Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чья фонетика ближе всего к русской?

Автор Меццофанти, ноября 28, 2013, 10:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Borovik

Процесс теоретически обоюдный. Влияние местнофиннских на русский тоже вполне могло быть

Awwal12

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 28, 2013, 12:23
Цитата: Awwal12 от ноября 28, 2013, 11:16
Цитата: Меццофанти от ноября 28, 2013, 10:43Я имею в виду неславянские языки. Мой вариант ответа - румынский.
Эрзянский, конечно же. Нет только редукции гласных, несколько беднее консонантизм, слегка отличаются нормы ассимиляции по мягкости, но в целом все очень близко. Простите уж, но румынский тут и рядом не валялся - с примерно таким же успехом можно сравнивать русский с диалектами ирландского.
не объясняется ли это вековым соседством с русскими?
В лучшем случае лишь отчасти. Карелы соседствуют с восточными славянами вообще со времен царя Гороха, однако фонетические различия между русским и карельским куда заметнее.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: Borovik от ноября 28, 2013, 12:24
Процесс теоретически обоюдный. Влияние местнофиннских на русский тоже вполне могло быть
Во всяком случае, не конкретно эрзян на общерусский. И даже в более широкой трактовке это, по крайней мере, научно не доказуемо.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


Меццофанти

ЦитироватьПослушайте, как "да" произносят коми. ;D
Правильно, ведь коми живут в русскоязычной среде, и для них русский  - язык повседневного общения.

ЦитироватьИтальянец, к слову, тоже произнес бы "da" весьма близко.
- согласен. на втором месте среди романских по фонетической близости к русскому я бы поставил итальянский.

ЦитироватьСравнивать же языки по произнесению одного слова - это как-то...
Да - это только пример. Послушайте, как они произносят слово "время"

Awwal12

Цитата: Borovik от ноября 28, 2013, 12:39
И не опровергаемо )
Существование Бога тоже не опровергаемо. Наука, однако, так не работает.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: Меццофанти от ноября 28, 2013, 12:48
и для них русский  - язык повседневного общения.
Для жителей коми деревень русский - это язык СМИ, армии и школы, но никак не "повседневного общения".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

rrr

Когда слышу как молдавские гастарбайтеры говорят между собой, то первое впечатление, что говорят по-русски, только ничего непонятно. Думаешь что просто расслышать не можешь, потом доходит, что говорят не по-русски.

Borovik

Цитата: Awwal12 от ноября 28, 2013, 12:50
Существование Бога тоже не опровергаемо. Наука, однако, так не работает.
Абсолютно согласен.
Наука неспособна ни доказать, ни опровергнуть некоторые вещи.
И вообще, у научного познания есть границы.

Меццофанти

Цитата: rrr от ноября 28, 2013, 12:52
Когда слышу как молдавские гастарбайтеры говорят между собой, то первое впечатление, что говорят по-русски, только ничего непонятно. Думаешь что просто расслышать не можешь, потом доходит, что говорят не по-русски.
Вот-вот!!!

Меццофанти

Цитата: Awwal12 от ноября 28, 2013, 12:52
Цитата: Меццофанти от ноября 28, 2013, 12:48
и для них русский  - язык повседневного общения.
Для жителей коми деревень русский - это язык СМИ, армии и школы, но никак не "повседневного общения".
ну тогда надо уточнять, что "коми из глухих деревень", а не просто коми :)

Borovik

Цитата: Меццофанти от ноября 28, 2013, 12:58
Цитата: rrr от ноября 28, 2013, 12:52
Когда слышу как молдавские гастарбайтеры говорят между собой, то первое впечатление, что говорят по-русски, только ничего непонятно. Думаешь что просто расслышать не можешь, потом доходит, что говорят не по-русски.
Вот-вот!!!
С одной стороны, когда я услышал молдавское да, меня тоже переглючило :)
С другой - как-то молдаванин меня спросил в районе Киевского вокзала, где улица Чиевская. Я переспросил, потом понял, что он в принципе не может сказать ки, только чи

bvs

Из неславянских - румынский, литовский. Из западноевропейских ближе всего к русскому наверное итальянский (не в смысле, что там похожая фонетика, просто она ближе к русской, чем немецкая, английская, французская и т.д.).

Toman

Цитата: Borovik от ноября 28, 2013, 13:02
С другой - как-то молдаванин меня спросил в районе Киевского вокзала, где улица Чиевская. Я переспросил, потом понял, что он в принципе не может сказать ки, только чи
Во-во, меня тоже как-то спрашивали в метро, как проехать на "Чиевскую". Только, по-моему, это был совсем не молдаванин в том случае.

Цитата: bvs от ноября 28, 2013, 13:14
Из западноевропейских ближе всего к русскому наверное итальянский (не в смысле, что там похожая фонетика, просто она ближе к русской, чем немецкая, английская, французская и т.д.).
Кстати, в одном видео на Ютюбе я не смог на слух отличить итальянский от португальского (ни того, ни другого языка не знаю). Т.е. вроде бы всё-таки итальянский, и слова таки итальянские, но внезапно какие-то как будто слегка португальские интонации или какое-то странное произношение прорываются. Что бы это могло быть?
http://www.youtube.com/watch?v=F2PMO-7HZLI
Вот в блоке в районе 1:45-2:25 всё вроде так обычно - итальянский как итальянский. А во втором блоке, 3:00-3:55, уже регулярно мерещится что-то португальское. Особенно доставляет, как диктор произносит "Mesolcina" в районе 3:14. Интонация, однако!
Offtop
Ну что, просрали полимеры, что ли?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Alexandra A

Цитата: Меццофанти от ноября 28, 2013, 11:57
Цитата: Flos от ноября 28, 2013, 11:11
Цитата: Меццофанти от ноября 28, 2013, 10:43
Молодые молдаванки у нас на рынке - приехавшие из глухих деревень, говорят по-русски без малейшего акцента и я их всех поначалу принимал за русских либо украинок.
:green:
Не удивлюсь, если у "молдованок с рынка" окажется  по три высших образования, полученных в Ленинграде в советское время.
Да нет, все они безграмотные, молодые и из деревень. Молодые  - подчеркиваю для того, чтобы показать, что они росли не во времена СССР, когда русский насаждался.
Это бессарабские женщины, которые говорят на бессарабском варианте молдавского.
Молдавский в Молдавии никогда не подвергался влиянию русского, потому что Молдавия никогда в состав России или СССР не входила. Соответственно, если какой-то язык и влиял на молдавский - так это мунтенский.

По Бессарабии нельзя судить ни о молдавском, ни тем более о румынском.

P.S. И да, русское влияние в Бессарабии и сегодня очень сильно. Как в местном диалекте, так и в том что без русского языка очень труно прожить, и большинство людей его знает (молодые).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Меццофанти от ноября 28, 2013, 11:59
Или послушайте, как румыны произносят "да", которое означает то же, что и в русском. Звучание их "да" совершенно русское:)  - что "д", что "а".
Вы были в Румынии?

Вы смотрели румынское телевидение?

И главное - Вы были в Западной Молдавии? Вы встречались с западными молдаванами?

Откуда Вы знаете про молдавский и румынский?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

SIVERION

Эрзянский слыхал только в песнях и действительно на слух буто не славянская лексика с русской фонетикой,хотя вродь пару раз услышал мягкое ц,чего в русском нет, а в остальном все русское
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Лом d10

На память приходят только Ротару и Чепрага , у второй акцент очень ярко выражен , и ничего особо близкого к русскому фонетически , а у Ротару даже на молдавском всё намного ближе к русскому , вот вам индивидуальные особенности.

Лом d10

Цитата: SIVERION от ноября 28, 2013, 17:30
Эрзянский слыхал только в песнях и действительно на слух буто не славянская лексика с русской фонетикой,хотя вродь пару раз услышал мягкое ц,чего в русском нет, а в остальном все русское
при разговорной речи это ощущение пропадает .

pomogosha

Цитата: Рыжий от ноября 28, 2013, 11:23
Литовский и португальский
Согласен. Ещё эрзянский и... монгольский, как ни странно. Говорят без акцента.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Alexandra A

Цитата: Лом d10 от ноября 28, 2013, 17:34
На память приходят только Ротару и Чепрага , у второй акцент очень ярко выражен , и ничего особо близкого к русскому фонетически , а у Ротару даже на молдавском всё намного ближе к русскому , вот вам индивидуальные особенности.
Вы знаете из какого региона Ротару? И где этот регион находился до 1918?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Flos

Цитата: rrr от ноября 28, 2013, 12:52
Когда слышу как молдавские гастарбайтеры говорят между собой, то первое впечатление, что говорят по-русски, только ничего непонятно. Думаешь что просто расслышать не можешь, потом доходит, что говорят не по-русски.

Не знаю, как это возможно, наверное, у меня слух замылился.
Есть такой политик, Михай Гимпу, у него, на мой взгляд, типичный молдавский говорок.
Вот нашел видео, где он эмоционально говорит по-молдавски. Не понимаю, что тут  русского?



Вот еще, с  35 секунды  он читает по-русски, у него классический молдавский акцент.



Poirot

Цитата: Alexandra A от ноября 28, 2013, 17:26
Цитата: Меццофанти от ноября 28, 2013, 11:59
Или послушайте, как румыны произносят "да", которое означает то же, что и в русском. Звучание их "да" совершенно русское:)  - что "д", что "а".
Вы были в Румынии?

Вы смотрели румынское телевидение?

И главное - Вы были в Западной Молдавии? Вы встречались с западными молдаванами?

Откуда Вы знаете про молдавский и румынский?
Зачем столько вопросов? Тут ответы нужны.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Лом d10

Цитата: Alexandra A от ноября 28, 2013, 17:56
Вы знаете из какого региона Ротару? И где этот регион находился до 1918?
понятия не имею , описал что слышу .

cetsalcoatle

Цитата: Toman от ноября 28, 2013, 16:38
Цитата: bvs от ноября 28, 2013, 13:14
Из западноевропейских ближе всего к русскому наверное итальянский (не в смысле, что там похожая фонетика, просто она ближе к русской, чем немецкая, английская, французская и т.д.).
Кстати, в одном видео на Ютюбе я не смог на слух отличить итальянский от португальского (ни того, ни другого языка не знаю). Т.е. вроде бы всё-таки итальянский, и слова таки итальянские, но внезапно какие-то как будто слегка португальские интонации или какое-то странное произношение прорываются. Что бы это могло быть?
http://www.youtube.com/watch?v=F2PMO-7HZLI
Вот в блоке в районе 1:45-2:25 всё вроде так обычно - итальянский как итальянский. А во втором блоке, 3:00-3:55, уже регулярно мерещится что-то португальское. Особенно доставляет, как диктор произносит "Mesolcina" в районе 3:14. Интонация, однако!
Offtop
Ну что, просрали полимеры, что ли?
Sim, быть может диктор родом из Португалии? ;D 3:27 и 3:37 слышу "феровиэ" и "пер сэмпри" :yes:, однако итальянскому редукция далко не чужда:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр