Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сванский язык

Автор g1amura, апреля 2, 2014, 17:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Юнга

сорри за оффтоп.
а OCR грузинского шрифта никакой программой не делается?)

Юнга


я правильно понял, что сванское "къазакъ" = грузинское "къасахи" = "взрослый мужчина"?

Tibaren

Да, только здесь приведена груз. форма къазахи.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Юнга от августа 14, 2016, 14:30

я правильно понял, что сванское "къазакъ" = грузинское "къасахи" = "взрослый мужчина"?

В мингр. то же самое слово "крестьянин".
Оно тюркского происхождения и означало вольного крестянина.

shkaxa

Къазахиш газет.
Была такая мингрельская газета в 30 годы. Крестьянская газета дословно

Юнга


Юнга

А "гуляющий" в сети словарь Калдани выходил на бумаге?
http://www.twirpx.com/file/1735955/

Tibaren

Конечно. Вот его выходные данные:
თოფურია, ვარლამ
ქალდანი, მაქსიმე
სვანური ლექსიკონი / საქ. მეცნ. აკადემია, ენათმეცნიერების ინ-ტი. - თბ. : ქართული ენა, 2000 ("მერანი-3"-ის სტ.). - 908გვ. ; 27სმ.. - პარალ. თავფ. ინგლ. ენ.. - ISBN 99928-825-0-6 : [25ლ.][MFN: 15225]
UDC: 81'374(038)=353.2
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

Цитата: Tibaren от августа 23, 2016, 19:16
Конечно. Вот его выходные данные:
თოფურია, ვარლამ
ქალდანი, მაქსიმე
სვანური ლექსიკონი / საქ. მეცნ. აკადემია, ენათმეცნიერების ინ-ტი. - თბ. : ქართული ენა, 2000 ("მერანი-3"-ის სტ.). - 908გვ. ; 27სმ.. - პარალ. თავფ. ინგლ. ენ.. - ISBN 99928-825-0-6 : [25ლ.][MFN: 15225]
UDC: 81'374(038)=353.2
Спасибо, Тибарен!) буду искать тебе саму книжку!
___________________
сван. "talqwi" - "slightly stretched" имеет этимологию с картвельских языков?

Tibaren

Цитата: Юнга от августа 31, 2016, 19:59
сван. "talqwi" - "slightly stretched" имеет этимологию с картвельских языков?
Ничего похожего в других картвельских нет.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

Цитата: Tibaren от сентября  1, 2016, 11:03
Цитата: Юнга от августа 31, 2016, 19:59
сван. "talqwi" - "slightly stretched" имеет этимологию с картвельских языков?
Ничего похожего в других картвельских нет.
вот думаю есть ли связь с тюрк. talqy (талкъы)? "талкъы" - это устройство которым разминали, растягивали и вообще обрабатывали кожу.
В КБ:
талкъы   спец. кожемялка (станок для обра­ботки кожи); ёре ~ стоячая кожемялка (очищает мездру); тюз (или джатхак) ~ лежа­чая кожемялка (мнёт кожу)
талкъыларгъа   спец. мять кожу (на кожемял­ке).
но как то мудренная что-ли связь получается в плане семантики...

Tibaren

Цитата: Юнга от сентября  1, 2016, 14:27
вот думаю есть ли связь с тюрк. talqy (талкъы)? "талкъы"
Вполне возможно. Тюрк. /ы/ по идее должен перейти в сван. шва, но в конечной позиции он не характерен и поэтому отображается в виде /wi/.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

хочу наконец разобраться со сванской гласной /ჷ/. У Гуджеджиани /ჷ/ = /ә/. В дореволюционных источниках на ее месте просто ставили русское /ы/.
Так вот, насколько этот звук близок к русской и тюркской /ы/? или это и есть? во всех заимствованиях из КБ, там где идет КБ /ы/, стоит именно этот звук. Как он вообще называется?)))
был бы очень признателен за подсказку!)

Tibaren

Юнга, этот звук называется "нейтральный гласный". В МФА его правильно обозначают как "шва" /ә/. По артикуляции данный звук вряд ли близок тюркскому /ы/, скорее ближе к английскому аналогу, скажем в "finger"...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

:) В свою бытность альпинистом-гидом довелось транслитерировать сванское название вершины Цалгмыл как Tsalg mirl...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Странно ,в мингрельском /ჷ/ и есть ы.
Не думаю что в сванском он звучит иначе.

Tibaren

Цитата: mjora от ноября 12, 2016, 23:37
Странно ,в мингрельском /ჷ/ и есть ы.
Не думаю что в сванском он звучит иначе.
Мжора, может у меня принципиально другие представления  о картвельском вокализме. Однако, я не вижу принципиальной разницы в произношении, скажем, сванского мычIыд "сердце" vs. мегр. кIыдыр...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

 :)А, ну да, и самый классический пример - это хлеб шотис пури, который на сванском "шветиш пыр"...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Но в мингрельском это классическая русская ы )
Хотя живой сванский мне приходилось слышать редко
но абхазский " ә" это зовсим другое.

Tibaren

Цитата: mjora от ноября 13, 2016, 17:06
Но в мингрельском это классическая русская ы )
Да, в мегрельском так, оно там не фонематично.

Цитироватьно абхазский " ә" это зовсим другое.
:) Согласен, фонологiчно це зовсiм друга фонема...

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Ну так зачем вводить в заблуждение Юнгу ? :)

Tibaren

Почему в заблуждение? Я хотел сказать, что сванское шва не равно мегрельскому "ჷ"  и тюркскому "ы".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

Tibaren, mjora
спасибо за ответы и разъяснения!
Да, не ясный для меня случай. Интересно что даже в академической литературе говорится этот сван. звук, и есть /ы/. У Ахвледиани (кажется, точно не помню) в контексте осетинско-картвельских языковых контактов писалось, мол сванский это единственный картвельский где есть гласная /ы/.
Я думаю, что в любом случае, сван. /ჷ/ по артикуляции все равно наиболее близкий к карач.-балкар. /ы/? Кстати, можно ли вообще так говорить не знаю, а что ближе к сван. /ჷ/, карач.-балкар. /ы/ или осет. /ае/? У Абаева чаще всего осет. /ае/ в сванском дает именно /а/, а не /ჷ/ (на основании чего, Климов даже писал, что сванский заимствовал осетинские архаичные формы, где не /ае/, а еще /а/), в карач.-балкар., наоборот осет. /ае/ чаще всего переходит в /ы/.

Согласные звуки. Сван. /ჯ/ = карач.-балкар. /дж/? Также соответствие  в заимствованиях регулярно.

Tibaren

Цитата: Юнга от ноября 16, 2016, 15:19
Я думаю, что в любом случае, сван. /ჷ/ по артикуляции все равно наиболее близкий к карач.-балкар. /ы/?
Нет, эта фонема реализуется в сванских диалектах по-разному. В верхнебальском диалекте и чолурском говоре она действительно близка КБ /ы/. В остальных диалектах это классическое "шва".

ЦитироватьСогласные звуки. Сван. /ჯ/ = карач.-балкар. /дж/?
Да.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр