Можете ли Вы вспомнить стихи, которые учили наизусть в школе?

Автор From_Odessa, июня 21, 2015, 20:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

Цитата: Ellidi от июня 28, 2015, 12:50
то ,,Декамерон" низменность (или лучше сказать: низовье?)
Ни то, ни другое. Варианты: "дно", "низкопробный образчик".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Yougi

 Portahilla pikku kissa
Istuu, istuu aatoksissa
Sitten pikku tassullaan
pesee, pesee kasvojaan...
второй класс, 1973 г.
My Bonnie lies over the ocean
My Bonnie lies over the sea
My Bonnie lies over the ocean
Oh, bring back my Bonnie to me...
  это уже пятый...
А вот на русском не могу припомнить ничего... То есть помню-то я из классики много, но вот учил ли я это в школе, или просто так запомнил - не могу сказать. Точно помню, что в школе из "Евгения Онегина" мальчики учили письмо Евгения к Татьяне ( а девочки - наоборот ), но его-то я как раз не помню...



Hironda

Цитата: Yougi от августа  1, 2015, 20:47
My Bonnie lies over the ocean
My Bonnie lies over the sea
My Bonnie lies over the ocean
Oh, bring back my Bonnie to me...

Похоже:

    Bonnie Charlie's noo awa
    Safely o'er the friendly main;
    He'rts will a'most break in twa
    Should he no' come back again.

        Chorus
        Will ye no' come back again?
        Will ye no' come back again?
        Better lo'ed ye canna be
        Will ye no' come back again?

    Ye trusted in your Hieland men
    They trusted you, dear Charlie;
    They kent you hiding in the glen,
    Your cleadin' was but barely.

        (Chorus)

    English bribes were a' in vain
    An' e'en tho puirer we may be
    Siller canna buy the heart
    That beats aye for thine and thee.

        (Chorus)

    We watch'd thee in the gloamin' hour
    We watch'd thee in the mornin' grey
    Tho' thirty thousand pound they'd gi'e
    Oh, there is nane that wad betray.

        (Chorus)

    Sweet's the laverock's note and lang,
    Liltin' wildly up the glen,
    But aye to me he sings ane sang,
    Will ye no come back again?

Песня якобитов.

Demetrius

Из школьных стихов помню:
— «Пахне чабор»,
— отрывок из «Песні пра зубра» «Княжанне Вітаўта лічаць усе летапісцы...» (до «адвальваў з угоддзяў няскупа»; было очень обидно узнать, что половину этого отрывка добавил «переводчик»),
— «Дай, Джим, на счастье лапу мне»,
— отрывок из Байрона «Roll on, thou deep and dark blue ocean, roll» (до «uncoffin'd and unknown»; причём я никогда не читал того произведения, из которого этот отрывок),
— «У парку, ля раўчука, // ляжалі тры валуны. // Пафарбавалі іх сёлета ў сіні колер — // і тысячагоддзі памерлі» (в школе я считал «Что за чушь? И это поэзия», а потом влюбился в эти пунктиры Рязанова),
— отрывок от «Край мой родны» до «насмяяліся, як тут»,
— отрывок от «Паміж пустак, балот беларускай зямлі» до «але гутарка ходзіць такая».

Больше, кажется, ничего не могу вспомнить. Из русской литературы почти ничего не помню. Из песен, которые мы учили в школе, помню «Кузьма на дварочку, ўсе дзеўкі ў радочку», «Жураўлі, вы вяртайцеся зноў», «Замыкая круг, ты назад посмотришь вдруг», «Родны мой горад».

_Swetlana

Из школьных стихов много помню позднесоветского Маяковского, отрывками. Самый ужас типа: я достаю из широких штанин, да будь я хоть негром преклонных годов и др. а вот из раннего мало что помню, увы. 
🐇

Poirot

Цитата: _Swetlana от августа  1, 2015, 23:30
Самый ужас типа: я достаю из широких штанин, да будь я хоть негром преклонных годов и др.
Хорошие стихи, кстати.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Hironda

Мне в школе нравилось это стихотворение Тютчева:

Зима недаром злится,
Прошла её пора —
Весна в окно стучится
И гонит со двора.

И всё засуетилось,
Всё нудит Зиму вон —
И жаворонки в небе
Уж подняли трезвон.

Зима еще хлопочет
И на Весну ворчит.
Та ей в глаза хохочет
И пуще лишь шумит...

Взбесилась ведьма злая
И, снегу захватя,
Пустила, убегая,
В прекрасное дитя...

Весне и горя мало:
Умылася в снегу
И лишь румяней стала
Наперекор врагу.

‹1836›

А интересно, те, у кого в школе был немецкий, учили балладу Шиллера "Перчатка" ?

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Hironda

Цитата: Poirot от августа  2, 2015, 00:47
Цитата: Hironda от августа  2, 2015, 00:44
А интересно, те, у кого в школе был немецкий, учили балладу Шиллера "Перчатка" ?
не учили

Понятно. Учило довоенное поколение.

true

До сих пор помню отрывок из "Мцыри" со слов "я ждал, и вот в тени ночной" до "и смерть навеки заживит". Заставили выучить наизусть в школе. Не знаю, почему из всего заученного помню только это :-[

Poirot

Цитата: true от августа  2, 2015, 00:55
До сих пор помню отрывок из "Мцыри"
Помню, когда первый раз в школе увидел название этого стихотворения, долго думал, кто такие мцыри́.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

true


Joris

Помню целиком только лермонтова «Выхожу один я на дорогу...»
Отрывками вспоминается Бородино, Мцыри только четыре строчки (но в горло я успел воткнуть и там два раза повернуть мое оружье, он завыл, рванулся из последних сил) и начало из Онегина (14 строчек, кажись).
Еще помню «У лукоморья дуб зеленый» и басню «Ворона и лисица».
Усё.
Возможно это связано еще и с тем, что я поэзию на дух не переношу.
yóó' aninááh

Joris

Из бел. лита ничего не помню (а может и помню, но не помню, что я помню).
Из английской вроде как помню детскую фигню типа Hickory dickory dock и раньше помнил I know an old lady who swallowed a fly, но сейчас уже не помню, кто там в каком порядке идет.

И по какой-то причине помню Lorelei до строчки Im Abendsonnenschein. При этом мне всегда хочется сказать Ein Mädchen aus alten Zeiten вместо Ein Märchen...
yóó' aninááh

true

Цитата: Vibrio cholerae от августа  2, 2015, 03:42
Мцыри только четыре строчки (но в горло я успел воткнуть и там два раза повернуть мое оружье, он завыл, рванулся из последних сил)
Походу, нам один и тот же отрывок задали учить, хе-хе...

_Swetlana

Цитата: Poirot от августа  2, 2015, 00:32
Цитата: _Swetlana от августа  1, 2015, 23:30
Самый ужас типа: я достаю из широких штанин, да будь я хоть негром преклонных годов и др.
Хорошие стихи, кстати.
Да они все хорошие, кто ж спорит. Потому и запомнились мгновенно. На что гений был растрачен.

Лермонтова тоже помню, именно из школьной программы.
🐇

alant

Цитата: true от августа  2, 2015, 07:55
Цитата: Vibrio cholerae от августа  2, 2015, 03:42
Мцыри только четыре строчки (но в горло я успел воткнуть и там два раза повернуть мое оружье, он завыл, рванулся из последних сил)
Походу, нам один и тот же отрывок задали учить, хе-хе...
Всем задавали учить одинаковый отрывок.
Я уж про себя молчу

Hironda



I. G.

Цитата: Leo от августа  2, 2015, 16:32
Цитировать— Мцыри!
— Хм. Кто главный Мцырь?
Мне как-то цитировали фразу из реального сочинения где было "Мцырь убежала".
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Leo

Цитата: I. G. от августа  2, 2015, 16:33
Цитата: Leo от августа  2, 2015, 16:32
Цитировать— Мцыри!
— Хм. Кто главный Мцырь?
Мне как-то цитировали фразу из реального сочинения где было "Мцырь убежала".
а если переписать это сочинение, переделав монашка на монашку: наверно будет интереснее  :)

zwh

Пораскинул вот умом и вспомнил (фрагментарно) песенки, которые пели в детсаду:

1)
Куклы мы, куклы мы,
Куклы-неваляшки!

2) (тут пишу так, как фонетически запомнил)
Патоку симберён,
Варил дядя Симеон,
Тётушка Арина
Кушала-хвалила,
А дедушка Елизай
Все пальчики облизал.

3)
Паровоз, паровоз
Новенький, блестящий,
Он вагоны повёз,
Словно настоящий!

Кто едет в поезде?
Плюшевые мишки,
Зайцы пушистые,
Куклы да мартышки.

4)
"До свиданья, детский сад! --
Все ребята говорят. --
Будем мы учиться в школе.
До свиданья, детский сад!"


Еще не помню точно, чтоб эту пели, но мне очень она нравилась:

У меня тельняшка,
Шашка у меня,
Мне купила мама
Быстрого коня.

Ты скачи, коняшка!
Шашка наголо!
Ты не бойся, мама,
Никого!

Эй, вперед, ребята!
Заревел мотор,
Покатил по полу
Бронетранспортер.

Падают снаряды,
Завязался бой.
Ты не бойся, мама,
Я с тобой!

На столе ракета
Целит на врага.
Я ракетчик точный,
Твердая рука.

Не погаснет солнце,
Не погибнет сад.
Ты не бойся, мама,
Я солдат!

Leo

помню вот:

старик заохал, голос хрипкой,
был высочайшею пожалован улыбкой

Poirot

Цитата: zwh от августа  4, 2015, 11:56
2) (тут пишу так, как фонетически запомнил)
Патоку симберён,
Варил дядя Симеон,
Тётушка Арина
Кушала-хвалила,
А дедушка Елизай
Все пальчики облизал.
Шо-то нерусское.

Цитата: Leo от августа  4, 2015, 12:09
старик заохал, голос хрипкой,
был высочайшею пожалован улыбкой
Грибоедов никак?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ильич

Цитата: Poirot от августа  4, 2015, 13:43
Цитата: zwh от августа  4, 2015, 11:56
2) (тут пишу так, как фонетически запомнил)
Патоку симберён,
Варил дядя Симеон,
Тётушка Арина
Кушала-хвалила,
А дедушка Елизай
Все пальчики облизал.
Шо-то нерусское.
Что не русское? Это?
"Патоку с имберём".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр