Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Яка українська вас дратує?

Автор alant, декабря 2, 2014, 09:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  2, 2014, 12:33
Цитата: Sandar от декабря  2, 2014, 10:10Просто неправильно. И це треба визнавати.
Це не неправильно, а не так, як хтось (напр. ти) хоче. Жива мова змінюється і розвивається без усяких взірців.
Хтось (напр. ти) так хоче.

Kaze no oto

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Нашо так говорити?
А що там такого?
Для мене така вимова в межах норми...

Kaze no oto

Цитата: engelseziekte от декабря  2, 2014, 12:33
Це не неправильно, а не так, як хтось (напр. ти) хоче. Жива мова змінюється і розвивається без усяких взірців.
Зросійщення це штучна зміна.
От якби українська змінювалася природним шляхом, тоді б можна було так казати.
Піджінізація мови (будь-якої) — це в жадному випадку не файно.

LUTS

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Нашо так говорити?
Е-е... В кого саме з них?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 09:13
Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Нашо так говорити?
Е-е... В кого саме з них?
Бüльш менш у всіх.

oveka

Україна велика. Варіант - інше іншого. Тобто, ніякий.

Yitzik

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Ет... До високої літературної норми трохи не дотягає, але граматика й лексика цілком природні. Не дратуйтеся, Sandar'е.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

MrBTTF

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Нашо так говорити?
А можете для порівняння скинути відео, де,на вашу думку, нормально говорять?

alant

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Нашо так говорити?
У більшості дівчат відчувається, що укаїнська в них набута.
Я уж про себя молчу

LUTS

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 09:31
Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 09:13
Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Нашо так говорити?
Е-е... В кого саме з них?
Бüльш менш у всіх.
Як на мене все добре, майже у всіх.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Сергий

Цитировать
Який варіант української мови вас дратує?
Нещира. Та, яку людина мусить видавлювати з себе або з інших. Бачив таке в житті, дуже неприємні відчуття. Фе (( Також ще той варіант, коли мова використовується щоб образити чи принизити співбесідника (((

p.s. І навпаки, коли людина говорить від чистого сердця, щоб поділитися чимось важливим чи дружньо поспілкуватися - мова зазвичай звучить милозвучно.

engelseziekte

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:03Хтось (напр. ти) так хоче.
9000+ років старики бурчали шо мова не та, і 9000+ років мова все одно мінялась в усі боки :)

Цитата: Kaze no oto от декабря  3, 2014, 05:32Зросійщення це штучна зміна. От якби українська змінювалася природним шляхом, тоді б можна було так казати.
А ще 9000+ років мови контактували і мінялися контактуючи. Так тоже стається.

Цитата: Kaze no oto от декабря  3, 2014, 05:32Піджінізація мови (будь-якої) — це в жадному випадку не файно.
Нє, це норм. А піджінізація української — це брєд якийсь. Де таке є? Повтори визначення піджіна :)

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  3, 2014, 12:239000+ років старики бурчали шо мова не та, і 9000+ років мова все одно мінялась в усі боки
Ти старався позбутись акцента, коли освоював чеську?
Ти чув різницю між правильною вимовою і неправильною, коли освоював чеську?

Sandar

Цитата: MrBTTF от декабря  3, 2014, 11:23
Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Нашо так говорити?
А можете для порівняння скинути відео, де,на вашу думку, нормально говорять?
Да, подивлюсь ютуб.

Sandar

Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 11:47
Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 09:31
Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 09:13
Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Нашо так говорити?
Е-е... В кого саме з них?
Бüльш менш у всіх.
Як на мене все добре, майже у всіх.
От у тебе добре, да.  :yes:
А у них досить погано.

Sandar

Цитата: MrBTTF от декабря  3, 2014, 11:23
Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 04:01
Оце приклад вимови, яка викликає в мені подив і відразу.
Нашо так говорити?
А можете для порівняння скинути відео, де,на вашу думку, нормально говорять?
Тут всі добре:




Тут піп добре, а дикторка погано, бо не знає, шо із Ч робити, він в неї аж дзвенит подекуди. Піп гово́ри природно, дикторка наче грає  :)

Sandar

Цитата: MrBTTF от декабря  2, 2014, 11:38
Акання на фоні цього вже й не так бридко звучить.
Аканє вобше не проблема на фоні схильності до редукцій російського типу, до російської просодії.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 13:23не знає, шо із Ч робити, він в неї аж дзвенит подекуди.
при тüм щ переходит на шь   :)

LUTS

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 13:23
Тут піп добре, а дикторка погано, бо не знає, шо із Ч робити, він в неї аж дзвенит подекуди.
Нє, то акцент такий. Я вже тут якось писав.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 13:59
Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 13:23
Тут піп добре, а дикторка погано, бо не знає, шо із Ч робити, він в неї аж дзвенит подекуди.
Нє, то акцент такий. Я вже тут якось писав.
Може, вона хотіла "то акцент такий" скопиювати, но то не її природний акцент, вона просто збиваєця з одного на друге.

LUTS

Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 14:06
Може, вона хотіла "то акцент такий" скопиювати, но то не її природний акцент, вона просто збиваєця з одного на друге.
Та ну. Ти думаєш вона в Хмельницькому не вміє говорити нормально? Чи тобі і діалекти деякі не подобаються?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

От із ролика з попом на з 2:20 дикторка каже "тим", "вишиванці", "вишеньками" з неукраїнською И. Як т'і роздіт'і дівчата з ролика на попередній сторінці.

Sandar

Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 14:10
Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 14:06
Може, вона хотіла "то акцент такий" скопиювати, но то не її природний акцент, вона просто збиваєця з одного на друге.
Та ну. Ти думаєш вона в Хмельницькому не вміє говорити нормально? Чи тобі і діалекти деякі не подобаються?
Не поняв. :donno:

alant

Цитата: LUTS от декабря  3, 2014, 14:10
Цитата: Sandar от декабря  3, 2014, 14:06
Може, вона хотіла "то акцент такий" скопиювати, но то не її природний акцент, вона просто збиваєця з одного на друге.
Та ну. Ти думаєш вона в Хмельницькому не вміє говорити нормально? Чи тобі і діалекти деякі не подобаються?
Урболингвофобия - несприйняття міської вимови.   :umnik:
Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр