Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от января 25, 2015, 10:39
Цитата: Rashid Jawba от января 25, 2015, 06:42
Цитата: Сибирячка от января 24, 2015, 22:16
Цитата: Borovik от января 21, 2015, 12:44
Цитата: TawLan от января 21, 2015, 12:31
Öч - 1) сущ. пари 2) прил. склонный (?)

Öчеширге - спорить, заключить пари
Бычакъха чабаргъа öчдю - он склонен хвататься за нож
Единственное, что приходит в голову, это общетюрк. өч "месть, гнев"
В сиб.-тат. үцәшү – 1) спорить, 2) соревноваться
В КБ тоже есть значение 'месть', так что общетюрк.
Это в каком ущелье? :o
В КБРС оьч 3 - злоба, оьчюктюр - натравливать.
Травля обычно чья-то месть.

Дерт изначально гнев, позднее - месть. Наоборот нелогично.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Karakurt


Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от января 30, 2015, 23:05
дем алу → дышать; отдыхать; переводить дыхание
Откуда ?
Ср. КБ демлеш - браниться, причем > короткие формы утеряны.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от января 30, 2015, 23:22
Цитата: Karakurt от января 30, 2015, 23:05
дем алу → дышать; отдыхать; переводить дыхание
Откуда ?
Ср. КБ демлеш - браниться, причем > короткие формы утеряны.
А были ли короткие формы? Чет не похоже что это имеет отношение :what:

TawLan

Цитата: TawLan от января 30, 2015, 23:27
Цитата: Rashid Jawba от января 30, 2015, 23:22
Цитата: Karakurt от января 30, 2015, 23:05
дем алу → дышать; отдыхать; переводить дыхание
Откуда ?
Ср. КБ демлеш - браниться, причем > короткие формы утеряны.
А были ли короткие формы? Чет не похоже что это имеет отношение :what:
Там "ал-" типа нашего "тылпыу алыргъа". А в "дем-леширге" походу то же что и в "джуаб-лашыргъа"


Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Удеге

Цитата: Сибирячка от января 30, 2015, 21:38
Цитата: Удеге от января 24, 2015, 22:36
Цитата: Сибирячка от января 24, 2015, 22:16
В сиб.-тат. үцәшү
А в связке с каким падежом употребляется?
Узб. ўчакишмоқ (ўчашмоқ сочли диалектным, что ли, нет в словаре) с направительным - га.
У нас үцегешү  - дразниться.
Такая форма слов үцегешмәк, үцәшмәк т.е на -мәк тоже слух не режет, в некоторых случаях тоже употребляются.
Offtop
Инфинитив уж точно является решением модераторов языка времен первых учебников итд.
Я употребляю -га ўчашмоқ; ...билан ўчакишмоқ.
В словаре тупо дан вариант -га ўчакишмоқ. :donno:Кто-то так посчитал.(  :no:)

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Türk

Просматривал диалектный словарь турецкого языка (аз.), наткнулся на такое слово — "qağan" (джигит, бесстрашный, сильный). Неужели это старотюркский титул сохранившийся в первозданном виде в говорах?

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


Red Khan

Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02
В чем разница между токат и тетик ? Всегда пощечина или ?
Tetik в данном случае это курок.

Цитата: Rashid Jawba от февраля 13, 2015, 22:02
Авуч неди ? Горсть ?
А ещё ладонь.

Türk

Есть такие слова в турецком (аз.): "yumruq" (кулак), "dumbuz" (кулак, диал.). Второй вариант первичнее по отношению к первому, если я правильно понимаю?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан


TawLan

Цитата: Türk от февраля 14, 2015, 02:07
Цитата: Karakurt от февраля 14, 2015, 00:17
В смысле? Слова-то разные.
dumbur (r>z) dumbuz
yumur+uq
d>y dumbur-yumbur-yumur (yumru)
Он все равно не объяснит :no: Сто раз напишет что ты неправ, но пару строк с объяснениями - западло.

"yumruq" не "yumur+uq" :no:, а "yum+ruq", от "yum-(сжимать)". У нас это "джум+дур+укъ", у вас просто выпал "ду".
А "думбуз" от "думб", означает форму, выпуклость, пухлость и т.д.. У нас "дыммыз" - толстый, пузатый. В том же "домбай(зубр)" тот же самый "домб" обозначающий форму. И сдается мне что в "домбра" тот же самый "домб" означающий ту же самую форму.
Можно сказать "дыммыз джумдурукъ" - пухлый кулак.

dahbed

Турции пиздес

dahbed

Цитата: TawLan от февраля 14, 2015, 10:37
В том же "домбай(зубр)" тот же самый "домб" обозначающий форму
Местное, кавказское же
Турции пиздес

TawLan

Цитата: dahbed от февраля 14, 2015, 11:26
Цитата: TawLan от февраля 14, 2015, 10:37
В том же "домбай(зубр)" тот же самый "домб" обозначающий форму
Местное, кавказское же
Словообразование карачаево-балкарское. Из-за вот этого:


Так же как и "домбра" из-за вот этого:

TawLan

Цитата: dahbed от февраля 14, 2015, 11:25
Цитата: Türk от февраля 13, 2015, 23:51
"dumbuz" (кулак, диал.)
Детское слово, возможно звукоподражательное?
Звукоподражание от чего? От какого звука?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр