Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Суржик (без політики)

Автор andrewsiak, мая 10, 2004, 00:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Богдан М

Цитата: Сергий от июня 27, 2015, 19:37
З ідеї того, що руську і польську чи українську і російську мови можна змішувати дуже легко можна додуматись до того. що можна (і варто) змішувати будь-які мови.
А чи не забагато намішано ВЖЕ? В росіян нужда нужна - споріднені слова. Подальше змішування може привести до того, що виникне споріднений зв`зок значень нужда і необходимость. Це теж не буде мати значення для носіїв такої мови?

Цитата: Сергий от июня 24, 2015, 01:27
Цитата: Богдан М от июня 23, 2015, 23:23
Цитата: Сергий от июня 20, 2015, 10:33З якого дива він спотворює історію?
А як суржик пояснює походження імені батька всіх козаків - Святослава?
Або його нащадків - Володимира чи Владимира, Всеволода, Всеслава?
Чи для суржика це не має значення?
Так, це не має принципового значення. Доброзичливість, взаєморозуміння і людяність до всіх без винятку це важливіше. Всі ці древні царі, князі, пани і отамани для досвідченого козака - це звичайні грішні люди, в чомусь вільні по волі Божій, а в чомусь раби гріха. Возвеличувати їх над іншими людьми і усім світом це значить робити велику помилку. Робота отамана це така сама робота як і всяка інша, за добрі діла їм як і кожному буде награда од Бога - і це саме головне. І батько всіх козаків це не якийсь древній князь Святослав, а Сам Господь, Спаситель і Вседержитель.
Для тих, кому є значення імені Великого князя:
Святослав. Свято+слав.
Де свято- Важлива, радісна, приємна подія, а також день, коли вона сталася.
Не плутати з святий-Який, за християнською релігією, провів життя у служінні Богові та якого після смерті церква визнала небесним заступником віруючих. || Праведний, непорочний, угодний Богові-значенням, яке прийшло з хрещенням.
слав - від слава-Широка популярність як свідчення загального схвалення, визнання чиїхось заслуг, таланту, доблесті і т. ін.   Етимологію слова слава дам в іншій темі.

Володимир. Волод+мир.
Де волод від володар-Той, хто стоїть на чолі держави, краю і т. ін.
Мир-Усе живе, усе, що оточує нас.

Владимир. Влад+мир.
Де влад від влада-Право керувати державою, політичне панування.
Мир-Спокій, тиша.

Всеволод. Все+волод.
Де все-Означає щось як ціле, неподільне, взяте повністю.
Волод від володар.

Всеслав. Все+слав.
Де все-Постійно, завжди.Скрізь, усюди.
Слав від слава.

Суржик (чи якась інша мова) може пояснити походження цих імен?
Чи Вам без різниці, що ім`я президента означає людожер, або голопупенко?

До речі, а Спаситель - це той, хто пасе?

Сергий

Цитата: Богдан М от июня 28, 2015, 22:42
Подальше змішування може привести до того, що виникне споріднений зв`зок значень нужда і необходимость. Це теж не буде мати значення для носіїв такої мови?
Не хвилюйтесь ви так. Життя і люди розставлять все по своїм місцям. Те, що їм треба буде - вони будуть змішувати, те що не треба - ні. Будуть мати бажання - порозуміються, не будуть - ні, навіть якщо будуть глаголать суперкрутолітературною мовою.

Цитировать
Суржик (чи якась інша мова) може пояснити походження цих імен?
Чи Вам без різниці, що ім`я президента означає людожер, або голопупенко?
Деякою мірою так - без різниці. Так само як і з багатьма іншими словами, які ми вживаємо в робочому порядку. Щоб їздити верхи на автобусі не треба знати як воно називається чи яка цієї назви етимольогія - так і тутечки. Смисли як і етимольогія виробляється в процесі мовлення, мова шліфується і просіюється постійно, знов і знов. Будь-яку шероховатість при належній старанності можна згладити. Але для цього цьому треба приділяти увагу, а не критисизувати лінгву чужих людей.

Цитировать
До речі, а Спаситель - це той, хто пасе?
Не зовсім зрозумів питання. Думаю ви знаєте відповідь. А щодо Аллаха Всевишнього, Бога-Спасителя - безліч людей по всьому світу моляться Йому, не знаючи етимологію імені Аллах. Так і тут.

Богдан М

Народна мудрість каже - як корабель незвеш,- так він і попливе.
А може мудрість - це дурість, а право - це ліво, а правда - це брехня? І все це не має значення, і дивлячись з якої сторони подивитись - то зло і добром стане?

Python

Цитата: Сергий от июня 27, 2015, 19:37
Цитата: Python от июня 27, 2015, 11:05
Цитата: Сергий от июня 27, 2015, 09:14
Ну так одне є логічним продовженням другого.
Ні. Хіба з того, що мул є гібридом коня й осла, випливає, що коні й осли є мулами?
З ідеї того, що руську і польську чи українську і російську мови можна змішувати дуже легко можна додуматись до того. що можна (і варто) змішувати будь-які мови.
Питання не в тому, варто чи не варто (скажімо, змішувати картоплю й воду для отримання картопляного пюре варто, тоді як змішувати кисень і водень у пропорції 1:2 — небезпечно, хоча теж можливо), а в тому, чи є початкові компоненти різновидами кінцевої суміші (вода з крану — це таке картопляне пюре? А картопля на городі — теж пюре?).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

До речі, всі чомусь забувають, що тема називається «Суржик (без політики)». Однак, останні сторінок не знаю вже скільки я бачу саму лише пропаганду суржику та боротьби із ним (тобто, обговорення ведеться саме в площині політичної доцільності, а не науки). Тема ж початково створювалась для обговорення лінгвістичних аспектів суржику — хотілось би продовжити її в цьому ж ключі. Існує таке явище в українській мові — суржик. Добре це чи погано — даної теми не стосується. Нас цікавлять виключно його лінгвістичні особливості (граматика, фонетика, лексичний склад, ареал розповсюдження, діалектні варіанти і т.п.), все інше — офтоп.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сергий

Цитата: Python от июня 29, 2015, 03:31
Питання не в тому, варто чи не варто (скажімо, змішувати картоплю й воду для отримання картопляного пюре варто, тоді як змішувати кисень і водень у пропорції 1:2 — небезпечно, хоча теж можливо), а в тому, чи є початкові компоненти різновидами кінцевої суміші (вода з крану — це таке картопляне пюре? А картопля на городі — теж пюре?).

Ну так. Питання не стоїть варто чи не варто. Просто існує таке явище, подобається це комусь чи ні. І ми цілком можемо глянути на воду і картоплю як на потенційне пюре. Так само і будь-яке слово чи мова світу - це потенційно компонент суржика, це суржик в його найповнішому розвитку. А отже глобальна мова = суржику в результаті. Так само як і глобальне суспільство = сукупності суспільств світу. Ми мислимо глобальну мову як суржик, ми мислимо кожну мову як суржик. Ми не задаємось питанням чи поганий суржик чи ні - суржик це життя в усій його неоднозначності.

Сергий

Цитата: Python от июня 29, 2015, 03:52
До речі, всі чомусь забувають, що тема називається «Суржик (без політики)». Однак, останні сторінок не знаю вже скільки я бачу саму лише пропаганду суржику та боротьби із ним (тобто, обговорення ведеться саме в площині політичної доцільності, а не науки). Тема ж початково створювалась для обговорення лінгвістичних аспектів суржику — хотілось би продовжити її в цьому ж ключі. Існує таке явище в українській мові — суржик. Добре це чи погано — даної теми не стосується. Нас цікавлять виключно його лінгвістичні особливості (граматика, фонетика, лексичний склад, ареал розповсюдження, діалектні варіанти і т.п.), все інше — офтоп.

Згоден. Хоча тут швидше уточнювалось, що є і можна вважати суржиком, а що не є. Погодьтесь аспекти явища варто обговорювати після того як визначимось що за явище ми маємо на увазі. Для мене суржик це суміш, суміш мов, суміш мов як потенція, як процес і як результат. Сучасна українська мова як суржик (зокрема вплив староруської літературної і польської в 13-18 ст.) і суржик як те, що завжди присутнє в сучасній українській як і будь-якій іншій мовах. Суржик як компонента як вічно живить, оновлює і розвиває мову, не дає їй засохнути чи застаріти.

Python

Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 10:49
Сучасна українська мова як суржик (зокрема вплив староруської літературної і польської в 13-18 ст.) і суржик як те, що завжди присутнє в сучасній українській як і будь-якій іншій мовах.
«Суржик Сергия» — це сукупність усіх варіантів людської мови, що допускає будь-яку довільно взяту комбінацію слів чи звуків для передачі будь-якого довільно взятого змісту. Але це абстракція настільки високого рівня, що власне суржик за нею розгледіти неможливо, тому з таким же успіхом її можна обговорювати в темах про японську мову, англійську мову, мертву андаманську мову і т.п. — і там це так само буде офтопом.
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 10:48
Так само і будь-яке слово чи мова світу - це потенційно компонент суржика, це суржик в його найповнішому розвитку.
Потенційно≠обов'язково. А враховуючи, що людина неспроможна запам'ятати всі слова всіх мов одночасно чи хоча б навчитись вимовляти всю таблицю МФА, «суржик у найповнішому розвитку» не може бути реальною людською мовою за визначенням. Навіть якщо взяти власне суржик, ми побачимо, що він не пішов шляхом повного включення української й російської лексики — скоріш, відбулось доповнення розмовної української мови літературними русизмами та заміщення частини української лексики російською. Частина української лексики випала як надто книжна, частина російської туди не потрапила як недостатньо загальновживана. Наприклад, таке речення: «Намєдні ошатно вбрана й отнюдь не дурно виглядяча панночка бігла підтюпцем по поребрику» в реальному суржику неможливе лексично.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сергий

Цитата: Python от июня 29, 2015, 12:17
«Суржик Сергия» — це сукупність усіх варіантів людської мови, що допускає будь-яку довільно взяту комбінацію слів чи звуків для передачі будь-якого довільно взятого змісту. Але це абстракція настільки високого рівня, що власне суржик за нею розгледіти неможливо, тому з таким же успіхом її можна обговорювати в темах про японську мову, англійську мову, мертву андаманську мову і т.п. — і там це так само буде офтопом.
Не суржик Сергія, а просто суржик=суміш, всезагальна суміш всіх мов.

Цитировать
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 10:48
Так само і будь-яке слово чи мова світу - це потенційно компонент суржика, це суржик в його найповнішому розвитку.
Потенційно≠обов'язково. А враховуючи, що людина неспроможна запам'ятати всі слова всіх мов одночасно чи хоча б навчитись вимовляти всю таблицю МФА, «суржик у найповнішому розвитку» не може бути реальною людською мовою за визначенням.
В даному випадку потенційно=обов'язково. Не знаючи потенційних можливостей рідної (чи будь-якої іншої) мови в усій повноті ви не маєте права казати, що знаєте мову в усій повноті. Десь щось знаєте, щось умієте, можете висловити думку - але усієї потенційної повноти мови ви не знаєте, тому і не можете робити про неї заяв. Якщо ж ви заявляєте, що знаєте усю повноту мови - ви маєте включати туди і всі потенційно можливі вимову, слова, звороти і побудови.

Цитировать
Навіть якщо взяти власне суржик, ми побачимо, що він не пішов шляхом повного включення української й російської лексики — скоріш, відбулось доповнення розмовної української мови літературними русизмами та заміщення частини української лексики російською.
Власне суржик - це суміш. Ви говорите про україно-російську мовну суміш, яка виникла не так давно (до неї існували інші суміші) і для позначення якої у розмовній мові застосовується поняття суржик. Так само під словом суспільство можна розуміти лише українське суспільство, а можна євразійське суспільство чи суспільство глобальне.

Цитировать
Частина української лексики випала як надто книжна, частина російської туди не потрапила як недостатньо загальновживана. Наприклад, таке речення: «Намєдні ошатно вбрана й отнюдь не дурно виглядяча панночка бігла підтюпцем по поребрику» в реальному суржику неможливе лексично.
Ніщо нізвідки і нікуди не випало. Просто людям не треба - вони і не вживають. Але потенційно можливість вживання існує завжди. Вам не дано можливості її відмінити реально - тільки уявно, для зручності дослідження і обговорення. А в даному випадку для зручності вона якраз то і вводиться (має бути введена).

Проблема ж не в тому, що ви розумієте поняття "суржик" по своєму (як україно-руська суміш) - проблема в тому, що ви не  даєте іншим (зокрема мені) розуміти, трактувати і описувати це поняття так як його вони бачать. Те саме спостерігаю з багатьма іншими поняттями і явищами - з Київською Руссю-Україною, вільною Україною, святою Руссю, козаками, царством Ординським, Червоною Ордою і козацтвом червоним, Сполученими Радянськими Державами, Великою Європою і Великою Росією і т.д. і т.п.  У різних людей можуть бути різні бачення тих чи інших питань чи явищ - це нормально. Ненормально, коли під лозунгами народовладдя, правди і свободи відбирають у людей право на власну думку, право на самостійність і інакість.

Сергий

Цитата: Богдан М от июня 29, 2015, 01:39
Народна мудрість каже - як корабель незвеш,- так він і попливе.
А може мудрість - це дурість, а право - це ліво, а правда - це брехня? І все це не має значення, і дивлячись з якої сторони подивитись - то зло і добром стане?
Часом і так буває. Але все таки мені здається, що ви занадто трагізуєте прирівнюючи розвиток і буяння суржику до Кінця Всесвіту. По моєму все навпаки, буяння суржику це один з проявів Вічного Життя, Його Вічної Правди і Його Вічного Слова, яке "всі кайдани порвало". Особисто у мене суржик викликає почуття замилування красою, мінливістю і неповторністю проявів і разом з тим потенційною сталістю і незнищенністю Вічного Життя. Був час і я трагізував суржик, але він слава Богу минув, зараз коли помічаю суржик це приносить мені радість і впевненість, що козацтво не вмре, не поляже. На жаль не завжди вдається передати свої почуття оточуючим, хоч нерідко цього дуже хочеться.

From_Odessa

Цитата: Богдан М от июня 29, 2015, 01:39
Народна мудрість каже - як корабель незвеш,- так він і попливе.
До речі, про народну мудрість - О народной мудрости Офтопово, але...

Цитата: Богдан М от июня 29, 2015, 01:39
А може мудрість - це дурість, а право - це ліво, а правда - це брехня? І все це не має значення, і дивлячись з якої сторони подивитись - то зло і добром стане?
Це залежить від систему, у якій Ви розмірковуєте. У рамках даної системе може бути вірне й невірне, може будет добро й зло (якщо Ви маєте визначення для першого й другого, й через це визначення (свідомо, напівсвідомо або підсвідомо) відносите щось до добра, а щось до зла). Взагалі-то ми завжди знаходимось у тій чи іншій системі координат.

From_Odessa

Сергий

Мені здається, що того суржику, про який Ви говорите, в дійсності взагалі немає. Адже так збудована свідомість людини й ії використання та знання мови, що людина так чи інше потрапляє у певную мовну систему й в цій системі знаходиться. Це природній процес. Людина не може постійно змішувати мови будьяким чином. Лише спеціально, витрачаючи на це великі зусилля й втрачаючи тоді комунікативні можливості. Та й думати таким чином вона не зможе. Система, у якій знаходиться людина, постійно змінюється, але це майже завжди невеличкі зміни. В нас є, по суті, ріно стількі ідеолектів, скільки й людей. Деяки з них взаємозрозумілі, більшість - ні. Близькість ідіолектів веде до того, що ми віділяємо певну мову, до якої відносимо частину з них (також мови виділяються за рахунок стандартизованої, кодифікованої норми). Це, звичайно, спрощення, але скажу саме так. Й в таких умовах просто не може буду такого загального суржика. А якщо б він виник, то став би однією мовою, а не сумішу. Тому мені здається, що суржик, про який Ви кажете, він не існує, це дуже абстрактна й не пов'язана з реальнівстю модель. А якщо Ви маєете на увазі, що всі мови світу складають суржик, то тоді незрозуміло, навіщо виділяти таке поняття, бо для нього вже є слово - "мова". А мова в цілому знов-таки поділяється на окрмі мови з природніх причин.

Богдан М

Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 13:14
Цитата: Богдан М от июня 29, 2015, 01:39... то зло і добром стане?
Часом і так буває.
Немає зла без добра і добра без зла. Але добро це добро і зло це зло.
Але Ви, звісно, можете вважати так, як рахуєте за потрібне.

Python

Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 13:01
Не суржик Сергія, а просто суржик=суміш, всезагальна суміш всіх мов.
До власне суржику (якому присвячена ця тема) ця абстрактна суміш  має таке ж відношення, як і до будь-якої іншої мови чи діалекту.
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 13:01
В даному випадку потенційно=обов'язково.
Ні, в даному випадку, Ви ставитесь некритично до продукту власних роздумів і допускаєте логічні помилки одну за одною.
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 13:01
Не знаючи потенційних можливостей рідної (чи будь-якої іншої) мови в усій повноті ви не маєте права казати, що знаєте мову в усій повноті. Десь щось знаєте, щось умієте, можете висловити думку - але усієї потенційної повноти мови ви не знаєте, тому і не можете робити про неї заяв. Якщо ж ви заявляєте, що знаєте усю повноту мови - ви маєте включати туди і всі потенційно можливі вимову, слова, звороти і побудови.
Але погодьтесь, такої людини, яка б могла осягти всі мови світу хоча б на рівні пасивного розуміння, просто не існує. Це вище за можливості людського мозку. З цієї точки зору, групу взаємозрозумілих діалектів можна розглядати як єдину мову, але чим більша відстань між ними, тим важче це робити — навіть якщо існує континуум близьких діалектів, мовці з протилежних полюсів цього континууму можуть ледве розуміти один одного чи не розуміти взагалі (і такий континуум вважати єдиною мовою проблематично, бо для вільного спілкування з усіма його носіями недостатньо оволодіти якимось одним його варіантом — треба знати одночасно їх декілька з різних віддалених місць, умовно виділяючи їх як окремі мови, що мають чіткі відмінності між собою).

Далі, чи можна вважати рідною ту мову, 99% носіїв якої ви просто не зрозумієте без перекладу? :)
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 13:01
Власне суржик - це суміш. Ви говорите про україно-російську мовну суміш, яка виникла не так давно (до неї існували інші суміші) і для позначення якої у розмовній мові застосовується поняття суржик. Так само під словом суспільство можна розуміти лише українське суспільство, а можна євразійське суспільство чи суспільство глобальне.
Добре, Україна — це Європа. В такому разі, українцями можна називати всіх мешканців Європи, Париж і Рим — славетні українські міста, і т.д.? :)
Ви берете твердження, яке можна зрозуміти по-різному, розумієте його своїм способом (який відрізняється від загальноприйнятого) і намагаєтесь довести всім, що Ваш спосіб найправильніший («бо я так хочу»).

З чого Ви взяли, що суржик — це будь-яка суміш? Навіть не кожну українсько-російську суміш можна назвати суржиком, а Ви туди взагалі всі мови пхаєте (навіть ті, які вимерли, перш ніж домішатись до чогось). Так, суржик має мішане походження, але не кожна суміш — суржик. Звичайно, будь-яке поняття можна звести до суміші або змішування, але тоді сумішам буде мішано мішати суміш. Так змішаніше? Перемішую, якщо Ви чогось з моїх мішанок не вмішали. Всі суміші мішані по мішанині Мішайловій, а не мішунській чи перемішувальницькій (С)

Дурне питання: як Вашою мовою слід називати розмовний варіант української мови з надлишковою кількістю русизмів, відомий як суржик (не той «суржик», який усі мови одночасно, а виключно ось цей варіант української з русизмами). Підозрюю, у Вашій мові просто нема окремої однозначної назви для цього поняття.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сергий

Цитата: Богдан М от июня 29, 2015, 14:03
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 13:14
Цитата: Богдан М от июня 29, 2015, 01:39... то зло і добром стане?
Часом і так буває.
Немає зла без добра і добра без зла. Але добро це добро і зло це зло.
Але Ви, звісно, можете вважати так, як рахуєте за потрібне.
Ви просто не розумієте, невірно трактуєте або спеціально перекручуєте смисл сказаних мною слів. Часом зло виявляється добром - мається на увазі те, що те що громадська (чи приватна) думка вважає злом - на ділі, в тому чи іншому контексті може виявитись добром і навпаки. Наприклад Велика Вітчизняна Війна з одного боку трагедія (загинуло багацько людей), з іншого боку добро (завдяки ній люди країн історичної Росії відстояли свою самостійність і самобутність перед натиском іродів і душогубів з заходу Європи). Хмельниччина з одного боку трагедія - з іншого завдяки ній величезна кількість православного козацько-християнського люду сходу Європи добилася сякого-такого визнання своїх прав. Зрозумійте у слово "суржик" так само як у словосполучення "добро може виявитись злом і навпаки" ми можемо вкладати різний смисл - і це як на мене нормально.

Сергий

Цитата: Python от июня 29, 2015, 14:12
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 13:01
Не суржик Сергія, а просто суржик=суміш, всезагальна суміш всіх мов.
До власне суржику (якому присвячена ця тема) ця абстрактна суміш  має таке ж відношення, як і до будь-якої іншої мови чи діалекту.
Суржик у перекладі суміш ржі (жита) і пшениці - сурожь, потім переосмислена як суміш взагалі, зокрема суміш мов. Часто  з контексту зрозуміло про яку суміш ідеться (україно-російську), але часом треба уточнювати. Якщо б ви зустрічали вживання поняття суржик лише стосовно україно-російської мовної суміші - нема питань. Але ми з вами вже не один рік спілкуємось і ви прекрасно знаєте, що напр. я це поняття вживаю в іншому смислі, цілком природньому. А ви мені з року в рік талдичите, що це не показник і що я вам не авторитет. Ну і як з вами після цього спілкуватися?

Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 13:01
Але погодьтесь, такої людини, яка б могла осягти всі мови світу хоча б на рівні пасивного розуміння, просто не існує. Це вище за можливості людського мозку. З цієї точки зору, групу взаємозрозумілих діалектів можна розглядати як єдину мову, але чим більша відстань між ними, тим важче це робити — навіть якщо існує континуум близьких діалектів, мовці з протилежних полюсів цього континууму можуть ледве розуміти один одного чи не розуміти взагалі (і такий континуум вважати єдиною мовою проблематично, бо для вільного спілкування з усіма його носіями недостатньо оволодіти якимось одним його варіантом — треба знати одночасно їх декілька з різних віддалених місць, умовно виділяючи їх як окремі мови, що мають чіткі відмінності між собою).
Мені досить того, що всю сукупність-суміш мов світу я цілком можу мислити як єдину мову і протиріч це не викликає, швидше аналогії з іншими, реально існуючими мовами.

Цитировать
Далі, чи можна вважати рідною ту мову, 99% носіїв якої ви просто не зрозумієте без перекладу? :)
А чому б і ні? А своїх "рідних людей" ви завжди розумієте? З іншого боку що заважає стверджувати, що дві людини потенційно рано чи пізно зможуть порозумітися, якщо матимуть час і бажання?

Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 13:01
Добре, Україна — це Європа. В такому разі, українцями можна називати всіх мешканців Європи, Париж і Рим — славетні українські міста, і т.д.? :)

Україна це Край, Регіон. Так само і Європа це Край, Регіон. І Україна це Край і Європа це Край. Не бачу протиріччя.

Цитировать
Ви берете твердження, яке можна зрозуміти по-різному, розумієте його своїм способом (який відрізняється від загальноприйнятого) і намагаєтесь довести всім, що Ваш спосіб найправильніший («бо я так хочу»).

З чого Ви взяли, що суржик — це будь-яка суміш? Навіть не кожну українсько-російську суміш можна назвати суржиком, а Ви туди взагалі всі мови пхаєте (навіть ті, які вимерли, перш ніж домішатись до чогось). Так, суржик має мішане походження, але не кожна суміш — суржик. Звичайно, будь-яке поняття можна звести до суміші або змішування, але тоді сумішам буде мішано мішати суміш. Так змішаніше? Перемішую, якщо Ви чогось з моїх мішанок не вмішали. Всі суміші мішані по мішанині Мішайловій, а не мішунській чи перемішувальницькій (С)

Дурне питання: як Вашою мовою слід називати розмовний варіант української мови з надлишковою кількістю русизмів, відомий як суржик (не той «суржик», який усі мови одночасно, а виключно ось цей варіант української з русизмами). Підозрюю, у Вашій мові просто нема окремої однозначної назви для цього поняття.
Так і називати :) По різному називати :) Описувати явище словами відповідно до контексту. Контексти в яких живемо і працюємо ми з вами - відрізняються. Тому ми їх по різному і описуємо. Вам не цікаво досліджувати глобальний суржик, мені не цікавий україно-російський. Відповідно мені для мого контексту вистачає поняття суржик і вам теж, без уточнення. Говорити чий контекст більш правильний - по моєму це нонсенс. Прецендент вживання слова суржик у смислі глобальної мови я вам дав. Хочете - тратьте час на те, щоб обезсмислити такий підхід. У мене немає бажання з вами тут сперечатися - бо тут від начала мають право на існування різні думки. Єдина проблема - ви мені з моїми поглядами в рамках форуму життя не даєте - переслідуєте і не даєте вільно жити і говорити так як я це бачу і відчуваю, без того щоб не критикнути. При цьому сказане мною ви судячи за все досить добре розумієте - вас цікавить не розуміння, а щоб ваша правда була зверху. А ось тут вже ви зайшли на чужий терен, зупиніться.  :eat:

Богдан М

Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 15:10
Часом зло виявляється добром - мається на увазі те, що те що громадська (чи приватна) думка вважає злом - на ділі, в тому чи іншому контексті може виявитись добром і навпаки. Наприклад Велика Вітчизняна Війна...
Війна - це ціле, яке складається з добра і зла. Але вбивство на війні - це зло. Вимушене, але зло, яке добром ніяк не може бути.

From_Odessa


Богдан М

Цитата: From_Odessa от июня 29, 2015, 13:26
До речі, про народну мудрість - О народной мудрости Офтопово, але...
Вибачте, що не відповів. Не відкрилось вказане посилання.

Цитата: From_Odessa от июня 29, 2015, 13:26
Це залежить від систему, у якій Ви розмірковуєте. У рамках даної системе може бути вірне й невірне, може будет добро й зло (якщо Ви маєте визначення для першого й другого, й через це визначення (свідомо, напівсвідомо або підсвідомо) відносите щось до добра, а щось до зла). Взагалі-то ми завжди знаходимось у тій чи іншій системі координат.
Теорема Піфагора вірна у любій точці Всесвіту. Шкала Зло-Добро  теж скрізь однакова.

Сергий

Цитата: From_Odessa от июня 29, 2015, 21:10
В вас дискусія суто на троїх? :) Ну добре :)
це не дискусія. це пропаганда суржикофобії, в якій я не хочу брати участі. з радістю з вами поспілкуюсь на будь-яку другу тему.

Сергий

Цитата: Богдан М от июня 30, 2015, 00:15
Теорема Піфагора вірна у любій точці Всесвіту. Шкала Зло-Добро  теж скрізь однакова.
Перше твердження невірне якщо беремо систему криволійнійних координат.  :)

Богдан М


From_Odessa

Цитата: Богдан М от июня 30, 2015, 00:15
Вибачте, що не відповів. Не відкрилось вказане посилання.
Та Вам ні за що вибачатися )

Цитата: Богдан М от июня 30, 2015, 00:15
Теорема Піфагора вірна у любій точці Всесвіту. Шкала Зло-Добро  теж скрізь однакова.
Припустимо, що з теоремою так й є. Хоча це необов'язково. Але можливо. Проте теорема Піфагора - це певна властивість Всесвіту, певна властивість природи, скажімо так. А шкала добра та зла - це оціночні категорії людини. Ні, Ви, можливо, вважаєте, що це теж якісь абсолютні властивості природи й що одні люди правильно розуміють їх, а інші - ні. Але це треба якось довести. Якщо шкала абсолютна й незмінна, то на чьому грунтується твердження про це?

Цитата: Сергий от июня 30, 2015, 01:16
це не дискусія. це пропаганда суржикофобії, в якій я не хочу брати участі
Скажіть, де в мене була в словах фобія суржика? Я маю на увазі той суржик (всесвітній), про який кажете Ви. Про інший я й не писав...

Python

Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 15:27
Суржик у перекладі суміш ржі (жита) і пшениці - сурожь, потім переосмислена як суміш взагалі, зокрема суміш мов.
Етапу «суміш взагалі» не було. Просто одну конкретну суміш назвали як іншу конкретну суміш. Навіть щодо мовних сумішей, відмінних від розмовної української з русизмами, назва «суржик» застосовується скоріш як переносна — натомість, у лінгвістиці використовуються терміни «піджин» і «креол», білоруська з русизмами називається «трасянка», і т.п.
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 15:27
Але ми з вами вже не один рік спілкуємось і ви прекрасно знаєте, що напр. я це поняття вживаю в іншому смислі, цілком природньому. А ви мені з року в рік талдичите, що це не показник і що я вам не авторитет. Ну і як з вами після цього спілкуватися?
Питання в тому, як спілкуватися з Вами, якщо набір слів, які Ви використовуєте так, як подобається Вам і тільки Вам — суржик, козак, вільний, мова і т.д. — вже тягне на невеликий словничок ;)
Фактично, Ви створюєте ще одну мову (не якийсь глобальний суржик, а щось назразок української чи російської з серією семантичних зсувів, яку людина, незнайома з Вами, початково й не зрозуміє).
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 15:27
Мені досить того, що всю сукупність-суміш мов світу я цілком можу мислити як єдину мову і протиріч це не викликає, швидше аналогії з іншими, реально існуючими мовами.
Ясно, сполучення «єдина мова» Ви розумієте своїм, відомим лише Вам способом, з якого навіть не випливає, що носії цієї «єдиної мови» автоматично зможуть порозумітися між собою.
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 15:27
А чому б і ні? А своїх "рідних людей" ви завжди розумієте?
Навіть якщо я їх часом не розумію, це відбувається не в 99% випадків. А тепер візьмімо Вас і середньостатистичного носія глобального суржику з Індії, Китаю чи Африки...
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 15:27
З іншого боку що заважає стверджувати, що дві людини потенційно рано чи пізно зможуть порозумітися, якщо матимуть час і бажання?
В якихось базових речах я і з котом можу порозумітися — але це ж не значить, що він є носієм суржику ;)
Якщо ж говорити про повноцінне спілкування початково різномовних людей, ключове слово — «пізно». Тобто, потрібні певні зусилля й час, щоб або вивчити мову співрозмовника, або навчити його своїй, або разом виробити якусь спільну мову.
Крім того, потенційно. Якось мені трапилась на очі стаття про одного угорця, який потрапив у полон і провів більшу частину життя в радянських психлікарнях, де його вважали розумово неповноцінним — вивчити чужу мову він так і не зміг, хоча ніби занурення в середовище, і т.ін.
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 15:27
Україна це Край, Регіон. Так само і Європа це Край, Регіон. І Україна це Край і Європа це Край. Не бачу протиріччя.
Ще одне слово з семантичним зсувом в Вашому словничку ;)
Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 15:27
Вам не цікаво досліджувати глобальний суржик, мені не цікавий україно-російський.
Ну, глобальний суржик Ви теж не досліджуєте. Сказати, що все є глобальним суржиком — не дослідження, а мантра. Не існує критеріїв перевірки Вашого твердження, як і не існує практичних наслідків існування чи неіснування цієї глобальної абстракції. «Володіючи» «глобальним суржиком», спробуйте прочитати манускрипт Войнича чи фестський диск — адже там теж та ж людська мова, якою Ви «володієте» ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Сергий от июня 29, 2015, 15:27
Прецендент вживання слова суржик у смислі глобальної мови я вам дав.
Ваш «прецедент» було притягнуто за вуха через два кроки з логічними помилками. Покажіть мені ще хоч одну живу людину (не ще один Ваш обліковий запис), що так само називає всю сукупність людських мов суржиком.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр