Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Униформа

Автор Alexi84, июля 30, 2012, 22:05

0 Пользователи и 5 гостей просматривают эту тему.

Alexi84

Швейцарская армия в годы Второй мировой войны.

Швейцарско-немецкая граница. По одну сторону - швейцарец, по другую - немец.


Солдаты в шинелях и касках образца 1918 г. Вооружены винтовками Шмидта-Рубина.


Солдат в маскхалате. Варежки явно неуставные. :)


Швейцарские солдаты на учениях, 1942 г. Слева, кажется, огнемётчик.

Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Hellerick

Очень плохо себе представляю, чем может быть мотивировано изменение системы воинских званий. Чем одна система может быть лучше другой?

Alexi84

Артиллеристы возле 47-мм орудия.


Зенитчики.


Швейцарские военные возле сбитого немецкого двухмоторного истребителя Messerschmitt Bf110 C-1.
Качество невысокое, но всё же видно, что это именно швейцарцы.

Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

DarkMax2

(wiki/bg) Офицерски_кандидат
Почему на Западе это звание, а в СНГ нет? А по теме: есть ли фото кандидатов болгарских? :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alexi84

СНГ и Болгария меня  не слишком интересуют, но знаю, что в Австрии есть аналогичное звание - фенрих (Fähnrich).

На официальном сайте Бундесхеера оно значится как низший офицерский чин и занимает место между вице-лейтенантом и лейтенантом. Звания фенрихов носят только курсанты Терезианской военной академии в Винер-Нойштадте. Если курсант заканчивает академию (курс обучения составляет 4 года) и успешно сдаёт экзамены, то выпускается в звании лейтенанта. Если же он по какой-либо причине не может закончить обучение, то получает всего лишь звание вахмистра.

Выглядят они примерно так. В повседневной форме.


На параде.


И на балу...


Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

DarkMax2

Хм, посмотрел вики - в РИ были юнкера. Странно, что курсанты/кадеты не имели особого звания в СССР.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

troyshadow

Цитата: DarkMax2 от февраля 18, 2015, 17:38
Хм, посмотрел вики - в РИ были юнкера. Странно, что курсанты/кадеты не имели особого звания в СССР.
у нас как и в СССР для этой категории зарезервировано звание "младший лейтенант"- военнослужащий с офицерским образованием,но по каким-то причинам на офицера не тянущий,во всяком случае,в мирное время.

troyshadow

Цитата: Hellerick от февраля 18, 2015, 15:13
Очень плохо себе представляю, чем может быть мотивировано изменение системы воинских званий. Чем одна система может быть лучше другой?
при изменении структуры армии необходимо соответственно изменять и линейку званий: например,в китайской армии низшие звания отражают разницу между срочниками и контрактниками,в бундесвере- срок службы,в американской- статус,образование,категорию возможность должностей...

DarkMax2

Цитата: troyshadow от февраля 18, 2015, 21:24
Цитата: DarkMax2 от февраля 18, 2015, 17:38
Хм, посмотрел вики - в РИ были юнкера. Странно, что курсанты/кадеты не имели особого звания в СССР.
у нас как и в СССР для этой категории зарезервировано звание "младший лейтенант"- военнослужащий с офицерским образованием,но по каким-то причинам на офицера не тянущий,во всяком случае,в мирное время.
Так это УЖЕ офицер. Это разные вещи.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Цитата: troyshadow от февраля 18, 2015, 21:24
у нас как и в СССР для этой категории зарезервировано звание "младший лейтенант"- военнослужащий с офицерским образованием,но по каким-то причинам на офицера не тянущий,во всяком случае,в мирное время.
Насколько знаю, в советских погранвойсках такого звания в последние годы не было. Самобытность.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

troyshadow

Цитата: DarkMax2 от февраля 18, 2015, 21:37
Цитата: troyshadow от февраля 18, 2015, 21:24
Цитата: DarkMax2 от февраля 18, 2015, 17:38
Хм, посмотрел вики - в РИ были юнкера. Странно, что курсанты/кадеты не имели особого звания в СССР.
у нас как и в СССР для этой категории зарезервировано звание "младший лейтенант"- военнослужащий с офицерским образованием,но по каким-то причинам на офицера не тянущий,во всяком случае,в мирное время.
Так это УЖЕ офицер. Это разные вещи.
не совсем: одно дело- получивший образование и другое- годный занять должность...ну,типа "третий сорт- не брак" ...

troyshadow

Цитата: Poirot от февраля 18, 2015, 21:39
Цитата: troyshadow от февраля 18, 2015, 21:24
у нас как и в СССР для этой категории зарезервировано звание "младший лейтенант"- военнослужащий с офицерским образованием,но по каким-то причинам на офицера не тянущий,во всяком случае,в мирное время.
Насколько знаю, в советских погранвойсках такого звания в последние годы не было. Самобытность.
в мирное время это звание и не нужно: не готовых занять полноценную лейтенантскую должность можно отправить на гражданку.И в СССР до войны этого звания фактически не было,а в РИ пропускали звание прапорщика;но при нехватке офицерского состава в бой идет и "третий сорт" (см.сообщение выше).

DarkMax2

В РИ прапорщик был с одной офицерской звёздочкой. Он соответствует мл. лейтенанту.
Тоже больше для военного времени звание.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: troyshadow от февраля 18, 2015, 09:35
не хочется использовать прочно забытые и иностранные наименования типа фельдфебеля и штаб-сержанта,когда есть старшина,гл.старшина.
Вевеляй ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Каким макаром "Feldwebel" стал "фельдфебелем"?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

DarkMax2

Цитата: Poirot от февраля 18, 2015, 22:07
Каким макаром "Feldwebel" стал "фельдфебелем"?
ЦитироватьСтаршее значение немецкого слова Feldwebel: «судебное должностное лицо в походных условиях», Feld — «поле», «поле сражения», «поход» и Weibel — «служитель при суде (рассыльный)». В русском языке употребляется с XVII века — в форме «фельтвеволъ», «фельтвевелъ», с XVIII века — «фельтвебель», «фельдвебель». Современная форма «фельдфебель» получила широкое распространение с начала XIX века, со вторым ф вследствие межслоговой прогрессивной (по немецкому образцу) ассимиляции льд>льт → в>ф. То есть конечный звук первого слога оглушается, в результате чего глухим становится также первый звук второго слога.
(wiki/ru) Фельдфебель
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

troyshadow

Цитата: DarkMax2 от февраля 18, 2015, 22:00
В РИ прапорщик был с одной офицерской звёздочкой. Он соответствует мл. лейтенанту.
Тоже больше для военного времени звание.
а капитан- вообще без звездочек...знаки различия вообще никак не соответствуют корреляции званий,хотя тут вы правы: прапорщик соответствовал мл.лейтенанту.

DarkMax2

Цитата: troyshadow от февраля 18, 2015, 22:08
Цитата: DarkMax2 от февраля 18, 2015, 22:00
В РИ прапорщик был с одной офицерской звёздочкой. Он соответствует мл. лейтенанту.
Тоже больше для военного времени звание.
а капитан- вообще без звездочек...знаки различия вообще никак не соответствуют корреляции званий,хотя тут вы правы: прапорщик соответствовал мл.лейтенанту.
Я ж не по звёздочкам ориентируюсь. То для красного словца.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2


Маршал Российской Федерации.

Для сравнения: Генерал-фельдмаршал РИ

"Имперский" жезл:

Советская звезда:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alexi84

Цитата: Poirot от февраля 18, 2015, 22:07
Каким макаром "Feldwebel" стал "фельдфебелем"?
Кстати, в Швейцарии принят вариант "Feldweibel". Когда это слово попалось мне впервые, подумал, что это опечатка. Но нет.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

DarkMax2


Хм, непривычная манера носить медали.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Neska

Цитата: Alexi84 от февраля 18, 2015, 13:29Анри Гизан (1874-1960). Получил звание генерала 30 августа 1939 г., за два дня до начала Второй мировой войны.
Какие прозорливые - немцы еще не напали на Польшу, а швейцарцы уже главнокомандующего назначили на будущую мировую войну... :o
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Alexi84

Меня это тоже удивило. Однако во всех источниках приводится именно эта дата - 30 августа 1939 г. :donno:
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Neska

Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр