Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сванский язык

Автор g1amura, апреля 2, 2014, 17:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mjora

В сванском нет звука "в", поэтому правильнее писать "Сау".
Словарь этот  не вполне отображает фонетику сванского языка.

Tibaren

Это Липартелиани? Да, там неточное отображение фонетики. Можно указать ещё на передачу долгих гласных простым удвоением, т.е. <აა>=[ā].
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

Цитата: Tibaren от марта  4, 2017, 23:29
Это Липартелиани? Да, там неточное отображение фонетики. Можно указать ещё на передачу долгих гласных простым удвоением, т.е. <აა>=[ā].
Это из словаря Дондуа по лашхскому диалекту

Tibaren

) Да нет же, ваша картинка из сванско-грузинского словаря Липартелиани по материалам чолурского говора. А в сванско-грузинско-русском словаре Дондуа на основе лашского диалекта данной лексемы нет. В Гуджеджиани-Палмайтис (сван.-англ. словарь, верхнебальский диал.) säw имеет значение 1) сани; 2) Сев. Кавказ, Балкария.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Юнга

Цитата: Tibaren от марта  5, 2017, 02:42
) Да нет же, ваша картинка из сванско-грузинского словаря Липартелиани по материалам чолурского говора. А в сванско-грузинско-русском словаре Дондуа на основе лашского диалекта данной лексемы нет. В Гуджеджиани-Палмайтис (сван.-англ. словарь, верхнебальский диал.) säw имеет значение 1) сани; 2) Сев. Кавказ, Балкария.
Ааа) да, все верно)

Юнга

Возможно уже и спрашивал. В сванском есть интересное словечко к"ак" - "каша", в КБ есть "как" - "мамалыга" (круто сваренная каша). Есть ли у сванского слова этимология на картвельской почве?

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Не зная как в сванском, но на грузинском "детском" кака- сладость (фрукты, конфета, шоколад...) Правда "каша"- "папа"
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Юнга

проблема в том, что карач.-балкар. "как" тоже не очень похоже на исконное слово. правда в татарском. башкирском есть "къакъ" (как) в значении "пастила", но фонетически эти соответствия весьма сомнительны...
не думаю, что сванское и КБ слова простое совпадение, но дальнейшие предпологаемые соответствия как раз ими и могут быть.

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от марта  8, 2017, 01:46
Цитата: ivanovgoga от на грузинском "детском" кака- сладость
:) какао
Цитироватьკაკა
3.  ჩ(ჩ)ვილურად ხილი
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от марта  8, 2017, 06:59
კაკა
3.  ჩ(ჩ)ვილურად ხილი
:)
Цитироватьკაკა n 1 child fruit; sweet; 2 OG testicle
OG = Old Georgian
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от марта  9, 2017, 00:42
კაკა n 1 child fruit; sweet; 2 OG testicle
Они в одно и тоже время существовали. Оба есть в словаре Сабы.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

У Орбелиани да, оба значения. В др.-грузинском, по данным Шанидзе и Сарджвеладзе-Фенрих, только второе значение. И да, в сванском слове придыхательные согласные: ქაქ vs. груз. კაკა.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от марта  9, 2017, 09:11
В др.-грузинском, по данным Шанидзе и Сарджвеладзе-Фенрих, только второе значение.
Интересно, а где они детские книжки на древнегрузинском нашли? :what:
Цитата: Tibaren от марта  9, 2017, 09:11
ქაქ vs. груз. კაკა.
я то со сванским не очень. А такого соответствия не бывает?
вообще-то ფაფა груз, ფაფუ мегр. А насколько ფაფ соответствует ქაქ ?
Кстати у ფაფ вроде звукоподражательная основа.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от марта  9, 2017, 19:18
Интересно, а где они детские книжки на древнегрузинском нашли? :what:
:) Библия - детская книжка? (Левит, 21-20)

Цитироватья то со сванским не очень. А такого соответствия не бывает?
Нет, абруптивы и придыхательные относятся к разному классу и не переходят друг в друга.

Цитироватьвообще-то ფაფა груз, ფაფუ мегр. А насколько ფაფ соответствует ქაქ ?
Кстати у ფაფ вроде звукоподражательная основа.
Скорее всего звукоподражательная и не соответствует ქაქ.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от марта 10, 2017, 00:44
Цитата: ivanovgoga от Интересно, а где они детские книжки на древнегрузинском нашли? :what:
:) Библия - детская книжка? (Левит, 21-20)
Я не о том. Я о том, как они доказали, что в детском грузинском в 8-10 веках не было слова კაკა в значении "сладость, фрукт"?
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от марта 10, 2017, 04:49
Я не о том. Я о том, как они доказали, что в детском грузинском в 8-10 веках не было слова კაკა в значении "сладость, фрукт"?
:) Тогда закономерный вопрос - как доказать, что в 8-10 веках сваны вкушали сладкую/фруктовую кашу и называли её ქაქ?
ЗЫ. Когнат груз. კაკა - сван. კაკ/გაკ в значении "ядро плода, ореха".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от марта 10, 2017, 09:31
Тогда закономерный вопрос - как доказать, что в 8-10 веках сваны вкушали сладкую/фруктовую кашу и называли её ქაქ?
Да бог с ними, оставим сванов в покое.
Вот в нахских вариации ქაქა в значении -"грудь, сосок". Мож заимствованно в сванский как "детская еда"?
ხუნძ. ქექე (<*ქაქა, შდრ. ნათ. ქოქ-ოლ <*ქაქ-ოლ) ~ ანდ. ქოქა92: ბოთლ.: კარ.: ახვ. ქაქა : ღოდ.: ბაგვ.: აა:
ჭამ. ჩაჩა ~ საკ. დიდ. ქიქი : ხვარ. ქაქა (ინხ. ქოქო) ,,ძუძუ".
Цитата: Tibaren от марта 10, 2017, 09:31
Когнат груз. კაკა - сван. კაკ/გაკ в значении "ядро плода, ореха".
კაკალი   из той же оперы.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от марта 10, 2017, 12:27
Вот в нахских вариации ქაქა в значении -"грудь, сосок".
Это не нахские, а аваро-андо-цезские.  :) В первый раз слышу о контактах сванского с дагестанскими языками в целом и с языками именно этой ветви в частности.

Цитироватьკაკალი   из той же оперы.
:yes: Конечно.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от марта 10, 2017, 12:27
ხუნძ. ქექე (<*ქაქა, შდრ. ნათ. ქოქ-ოლ <*ქაქ-ოლ) ~ ანდ. ქოქა92:
:what: А что это за словарь у тебя?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

У меня не словарь, а на просторах инета попалась работа
ლ. აზმაიფარაშვილი, ნ. არდოტელი, რ. ლოლუა, ლ. სანიკიძე, რ. ფარეულიძე
ნახურ და დაღესტნურ ენათა შედარებითი გრამატიკა
(საგრანტო პროექტი №31/45)
I ნაწილი
თბილისი
2016

Если интересно
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от марта 10, 2017, 19:15
ნახურ და დაღესტნურ ენათა შედარებითი გრამატიკა
(საგრანტო პროექტი №31/45)
;up: Спасибо! Очень интересная работа в плане альтернативных реконструкций.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

есть и вторая, и третья, и четвертая  части, если надо.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр