Непонятен ли украинский при полноценном владении русским?

Автор Python, ноября 29, 2013, 05:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

klangtao

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  5, 2013, 16:29
Всё наоборот: орало преобразовано по аналогии с глаголом из формы рало < праслав. *ordlo.
Упс, конечно же...  :wall:  Но разве там тематический вариант *oradlo не был возможен? Хотя да, итоговую форму не дало бы.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Alexandra A

Цитата: klangtao от декабря  5, 2013, 16:13
ну вот попробуйте писать по-русски не только с Ѣ, но и с ъ / ь на этимологических местах (там где "беглые гласные") - тогда поделитесь впечатлениями.
Я не владею исторической фонетикой русского языка.

Тем не менее - орфографию Максимовича считаю очень удобной для себя, и для русских.

Цитата: klangtao от декабря  5, 2013, 16:13
По "действительно этимологическому алфавиту" следовало бы, например, "ручка" писать как "ронкька".
Интересно.

А почему бы нет?!

ронкька - надо просто ввести отдельный знак для носового "-он-," и знать что "кь" читается как "ч" при этом "ь" не читается...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

klangtao

Цитата: Alexandra A от декабря  5, 2013, 16:39
ронкька - надо просто ввести отдельный знак для носового "-он-,"
Между согласными - по умолчанию носовой, полноченный [н] только перед гласными, включая нечитаемые ъ...

Цитироватьи знать что "кь" читается как "ч"
Первая палатализация заднеязычных же

Цитироватьпри этом "ь" не читается...
Если ставить ударения, как грэки делают, то можно не вводить значков для сильной безударной и слабой позиций ь и ъ, а отсчитывать от ударного слога (тогда и как читать гласные в "молокò" понятно по простому алгоритму). Но это уже будет аналог скорее не максимовичевки, а "староукраинской орфографии". Впрочем, позиции слогов относительно ударения - более интуитивная и однозначная вещь, чем слогораздел.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

klangtao

Цитата: DarkMax2 от декабря  5, 2013, 16:51
Предлагаю белорусам ставить ударения всегда и писать без аканья/яканья.
Ну, они предпочли фонетический принцип. Украинцам в этом отношении повезло с отсутствием аканья/яканья как фонетического процесса. Только "і" в неожиданных местах соседей и Азарова напрягает...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Джереми

Цитата: Лом d10 от декабря  5, 2013, 00:46
да простит меня WM . тузлук , требуха и саман в русском есть .
Прощаю с Вашего разрешения! А кто сказал, что нету? И терпуг (черномор. рыбка), и арба, и кучугур, и мажара, поди, есть. Арпачик очень употребительно у русскояз. крымчан. Это из общей лексики черноморского региона.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Red Khan


Ильич

Цитата: Джереми от декабря  5, 2013, 18:38терпуг (черномор. рыбка)
Я терпуга ловил в Японском море с резиновой лодки. Окунь-терпуг и там водится, а слово в любом рыбном магазине по всей России можно увидеть.


Iyeska

Ну всё, теперь и вовсе к семитским этимологиям скатились...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Джереми

Цитата: Ильич от декабря  6, 2013, 07:33
Цитата: Джереми от декабря  5, 2013, 18:38терпуг (черномор. рыбка)
Я терпуга ловил в Японском море с резиновой лодки. Окунь-терпуг и там водится, а слово в любом рыбном магазине по всей России можно увидеть.
Но название-то черноморское! Я кроме Чёрного и Азовского морей не знаю :=
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Wolliger Mensch

Цитата: Iyeska от декабря  6, 2013, 08:15
Ну всё, теперь и вовсе к семитским этимологиям скатились...

Уже несколько страниц интересные обсуждения, но к теме ветки отношения не имеющие. Раз народу сказать по существу более нечего, тему со спокойной душой прикрываю. Кому хочется продолжить разговоры об этимологии слов и проч. — заводите соответствующие темы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest