Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Ударение в названиях Славянск, Ильмень и др.

Автор Borovik, июня 26, 2014, 13:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Цитата: Poirot от июня 26, 2014, 15:46
нОга, рУка, чЕло.
"вОда" вроде, да? Когда в Германии общался с хорватами, один из них вроде бы так сказал.

From_Odessa

Цитата: zwh от июня 26, 2014, 15:47
У меня есть предположение, что такое положение ударения может быть связано с тем, что при образовании прилагательного "славянский" становится непонятно, идет ли речь о городе или о славянах.
То есть, предполагаете, что сначала ударение сместилось в прилагательном, а потом под влиянием этого явления, и в названии города?

Poirot

Цитата: From_Odessa от июня 26, 2014, 15:47
Цитата: Poirot от июня 26, 2014, 15:46
Ударение на первый слог очень часто бывает. На последний почти никогда. По сравнению с аналогичными русскими словами ударение часто смещается на слог вперед - нОга, рУка, чЕло.
Хотя вот в "Словьянске" не так.
Я исправил ошибку.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

zwh

Цитата: From_Odessa от июня 26, 2014, 15:44
Цитата: zwh от июня 26, 2014, 15:43
Я выше отметил, что в Удмуртии существует тенденция переносить ударения в фамилиях ближе к началу.
Я это прочел. Но как это связано с тем, что я сказал по поводу диктора?
Очевидно, тем, что у диктора нет привычки переносить ударение ближе к началу в фамилиях с неясной семантикой.

From_Odessa


Bhudh

Цитата: From_Odessa от июня 26, 2014, 15:18Что до Инглино, то здесь у интуитивно ударение на первый слог. Возможно, под влиянием слова "English".
Цитата: Borovik от июня 26, 2014, 14:16Где вы поставите ударение в И?глино?
Ыть⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Poirot

Цитата: From_Odessa от июня 26, 2014, 15:47
Цитата: Poirot от июня 26, 2014, 15:46
нОга, рУка, чЕло.
"вОда" вроде, да? Когда в Германии общался с хорватами, один из них вроде бы так сказал.
Да, вОда. Но вместе с тем напакОстити (напакостить).
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa

Цитата: Bhudh от июня 26, 2014, 15:52
Ыть⁈
:E: :E: :E:

Если брать "Иглино", то... На первый.

Artiemij

Цитата: Poirot от июня 26, 2014, 15:42Хорваты с их хорошо развитым древнеславянским языковым чутьем говорят правильно - СлОвьянск. А также ДОнэцк и ЛУханск.
Ой, та ладно. Всего-то аканья нет и орфография не такая устаревшая. Мне кажется, в естественных условиях после переноса ударения «[Сло́]вянск» и получился бы (как в случае с тваро́г>тво́рог).
Я тартар!

O

Ещё Купянск... да много ли ещё чего есть...
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Agabazar

Цитата: O от июня 26, 2014, 16:16
Ещё Купянск... да много ли ещё чего есть...
Ну, да. Ещё вот Мурманск есть. В поездах, следующих в этом направлении, среди пассажиров много раз слышал МурмАнск.

Zavada

Цитата: RockyRaccoon от июня 26, 2014, 14:38
Именно этот вопрос я и пытался поднять, но его проигнорировали, упёршись в мой протест против политики. Не важно какой - языковой или неязыковой.
Надеюсь, у Вас ударение правильное.  :)
Цитата: ВВП от Мы всегда будем защищать и этнических русских на Украине, и ту часть украинского населения, украинского народа, которая чувствует свою неразрывную, не только этническую, но и культурную, языкОвую связь с Россией.
Прилагательные языковой и языковый связаны с разными значениями существительного язык: определение, связанное со словом язык в значении 'средство выражения мыслей; речь', употребляется только в форме языковОй (языковая система, языковой строй, языковое родство), а языкОвым может быть лишь продукт, сделанный, приготовленный из языка как 'мышечного органа в ротовой полости позвоночных животных' (языковая колбаса).
http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.33
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

bvs

Цитата: Geoalex от июня 26, 2014, 13:59
Иногда встречаются расхождения между словарём и произношением аборигенов. Например КудымкАр во всех словарях и КудЫмкар у местных.
Непонятно, на чем основано произношение в словаре. Скорее всего, на произношении автора (который никогда не был в Кудымкаре и поставил ударение чисто интуитивно).

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

O

Цитата: Agabazar от июня 26, 2014, 16:40
Цитата: O от июня 26, 2014, 16:16
Ещё Купянск... да много ли ещё чего есть...
Ну, да. Ещё вот Мурманск есть. В поездах, следующих в этом направлении, среди пассажиров много раз слышал МурмАнск.

С Мурманском тоже верно, но с безударным «я» вопрос принципиальный. Надо писать тогда Славенск или даже сразу Славинск.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Timiriliyev

Ильмень... Что-то знакомое. Да, точно: фильм «Журавли над Ильменем» (диктор в анонсе произнёс с ударением на первый слог). Голосую за первый вариант.

Вопрос, кстати, близко лежит к склонению слова «наслег».
Правда — это то, что правда для Вас.

RockyRaccoon

Цитата: Zavada от июня 26, 2014, 16:46
Надеюсь, у Вас ударение правильное.
Если вы имеете в виду ударение в слове "языково́й" - то правильное (даже несмотря на ВВП!).

I. G.

Цитата: Geoalex от июня 26, 2014, 13:59
Цитата: Borovik от июня 26, 2014, 13:46
У них есть специальные словари. Внезапно.
Иногда встречаются расхождения между словарём и произношением аборигенов. Например КудымкАр во всех словарях и КудЫмкар у местных.
Каких словарях?  :o
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

zwh

Цитата: bvs от июня 26, 2014, 16:51
Цитата: Geoalex от июня 26, 2014, 13:59
Иногда встречаются расхождения между словарём и произношением аборигенов. Например КудымкАр во всех словарях и КудЫмкар у местных.
Непонятно, на чем основано произношение в словаре. Скорее всего, на произношении автора (который никогда не был в Кудымкаре и поставил ударение чисто интуитивно).
Ижкар (так взялись в постперестроечное время "Ижевск" на удмуртский переводить), Шупашкар ("Чебоксары" по-чувашски)...

I. G.

Цитата: zwh от июня 26, 2014, 18:02
Цитата: bvs от июня 26, 2014, 16:51
Цитата: Geoalex от июня 26, 2014, 13:59
Иногда встречаются расхождения между словарём и произношением аборигенов. Например КудымкАр во всех словарях и КудЫмкар у местных.
Непонятно, на чем основано произношение в словаре. Скорее всего, на произношении автора (который никогда не был в Кудымкаре и поставил ударение чисто интуитивно).
Ижкар (так взялись в постперестроечное время "Ижевск" на удмуртский переводить), Шупашкар ("Чебоксары" по-чувашски)...
А ничего, что Кудымкар - это название не удмуртского языка, где ударение на последнем слоге?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Драгана

Цитата: smith371 от июня 26, 2014, 14:00
Цитата: Марго от июня 26, 2014, 13:57
Подмосковную Балаши́ху, к примеру, тоже многие ее жители называют Бала́шихой, да и в СМИ то и дело.

за Бала́шиху я в рог готов дать хоть диктору, хоть телеведущему, хоть беременной героине Анголы!

А я так и считала, что БалАшиха, от одного знакомого, неоднократно бывавшего в этом городе. Изначально думала БалашИха, но от того человека слышала постоянно - "я поехал в БалАшиху", местные же там так называют, так и переучилась.

I. G.

Цитата: Драгана от июня 26, 2014, 18:08
А я так и считала, что БалАшиха, от одного знакомого, неоднократно бывавшего в этом городе.
Всегда только БалАшиха, с орфоэпическим словарем я к жителям города не пристаю.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Драгана

Цитата: Borovik от июня 26, 2014, 14:16
Где вы поставите ударение в Иглино?
Первая мысль - на О. ИглинО, так же, как СтрогинО.
Хотя покумекать - да не, наверно, Иглино, на первую И.

bvs

Еще пример: Кондопога (местное) - Кондопога (общерусское). В русском языке есть тенденция в незнакомых нерусских названиях ставить ударение на последнем слоге, если слово оканчивается на согласную, или на предпоследний, если на гласную.

smith371

раньше даже в электричках иногда говорили балАшиха, но теперь все исправили, и душевное равновесие вернулось к Смиту.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.