнего языкового союза/сменявших друг друга языковых союзов, надо помнить, что состав оных во времена их существования мог быть и скорее всего именно что был по крайней мере в разы богаче количества ныне выживших семей и групп. Так что для всяких гипотетических гипотез вообще-то совершенно нормально предполагать участие каких-нибудь гипотетических вымерших языковых семей или групп. И, более того, такие (увы, не имеющие шансов на хоть какие-то материальные доказательства в связи с вымершим состоянием оных групп) гипотезы для достаточно древних взаимодействий, имхо, априори более правдоподобны, чем основанные на предположении взаимодействия непосредственно между праязыками ныне живущих групп (и для которых кто-то может пытаться добывать какие-то материальные подтверждения), просто в силу численных соотношений между сохранившимися и вымершими.

- но всё это, повторюсь, рассуждения дилетанта, незнакомого, увы, не только с серьёзными сравнительно-лингвистическими исследованиями, но даже с самими упомянутыми языками и их ближайшими родственниками в достаточной мере для серьёзных суждений. Может быть, для специалиста как раз очевидна свежесть заимствования оного местоимения и его направление, и нет нужды даже рассматривать какие-то гипотетические вымершие языковые группы/семьи, или какие-то специфические допущения о географии распространения пра-прапермского или пра-пратюркского, или что-то в таком роде.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

alant

Цитата: Red Khan от декабря 18, 2018, 23:55
Цитата: Lodur от декабря 18, 2018, 16:02
Меня просьбы сказать что-нибудь по-украински от людей, не знающих украинский, всегда ставили в тупик. Ведь говорение на языке - это, обычно, акт коммуникации. А какая тут коммуникация, если собеседник всё равно языка не знает.
Я думал я один такой, которого это "а скажи что-нибудь по-" в ступор вводит. :)
Прочтите стишок  :)
Я уж про себя молчу

zwh

Цитата: alant от декабря 19, 2018, 08:53
Цитата: Red Khan от декабря 18, 2018, 23:55
Цитата: Lodur от декабря 18, 2018, 16:02
Меня просьбы сказать что-нибудь по-украински от людей, не знающих украинский, всегда ставили в тупик. Ведь говорение на языке - это, обычно, акт коммуникации. А какая тут коммуникация, если собеседник всё равно языка не знает.
Я думал я один такой, которого это "а скажи что-нибудь по-" в ступор вводит. :)
Прочтите стишок  :)
О, це и я могу! Как-то в 80-х еще купили сборник военных песен, там пара была на украинском. Из одной из них один куплет запомнил (кроме "i" и "э" оборотного, конечно):

Вкладае меча в руки вирного сина
Наш край, шоб ций меч пламенив.
Николи, николи не буде Вкраина
Рабою фашистських катив!

Еще как-то пролетал советский еще журнал на белорусском (типа "Работница и сялянка"), из него тоже какую-то полувоенную песенку на белорусском запомнил. Если кому интересно, могу попробовать вспомнить.

Red Khan

Цитата: alant от декабря 19, 2018, 08:53
Прочтите стишок  :)
Да, в последний раз на просьбу про татарский прочитал Туган тел. :)

Leo

Цитата: Red Khan от декабря 19, 2018, 10:32
Цитата: alant от декабря 19, 2018, 08:53
Прочтите стишок  :)
Да, в последний раз на просьбу про татарский прочитал Туган тел. :)
а где оригинал?

Red Khan

Цитата: Leo от декабря 19, 2018, 10:46
Цитата: Red Khan от декабря 19, 2018, 10:32
Цитата: alant от декабря 19, 2018, 08:53
Прочтите стишок  :)
Да, в последний раз на просьбу про татарский прочитал Туган тел. :)
а где оригинал?
Там ссылка есть внизу, оказалось нерабочая.
http://gabdullatukay.ru/works/poem/1909/tugan-tel/

zwh

Ирина и Геннадий называли место своих встреч ирогенной зоной.

Leo

Цитата: Red Khan от декабря 19, 2018, 12:14
Цитата: Leo от декабря 19, 2018, 10:46
Цитата: Red Khan от декабря 19, 2018, 10:32
Цитата: alant от декабря 19, 2018, 08:53
Прочтите стишок  :)
Да, в последний раз на просьбу про татарский прочитал Туган тел. :)
а где оригинал?
Там ссылка есть внизу, оказалось нерабочая.
http://gabdullatukay.ru/works/poem/1909/tugan-tel/
красиво :)

RockyRaccoon

Цитата: Lodur от декабря 18, 2018, 16:02
Меня просьбы сказать что-нибудь по-украински от людей, не знающих украинский, всегда ставили в тупик. Ведь говорение на языке - это, обычно, акт коммуникации. А какая тут коммуникация, если собеседник всё равно языка не знает. Надо взять на вооружение,
Когда меня просили сказать что-нибудь по-английски, я взял в привычку отвечать: I've got nothing to say. А если по-цыгански - я отвечал (по-цыгански) что-нибудь типа: "Что тебе сказать, всё равно ничё не понимаешь". Некоторым особо заслуженным: "Ну что тебе, дураку, сказать".

Damaskin

Цитата: RockyRaccoon от декабря 20, 2018, 14:25
А если по-цыгански - я отвечал (по-цыгански) что-нибудь типа: "Что тебе сказать, всё равно ничё не понимаешь". Некоторым особо заслуженным: "Ну что тебе, дураку, сказать".

И как это звучит по-цыгански?

RockyRaccoon

Цитата: Damaskin от декабря 20, 2018, 14:32
Цитата: RockyRaccoon от декабря 20, 2018, 14:25
А если по-цыгански - я отвечал (по-цыгански) что-нибудь типа: "Что тебе сказать, всё равно ничё не понимаешь". Некоторым особо заслуженным: "Ну что тебе, дураку, сказать".
И как это звучит по-цыгански?
Со тукэ тэ пхэнав, саек ничи на полэса.
Нэ со тукэ, дылынэскэ, тэ пхэнав.

pomogosha

Цитата: RockyRaccoon от декабря 20, 2018, 14:25
Некоторым особо заслуженным: "Ну что тебе, дураку, сказать".
В таких случаях по-китайски можно сказать что-то типа этого: 嗯,你这个傻瓜 (俄罗斯人怎么样),说?(Ń, nǐ zhège shǎguā, shuō?) :)
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Damaskin

Цитата: RockyRaccoon от декабря 20, 2018, 14:59
Со тукэ тэ пхэнав, саек ничи на полэса.
Нэ со тукэ, дылынэскэ, тэ пхэнав.

Красиво...

Rusiok

Цитата: Awwal12 от декабря 18, 2018, 22:57
Цитата: Red Khan от декабря 18, 2018, 21:59
Ну мало ли. Когда я удивлялся что в коми слово "зверь" заимствование мне указали что they в английском - заимствование.
Заимствование, но в данном случае - из близкородственного языка.
А в русском есть местоимения, заимствованные из церковнославянского?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Awwal12

Цитата: Rusiok от декабря 20, 2018, 20:50
Цитата: Awwal12 от декабря 18, 2018, 22:57
Цитата: Red Khan от декабря 18, 2018, 21:59
Ну мало ли. Когда я удивлялся что в коми слово "зверь" заимствование мне указали что they в английском - заимствование.
Заимствование, но в данном случае - из близкородственного языка.
А в русском есть местоимения, заимствованные из церковнославянского?
Личных точно нет. :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12