Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Яка українська вас дратує?

Автор alant, декабря 2, 2014, 09:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  2, 2014, 09:44
Цитата: Sandar от декабря  2, 2014, 09:44Якби її називали українська з хибним акцентом — ок. Але хибний акцент не мают за хибний.
Шо за підміна понять, інакший не є хибний. Чи ти віриш у «рускоязичну челюсть», яка по-українському не вміє фізично? :)
Нема підміни понять. Хибний є хибний. Инакший є инакший — в межах одної мови. От акцент Гаврилюка инакший, ніж в мене, но не хибний.

From_Odessa



Sandar

Цитата: From_Odessa от декабря  2, 2014, 09:46
Ну тада надо дуже многа нових назв для мов, бо їх у Вкраїні дююююже многа, якшо ося так смотрєть.
Согласєн.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.



alant

Я уж про себя молчу

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Цитата: alant от декабря  2, 2014, 09:54У кого це чиста літературна дратує?
Мене «зачиста» піддратовує, але я голосував за інче.

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  2, 2014, 09:50Дратуєте бо ви зверхні! Так не треба. Але я до такого привик і нерви мої в порядку.
Я б волів не бути зверхний. А т'і, котрі не шануют нашу фонетику — не є зверхн'і до нас?  :-\

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Цитата: Sandar от декабря  2, 2014, 09:55А т'і, котрі не шануют нашу фонетику — не є зверхн'і до нас?  :-\
Фонетику не вибирають як носки. Це уже вимогатєльство.

From_Odessa


Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  2, 2014, 09:53
Цитата: From_Odessa от декабря  2, 2014, 09:51А що це?
«Чоколада» по-нашому.
От я силкуюсь вспомнити — у нас шикалад чи шикалат, шикаладка чи шикалатка...
От як мені писати (усно фрас його розчує...)?

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от декабря  2, 2014, 09:57
"Шанувати фонетику" - такого я ще не чув )
Чомусь пригадалася Орлиця-Соколиця червона комуніст-дівиця пані Хварійон.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Jeremy

Ни за Яку не голосував, чи то ба, не против Якої. Бо міні наравляться дві українські мови - моя та Нечуя, та хіба шо Шевченка та Карпенка-Карого ще. А все остальне - то тицькання сліпих кошенят.

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  2, 2014, 09:56
Цитата: Sandar от декабря  2, 2014, 09:55А т'і, котрі не шануют нашу фонетику — не є зверхн'і до нас?  :-\
Фонетику не вибирають як носки. Це уже вимогатєльство.
:stop:
Шо?

Хто освоює чужу мову, має шанувати фонетику. Якшо не може освоїти фонетику — ок, це природно, це нормално, ніяких претензій. Претензья появляєця тоді, коли хибну фонетику шчитают вірною.
А шче обурює мене така дик3сть — вірну, природну фонетику носій3в шчитают хибною. Ти знаєш це явишче — "селюцка", "огидна", "бидло так говорит".
От Гаврилюк для декого приклад неправильної, селюцкої фонетики. Це дик3сть.


engelseziekte

Цитата: Sandar от декабря  2, 2014, 10:05Претензья появляєця тоді, коли хибну фонетику шчитают вірною.
А шче обурює мене така дик3сть — вірну, природну фонетику носій3в шчитают хибною.
Так якшо рівень лінгвістичної освіченості низький у людей, то нашо ще їм уподоблятися?

Sandar

Цитата: Jeremy от декабря  2, 2014, 10:00
Ни за Яку не голосував, чи то ба, не против Якої. Бо міні наравляться дві українські мови - моя та Нечуя, та хіба шо Шевченка та Карпенка-Карого ще. А все остальне - то тицькання сліпих кошенят.
Називайте свою мову кубанською, протиставивши її українськ3й, та и не буде Вам ніяких кошенят.

Sandar

Цитата: engelseziekte от декабря  2, 2014, 10:06
Цитата: Sandar от декабря  2, 2014, 10:05Претензья появляєця тоді, коли хибну фонетику шчитают вірною.
А шче обурює мене така дик3сть — вірну, природну фонетику носій3в шчитают хибною.
Так якшо рівень лінгвістичної освіченості низький у людей, то нашо ще їм уподоблятися?
Коли я називаю російський акцент неправильним, я не уподобляюсь їм.
Неправильно не значит зле. Просто неправильно. И це треба визнавати. 

alant

Цитата: Sandar от декабря  2, 2014, 10:05
А шче обурює мене така дик3сть — вірну, природну фонетику носій3в шчитают хибною. Ти знаєш це явишче — "селюцка", "огидна", "бидло так говорит".
От Гаврилюк для декого приклад неправильної, селюцкої фонетики. Це дик3сть.
Про шо Ви?
Що таке селюцька фонетика?
Я уж про себя молчу

From_Odessa


Jeremy

Цитата: Sandar от декабря  2, 2014, 10:08
Називайте свою мову кубанською, протиставивши її українськ3й, та и не буде Вам ніяких кошенят.
Та як тіке ни називали, а вони все одно кажуть, шо хохляцька. Прийдеться вам терпіть мене вже такого, який є. Думаю, вже недовго осталося.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр