Ищу словник заимствований в сербском и других славянских.

Автор Букволюб, января 21, 2009, 18:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитироватьпаяти (соединять) -- от "пай" (тур.)?

Общеславянское, чешск. spojovat - тж., русск. паять :)

Цитироватьсув (сухой)/уво(ухо) -- чередование согласных?   

Угу. В хорватском, кстати, перехода ch > v в интервокале не произошло (могу ошибаться).

Цитироватьхиляда (1000) -- гр.?   

Угу.
肏! Τίς πέπορδε;

christo_tamarin

Цитата: Букволюб от февраля  6, 2009, 04:32
Вот ещё "загадки", если вас это занимает:

Следующие слова встречаются и в болгарском:
Цитироватьпарче (кусок) -- parte (ит.)?
Турецкое.

Цитироватьпатити (страдать) -- patire (ит.)?  
Греческое: παθαίνω.

Цитироватьпиле (цыплёнок) --
Либо турецкое (piliç), либо греческое (πουλί), либо звукоподражательное во всех этих языках.

Цитироватьпланина (гора) -- от "план"? -- почему?
От романского слова plana (равнина) в диминутиве. Здесь объяснение на болгарском.

Цитироватьпратити (сопровождать) -- portare (ит.)? врядли... или связь с "переть"?
От "прощаться", по моему.

Цитироватьсећати (вспоминать) -- от "сећи"? Или связано с "сетовать"?
Славянское. Фасмер упоминает.

Цитироватьснага (сила) -- корень славянский?   
Славянское.

Цитироватьстрм (отвесный) -- связано со "стремительный"?
Я согласен.

Цитироватьтаваница (потолок) -- связано с "tavola"(ит.) -- доска?
Турецкое.

Цитироватьтаман (как раз/впору) -- турц.?
Турецкое.

Цитироватьтемель (фундамент) --   
Греческое (θεμέλιο) через
турецкий.

Цитироватьхайде -- "хай" вообще-то славянское?
Турецкое.

Цитироватьсат (час) -- сатон(греч.)-мера хлеба?   или слав.?
Турецкое.

Следующие слова в болгарском не встречаются, но этимологию можно узнать:
Цитироватькувати (варить) --
Немецкое. Как и кухня в русском.

Цитироватьпревазићи (превзойти) -- от "важить"?
Нет. Еръ в сильной позиции.

Цитироватьусмен (устный) -- чередование м/т?
Уснен -> усмен (диссимиляция).

Цитироватьчивилук (вешалка) -- турц.?
Да, турецкое.

Следующие слова встречаются и в болгарском, но этимологию надо искать дольше:
Цитироватьплитак (неглубокий) -- от "плита"? -- почему?
Не знаю.
Цитироватьпржити (жарить) -- какой корень?   
Цитироватьсиромашан (бедный) -- сирый+?
Цитироватьтрайати (длиться) -- связано с "траг" или с "trajicio"(лат.)-перемещать?
Цитироватьчак (даже) -- как?
Цитироватьчитав (весь/целый) --
Цитироватьшарати (разрисовывать) --
Цитироватьмакар (по меньшей мере) -- опять что ли "ма(но)+ка+же"?
Неясно. Скорее всего, греческое.

christo_tamarin


Букволюб

Спасибо за помощь, Алексей и Христо!
Цитата: christo_tamarin от февраля  6, 2009, 10:53
Цитироватьпарче (кусок) -- parte (ит.)?
Турецкое.
Может быть в турецком это тоже заимствование?

Цитировать
Цитироватьпатити (страдать) -- patire (ит.)?  
Греческое: παθαίνω.
Или из латыни: patior? Кто у кого заимствовал -- греки у латинян или наоборот?

Цитировать
Цитироватьпланина (гора) -- от "план"? -- почему?
От романского слова plana (равнина) в диминутиве. Здесь объяснение на болгарском.
Прочёл  :E:

Цитировать
Цитироватьпратити (сопровождать) -- portare (ит.)? врядли... или связь с "переть"?
От "прощаться", по моему.
"Прощаться" от "простой"-прямостоящий (словарь Черных)

Цитировать
Цитироватьхайде -- "хай" вообще-то славянское?
Турецкое.
А "нехай" это "не+хай" или отдельный корень?

Цитировать
Цитироватьпревазићи (превзойти) -- от "важить"?
Нет. Еръ в сильной позиции.
Не понял, в каком слове и где Еръ? превазићи связано с перевозить? или с възвышен?
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

christo_tamarin

Цитата: Букволюб от февраля  6, 2009, 14:46
Цитата: christo_tamarin от февраля  6, 2009, 10:53
Цитироватьпарче (кусок) -- parte (ит.)?
Турецкое.
Может быть в турецком это тоже заимствование?
Да, но врядь ли от италианского. Может быть, персийское.

Цитата: Букволюб от февраля  6, 2009, 14:46
Цитировать
Цитироватьпатити (страдать) -- patire (ит.)?  
Греческое: παθαίνω.
Или из латыни: patior? Кто у кого заимствовал -- греки у латинян или наоборот?
Если кто-нибудь найдет такое слово в румынском прямо из латыни, то может быть из латини. Однако более вероятно, греческое: καλά να πάθεις! τι έπαθες;

Цитата: Букволюб от февраля  6, 2009, 14:46
Цитировать
Цитироватьпратити (сопровождать) -- portare (ит.)? врядли... или связь с "переть"?
От "прощаться", по моему.
"Прощаться" от "простой"-прямостоящий (словарь Черных)
Да, слово "прост" в южнославянских языках означает также "прощенный". Оттуда "простить".

Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.

Цитата: Букволюб от февраля  6, 2009, 14:46
Цитировать
Цитироватьхайде -- "хай" вообще-то славянское?
Турецкое.
А "нехай" это "не+хай" или отдельный корень?
"нехай" это "не+хай". Однако с турецко-арабским haydi не связано.

Цитата: Букволюб от февраля  6, 2009, 14:46
Цитировать
Цитироватьпревазићи (превзойти) -- от "важить"?
Нет. Еръ в сильной позиции.
Не понял, в каком слове и где Еръ? превазићи связано с перевозить? или с възвышен?
Было: прѣ-възъ-и-
В русском стало: прѣвзъи- > превзойти.
В сербском стало: прѣвъзъи- > превазићи (может быть, по причине ударения).


Vertaler

Цитировать
Цитироватьпатити (страдать) -- patire (ит.)?  
Греческое: παθαίνω.
Предполагают заимствование из далматинского.

Цитироватьплитак (неглубокий) -- от "плита"? -- почему?
Может, от плыть?
Цитироватьпржити (жарить) -- какой корень?   
Родственно «прагнуть». Дальше не очень ясно.

Цитироватьтрайати (длиться) -- связано с "траг" или с "trajicio"(лат.)-перемещать?
Славянское, родственно приставке trans-.
Цитироватьчак (даже) -- как?
Тур. çak.
Цитироватьчитав (весь/целый) --
В Дале есть «читый». Так что славянское, пусть этимология и не ясна.
Цитироватьшарати (разрисовывать) --
Древнерусск. шяръ 'краска'. Раннее заимствование из тюркских.
Цитировать
Цитироватьмакар (по меньшей мере) -- опять что ли "ма(но)+ка+же"?
Неясно. Скорее всего, греческое.
Кроме балканских, есть даже в итальянском. Итальянские учёные отсылают к греч. makários.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Цитата: christo_tamarin от февраля  6, 2009, 15:48
Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.
То есть вы считаете, что в сербском этот глагол из болгарского, причём из штекающих диалектов?!
Цитировать
Было: прѣ-възъ-и-
В русском стало: прѣвзъи- > превзойти.
В сербском стало: прѣвъзъи- > превазићи (может быть, по причине ударения).
Приставка въз- изначально не имела ера в конце. Сербское слово из прѣвъзити с аналогией на стыке корня и окончания, русское слово из прѣ-възъ-ити (аналогия в приставке).

Пы Сы. В обоих языках слово церковнославянское. Славянизмы имеют в сербском ваз-, тогда как исконные слова — уз-.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Алексей Гринь

Цитировать
Цитировать
трайати (длиться) -- связано с "траг" или с "trajicio"(лат.)-перемещать?
Славянское, родственно приставке trans-.

Цiкаво, чешск. trvat и польское где-то там trwać туда же?
肏! Τίς πέπορδε;

Букволюб

Цитата: christo_tamarin от февраля  6, 2009, 15:48Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.
:???А есть ли примеры других слов с выпадением "с" перед "т"?

Цитата: Vertaler от февраля  6, 2009, 20:27
Цитата: christo_tamarin от февраля  6, 2009, 15:48Было: прѣ-възъ-и-
В русском стало: прѣвзъи- > превзойти.
В сербском стало: прѣвъзъи- > превазићи (может быть, по причине ударения).
Приставка въз- изначально не имела ера в конце. Сербское слово из прѣвъзити с аналогией на стыке корня и окончания, русское слово из прѣ-възъ-ити (аналогия в приставке).

Пы Сы. В обоих языках слово церковнославянское. Славянизмы имеют в сербском ваз-, тогда как исконные слова — уз-.
Спасибо, теперь понял. К "чередованию" въз/уз я привык, но въз/ваз для меня стало "открытием". (Теперь ясно, что и сербское "ваздух" -- ц.славянщина.)

Цитировать
ЦитироватьА "нехай" это "не+хай" или отдельный корень?
"нехай" это "не+хай". Однако с турецко-арабским haydi не связано.
Я имел в виду, "хай" в "нехай" -- это славянский корень?

Цитироватьпржити (жарить) --   
Родственно «прагнуть». Дальше не очень ясно.
прагнути (чого и до чого) стремиться (к чему), влечься (к чему); тяготеть (к чему)
Ни хрена себе связь :o
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Любомир

А сколько вообще турецких заимствований в сербском и является ли аналогичная лексика в хорватском славянской?

Vertaler

Я тут навыяснял. В русском есть слово праща «посылалка», в чешском (и из него в польском и украинском) — prace «работа». Фасмер сравнивает переход «посылать > работа» с сербским словом посао (работа, дело, занятие). Таким образом, болгарское значение «посылать» исконное, а значение «сопровождать» в сельскохозяйственном вторично.

Далее, видимо, общий корень с переть, прать, пороть.

Цитироватьпрагнути (чого и до чого) стремиться (к чему), влечься (к чему); тяготеть (к чему)
Ну дык «гореть желанием».
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Букволюб

Цитата: Vertaler от февраля  7, 2009, 02:01...болгарское значение «посылать» исконное, а значение «сопровождать» в сельскохозяйственном вторично.

Далее, видимо, общий корень с переть, прать, пороть.

Переход "прати (толкать/посылать)" в "пратити (сопровождать)" -- это совсем другое дело (он собственно и напрашивается изначально)! Но почему "сельскохозяйственное"? В смысле, что "пратити" -- это каузатив от "прати" (ср. "расти -- растить"), и "пахарь пратит (заставляет прать/толкать) быка"? :dayatakoy:

А "хай" откуда-таки? Может германизм (Heil -- благо)?
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Vertaler

Цитата: Букволюб от февраля  7, 2009, 07:24
Переход "прати (толкать/посылать)" в "пратити (сопровождать)" -- это совсем другое дело (он собственно и напрашивается изначально)! Но почему "сельскохозяйственное"? В смысле, что "пратити" -- это каузатив от "прати" (ср. "расти -- растить"), и "пахарь пратит (заставляет прать/толкать) быка"? :dayatakoy:
Сельскохозяйственный — это лингвистический жаргонизм, возникший из-за многозначности сокращения с.-х. (сельскохозяйственный, серб(ск)о(-)хорватский, семито-хаммитский). Кстати, некоторые утверждают, что правильно говорить «селохозяйственный». А хозяйства называют его «хозяйственносельский».

ЦитироватьА "хай" откуда-таки? Может германизм (Heil -- благо)?
Цитата: Хвасмер
Слово:ха́ять
Ближайшая этимология: II "заботиться", неха́й "пусть, не мешай", южн., зап. (Даль), сербск.-цслав. хајати "заботиться", болг. ха̀я "забочусь, беспокоюсь", сербохорв. хаjати, хаjем "заботиться", словен. hajati, hajam -- то же. Сюда же неха́ть "оставить, пустить" (см. выше).
Дальнейшая этимология: Предпочитают исходить при этимологизировании из повел. формы 2 л. ед. ч. *nехаji, которую объясняют из 2 л. ед. ч. *nехоvаji Махек (Rесhеrсhеs 69; Studiе 108), Френкель ("Slavia", 13, 24), Коржинек (ZfslPh 13, 404). Не более удачно предположение Бернекера (I, 382), упоминаемое на ха́ять I, в основу которого положено незасвидетельствованное знач. "гибнуть, исчезать".
Стрч прст в крк и вынь сухим.

christo_tamarin

Цитата: Букволюб от февраля  6, 2009, 23:56
Цитата: christo_tamarin от февраля  6, 2009, 15:48Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.
:???А есть ли примеры других слов с выпадением "с" перед "т"?
угостить <> угощать
упростить <> упрощать


Алексей Гринь

Цитата: christo_tamarin от февраля  8, 2009, 11:03
Цитата: Букволюб от февраля  6, 2009, 23:56
Цитата: christo_tamarin от февраля  6, 2009, 15:48Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.
:???А есть ли примеры других слов с выпадением "с" перед "т"?
угостить <> угощать
упростить <> упрощать



Не тот случай совсем.
肏! Τίς πέπορδε;

Букволюб

Цитата: Vertaler от февраля  7, 2009, 13:08
Цитата: ХвасмерПредпочитают исходить при этимологизировании из повел. формы 2 л. ед. ч. *nехаji, которую объясняют из 2 л. ед. ч. *nехоvаji Махек (Rесhеrсhеs 69; Studiе 108), Френкель ("Slavia", 13, 24), Коржинек (ZfslPh 13, 404).
Значит от "ховать"?.. Ну надо же, во всех славянщинах рефлекс "нехай", а в русском "нехуй"... Великий и... загадочный, аднака!

Цитата: Алексей Гринь от февраля  8, 2009, 11:33Не тот случай совсем.
:yes:
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Алексей Гринь

ЦитироватьЗначит от "ховать"?.. Ну надо же, во всех славянщинах рефлекс "нехай", а в русском "нехуй"... Великий и... загадочный, аднака!

Напомнило. В ческом, как в русском, глаголы -ovat имеют в первом лице -uju. И как-то я наткнулся на глагол chovat. Спрашиваю, предвкушая смехуёчек, чешку - как будет - "я ..." Каково же было моё разочарование, что chovám, а не chuju :((
肏! Τίς πέπορδε;

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

GaLL

Возведение трехбуквенного слова к *xovati недалеко ушло от народной этимологии. На Лингвофоруме есть тема, где Сергей Тарасов показал ее несостоятельность:
http://lingvoforum.net/index.php?topic=7470.0

Vertaler

Цитата: GaLL от февраля 10, 2009, 11:20
Возведение трехбуквенного слова к *xovati недалеко ушло от народной этимологии. На Лингвофоруме есть тема, где Сергей Тарасов показал ее несостоятельность:
http://lingvoforum.net/index.php?topic=7470.0
Ещё вопрос, кто чью несостоятельность там показал.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

GaLL

Такой вопрос тут не стоит, цель научных дискуссий - подтверждать или опровергать идеи, а не демонстрировать несостоятельность ученых. К тому же в данном разговоре никто не продемонстрировал отсутствие компетенции у оппонента.
Что касается самой этимологии, то дискуссия завершилась после следующего аргумента С. Тарасова:
Цитировать
Да, ведь ни мне, ни Вам не удалось найти ни одного примера на отглагольное имя, образованное от глагола на *-a''ti / *-a''jǫ отбрасыванием суффикса *-a''- и присоединением суффикса *-jь. Именно эту конкретную модель я имею в виду. Есть похожие модели, такой -- нет. То есть её приходится постулировать ad hoc для отстаиваемой Вами этимологии. Это серьёзное методологическое упущение. Можно было бы настаивать на реликтовости, но тогда нужно было бы привести примеры существования такой модели в балтийских языках (в других ие. языках нет соответствий славянским глаголам на *-a''ti / *-a''jǫ). Однако как минимум в литовском модель "глагол на R-óti / R-óju --> отглагольное имя R-jas" мне не известна.

Что касается семантической стороны этимологии, то, как верно было подмечено, нужны примеры сдвига значения от "прятать", в то время как изменение "шип" > "membrum virīle" вполне обычно.

Ömer

Цитировать
Цитироватьоивичити (ограничить) -- если связано с "вЪхой", то откуда и? -- должно быть е... и откуда и в "приставке"? (Впрочем, за правильность написания не ручаюсь, бо нашёл это слово только в приложени к учебнику, а в отдельном словаре на 10.000 его нет.)
Ивица 'кайма'. Этимологию не знаю.

Может, просто диминутив от "ива", ивовый прут, тонкая полоска.
ya herro, ya merro

Дари

Над сънния Люлин, прибулен
с воала на здрач тъмносин,
безоблачен залез запали
сред своите тайнствени зали
пожар от злато и рубин.

Zulu

Цитата: Любомир от января 22, 2009, 01:00
Картофель напомнил мне...
Почему они помидор называют парадаjз и рајчица? Какая связь у помидора с раем?

По-чешски "райче", по-словацки "парадайка". Сербы не одиноки.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр