Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Униформа

Автор Alexi84, июля 30, 2012, 22:05

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Alexandra A

Цитата: DarkMax2 от января  7, 2015, 16:24
На жаль, не знайшов зображень форми Державної Стражи Української Держави.
Так опишите её словами.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

DarkMax2

Цитата: Alexandra A от января  7, 2015, 16:36
Цитата: DarkMax2 от января  7, 2015, 16:24
На жаль, не знайшов зображень форми Державної Стражі Української Держави.
Так опишите её словами.
Якби я знав, яка вона була :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

ЦитироватьПриказом по армии №48 от 23 июня 1919 г. вносилось дополнение в униформу и знаки отличия обозных офицеров. Их мундир оставался таким же, как и в армии, но в углах воротника («за внешним краем выпушки») нашивается пуговица мундирного цвета радиусом 1 см (9).
Распоряжением Диктатора ЗОУНР №LXIX от 5 августа 1919 г. учреждалась униформа для Народной стражи, в прошлом именовавшейся Государственной жандармерией. Мундир и знаки различия Народной стражи должны были быть такие же, как в Галицкой армии (т.е. установленные Распоряжением №XLVI), но тёмно-вишнёвого цвета. Принципиальным отличием от армии было то, что в Народной страже вместо «мазепинки» вводилась шапка-«киянка», попросту говоря - фуражка с выпушкой по тулье и околышем установленного цвета (10).
Ещё раньше, а именно распоряжением от 24 марта 1919 г., была учреждена железнодорожная жандармерия. Ей была присвоена фактически ещё не существующая униформа Государственной жандармерии (затем переименованной в Народную стражу), но в дополнение к ней железнодорожные жандармы обязывались носить на левом рукаве синие повязки с буквами «зж» (от украинского термина «зализнычна жандармерия»).
Цитировать5) Полевая и этапная стража (жандармерия) имеет сукно кармазиново-красного цвета на петлицах, подкладках и нашивках.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

troyshadow

Цитата: Red Khan от января  7, 2015, 02:07
Цитата: troyshadow от января  6, 2015, 22:32
Цитата: DarkMax2 от января  6, 2015, 21:39
А в США есть лейтенанты полиции. Лейтенант всего лишь поручик - помощник, человек для поручений.
Откровенно военные звания это полковник, прапорщик и рядовой: в полиции нет полков, прапоров (флагов) и рядов-шеренг. Логично рядового сменить на городового.
в США градация в целом по штатам такая: постовой,сержант,детектив,лейтенант,капитан; в РИ городовой по полномочиям и положению был чем- то средним между участковым( сейчас старлеи и капитаны) и нач.ОП- не ниже майора.
Ещё жу были урядники, исправники, становые приставы и сотские старосты.  :??? Но это кажется в уездной или земской полиции.
урядник- казачий унтерофицерский чин,исправник- судебный исполнитель,становой пристав- сельский участковый,про последнего не знаю...

Alexi84

Цитата: Alexandra A от января  6, 2015, 23:15
Самая интересная форма у тех кто охраняет Дворец Победы на Площади Победы (здание Правительства; там сходятся Бульвар Ласкэра Катарджиу, Бульвар Авиаторов, Шоссе Графа Дмитрия Киселёва).

Гвардейцы одеты в светлые синие мундиры, с кепи, с красными элементами одежды, брюки тёмные. Не знаю кто это, но форма явно 19 века.

Я лично не смогла найти в Интернете фотографии подобных гвардейцев.
Под ваше описание вроде бы подходит вот эта форма.




Нашёлся и её вариант для холодного времени года:


Насколько я понимаю, это жандармская церемониальная форма. :???
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexandra A

Цитата: Alexi84 от января  8, 2015, 00:28
Цитата: Alexandra A от января  6, 2015, 23:15
Самая интересная форма у тех кто охраняет Дворец Победы на Площади Победы (здание Правительства; там сходятся Бульвар Ласкэра Катарджиу, Бульвар Авиаторов, Шоссе Графа Дмитрия Киселёва).

Гвардейцы одеты в светлые синие мундиры, с кепи, с красными элементами одежды, брюки тёмные. Не знаю кто это, но форма явно 19 века.

Я лично не смогла найти в Интернете фотографии подобных гвардейцев.
Под ваше описание вроде бы подходит вот эта форма.




Нашёлся и её вариант для холодного времени года:


Насколько я понимаю, это жандармская церемониальная форма. :???
Первый офицер - вылитый гвардеец из Дворца Победы. Сам дворец окружён забором, на кадом углу стоят будки с такими гвардейцами. Я проходила близко - но конечно останавливаться там нельзя, нужно смотреть проходя мимо.

Интересно, на первой фотографии здание на заднем плане - сам Дворец Победы (здание Правительства Румынии) на Площади Победы?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexi84

Нашёл сейчас пару интересных открыток начала XX века с румынскими жандармами.  :)
Цвета могут быть переданы неточно, потому что это раскрашенные фотографии.




Очевидно, что современная жандармская униформа продолжает традиции старой, королевской.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

sasza

Цитата: Alexandra A от января  6, 2015, 12:08
Цитата: Alexi84 от января  6, 2015, 03:52
Только что подумал: а как правильнее - Илеана или Иляна?
В русской википедии пишут "Илеана". Но у меня в детстве был сборник румынских сказок под названием "Иляна Косынзяна". Так что меня терзают смутные сомнения...
Дифтонговый вариант ЭА лучше отражает бухарестское произношение, "цивилизованное."
:o
И чем это бухарестское произношение дифтонга "ea" в имени Ileana так кардинально отличается от молдавского?

Вот, нашёл короткое видео, в котором это имя произносится 2 раза:


ЦитироватьНа него обычно опираются в русском, когда транскрибируют румынские названия.
Дифтонг по определению произносится одним слогом. Вы найдёте русского, который прочитает "еа" в "Илеана" одним слогом? Так что "Иляна" - единственное правильное написание этого имени по-русски. А на что опираются в русском при транскрибировании румынских названий - фиг его знает. Обычно на написание, но в совестских книгах имя Ion (оно, кстати, тоже звучит в том видео) часто извращённо писали "Йон".

Цитата: Alexandra A от января  6, 2015, 16:39
Но в принципе, любое молдавское можно обявить румынским, так как Молдавия входит в Румынию. Ведь объявляют же Михаила Садовяну румынским писателем, хотя он кажется считал себя молдаванином (хотя и был румынским политическим деятелем).
Дада, и любое валашское можно назвать румынским, потому что Валахия входит в Румынию, и любое Трансильванское... Александра, вам ли не знать, что молдовенизм - сугубо советское изобретение? У Садовяну по определению не могло быть дилеммы: или молдаванин, или румын. И молдаванин, и румын.

Кстати, вспомнилось: http://ru.wiktionary.org/wiki/румын
Цитировать
Этимология
Происходит от названия страны Румыния
:fp:

Alexandra A

Цитата: sasza от января  8, 2015, 19:33
Цитата: Alexandra A от января  6, 2015, 16:39Но в принципе, любое молдавское можно обявить румынским, так как Молдавия входит в Румынию. Ведь объявляют же Михаила Садовяну румынским писателем, хотя он кажется считал себя молдаванином (хотя и был румынским политическим деятелем).
Дада, и любое валашское можно назвать румынским, потому что Валахия входит в Румынию, и любое Трансильванское... Александра, вам ли не знать, что молдовенизм - сугубо советское изобретение? У Садовяну по определению не могло быть дилеммы: или молдаванин, или румын. И молдаванин, и румын.
Нет, не советское. Кем себя считали жители Бессарабии? И как они называли свой язык? До 1916 года? (В 1917 в Бессарабии началась революция, перемены.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: sasza от января  8, 2015, 19:33
Цитата: Alexandra A от января  6, 2015, 12:08
Цитата: Alexi84 от января  6, 2015, 03:52Только что подумал: а как правильнее - Илеана или Иляна?
В русской википедии пишут "Илеана". Но у меня в детстве был сборник румынских сказок под названием "Иляна Косынзяна". Так что меня терзают смутные сомнения...
Дифтонговый вариант ЭА лучше отражает бухарестское произношение, "цивилизованное."
:o
И чем это бухарестское произношение дифтонга "ea" в имени Ileana так кардинально отличается от молдавского?
Взяла старый свой учебник, А. С. Садецкая, Практический Курс Румынского Языка, издание 3-е, Кишинёв 1991. Первое издание было Москва, Международные Отношения, 1973.

То есть, учебник был чисто румынского языка, официального бухарестского, и не имел никакого отношения к Молдавской ССР, а только к сотрудничеству Советского Союза с Социалистической Республикой Румыния.

открываем страницу 20, урок 3, дифтонги.

Среди дифтонгов перечислен дифтонг EA (латинские буквы). Приводятся примеры: слова кофе и звезда. Даётся их транскрипция русскими буквами. Русскими буквами пишется ЕА в транскрипции.

открываем страницу 25, урок 4, трифтонги.

Среди трифтонгов перечислены трифтонги EAI и EAU. Приводятся примеры: чай, ты пил, они шли, я пью. Даётся транскрипция русскими буквами. Русскими буквами пишется ЕАЙ, ЕАУ.

Кроме того, в других местах даются слова румынская, избранная. Тоже транскрипция русскими буквами даётся ЕА.

Я понимаю, что автор А. С. Садецкая не является румынкой. Но наверное фонетику она знает? Иначе зачем начала писать учебник, учить русских торговых агентов и дипломатов языку Социалистической Республики Румыния?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Poirot

Цитата: Alexandra A от января  8, 2015, 19:57
Приводятся примеры: слова кофе и звезда.
И как это по-румынски?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Alexandra A

Цитата: Poirot от января  8, 2015, 20:54
Стяуа? Что-то знакомое.
Это с определённым артиклем. ДаркМакс назвал форму без артикля.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Red Khan

Цитата: troyshadow от января  7, 2015, 18:08
урядник- казачий унтерофицерский чин,исправник- судебный исполнитель,становой пристав- сельский участковый,про последнего не знаю...
(wiki/ru) Полицейский_урядник
(wiki/ru) Исправник
(wiki/ru) Становой_пристав
(wiki/ru) Сотский_староста

alant

Было бы замечательно почитать о назначении каждой детали униформы и особенно головного убора.
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

troyshadow

Цитата: Red Khan от января  8, 2015, 23:45
Цитата: troyshadow от января  7, 2015, 18:08
урядник- казачий унтерофицерский чин,исправник- судебный исполнитель,становой пристав- сельский участковый,про последнего не знаю...
(wiki/ru) Полицейский_урядник
(wiki/ru) Исправник
(wiki/ru) Становой_пристав
(wiki/ru) Сотский_староста
в целом,как я и написал;в РИ суд был долго не отделен от полиции...

Alexi84

Нашёл ещё любопытные фотографии из современной Румынии.
Это, как я понимаю, церемониальные части сухопутных войск. Что-то вроде нашего Президентского полка.






А здесь они вперемешку с жандармами:
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexandra A

Тёмная синяя форма - обычная традиционная форма военных, такая и у гвардейцев охраняющих Дом Народа (Дворец Парламента), и у солдат на парадах. Что такое красная форма - не знаю.

Видела современный фильм про 1 Мировую Войну, про фронт в Карпатах в 1917. Лейтенат Екатерина Теодорою и другие обычные солдаты носили светло-синие мундиры с кепи.

В сериале Аньела (Элефтериос) в котором играет Адела Попеску (я упоминала песню Михая Эминеску из сериала в теме про музыку) главная героиня влюблена в офицера Раду Вултуреско. Действие происходит около 1900 года, Раду Вултуреско одет в красный мундир, только с "гусарскими" пуговицами (длинными на всю грудь).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Poirot

Alexi84, а не разместите ли каких-нибудь шведских униформистов, если ещё не было.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

DarkMax2

А как давно в России ввели исторические элементы в церемониальной форме?

При Медведеве или при первом царствовании Путина?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alexandra A

Цитата: DarkMax2 от января 10, 2015, 17:49
А как давно в России ввели исторические элементы в церемониальной форме?

При Медведеве или при первом царствовании Путина?
А кто так в России одевался? Русская форма - зелёная, традиционно. Хоть кафтаны времён Екатерины II Великой, хоть мундиры времён Николая I.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Poirot

Цитата: Alexandra A от января 10, 2015, 17:51
Русская форма - зелёная, традиционно.
Это вы про Патриарха?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр