Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Эсперанто как изолирующий язык

Автор Солохин, сентября 5, 2013, 07:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tempuser

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 17:35
Вот вам оригинал с поморфемной расшифровкой, и перестаньте позориться, пожалуйста.

Я удваиваю голос. Это уже не первый раз, когда Солохин делает такую попытку. А в прошлый раз такая попытка (на примере китайского) окончилась обвинением меня и еще кого-то (кажется, ложбана)  в буквоедстве.

Купив на три рубля попкорна,
Полез довольный в интернет.
А срача никакого
Там нет.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

Triton

Цитата: Солохин от ноября 22, 2013, 17:52
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 17:49Порядок слов
В данном случае именно порядок слов?
Насколько я не знаю этот язык  :) , там различаются глаголы, у которых действие переходит на объект (активные) и глаголы, у которых не переходит. В данном случае me- используется как показатель действительного залога при активном глаголе ловить.

Я там ошибся при "переводе", я полагал, что там еще должен присутствовать глагол для пребывания в воде, но в оригинале его не было.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Triton

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 18:08
Я там ошибся при "переводе", я полагал, что там еще должен присутствовать глагол для пребывания в воде, но в оригинале его не было.
А, не, всё правильно.
Biasanya, pada jam-jam itu mereka berada di laut untuk me-nangkap ikan.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Солохин

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 18:08Насколько я не знаю этот язык  :) , там различаются глаголы, у которых действие переходит на объект (активные) и глаголы, у которых не переходит. В данном случае me- используется как показатель действительного залога при активном глаголе ловить.
Значит, у носителя языка есть основания для того, чтобы поставить показатель -n при "рыбе" и не ставить при "они".
Показатель предиката -as явно не нужно ставить при "ловить", так как этому слову предшествует предлог. Значит, остается только "находиться".
Я ответил на Ваш вопрос по поводу добавленных мною окончаний?
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 17:23
Кстати, откуда вы их взяли в "изолирующем" языке?

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Triton

Цитата: Солохин от ноября 22, 2013, 19:02
Я ответил на Ваш вопрос по поводу добавленных мною окончаний?
Ага: вы ответили, что расставили окончания произвольно.

Вы вообще понимаете, как функционирует изолирующий язык, на каких принципах? У вас, извините, при "пословном" переводе с сохранением изолирующего строя должно получиться что-то типа этого:
Kutim ĉe hor hor ĉi oni est en mar por far-kapt fiŝ.

Если это — грамматически корректный эсперанто, то предлагаю решить простую задачу: с какой скоростью вращается в гробу Заменгоф.

В английском варианте, как вы справедливо заметили, никаких лишних морфем не присутствовало.

P.S.
tempuser был прав.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Солохин

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 19:09
Вы вообще понимаете, как функционирует изолирующий язык, на каких принципах? У вас, извините, при "пословном" переводе с сохранением изолирующего строя должно получиться что-то типа этого:
Kutim ĉe hor hor ĉi oni est en mar por far-kapt fiŝ.
У меня не было цели сохранения изолирующего строя. У меня была более простая задача: перевести данный текст на эсперанто (по возможности пословно).
На каких принципах функционирует изолирующий язык, я в общих чертах понимаю, так как говорю на одном изолирующем языке :)
Однако то, что в изолирующем языке передается при помощи служебных слов и порядка слов (синтаксис), в эсперанто передается при помощи "окончаний".
Если нужно, могу передать то же самое и при помощи "изолирующего стиля" эсперанто.
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 19:09В английском варианте, как вы справедливо заметили, никаких лишних морфем не присутствовало.
Да, но там и синтаксис отсутствовал.
Цитата: tempuser от ноября 22, 2013, 18:07Я удваиваю голос. Это уже не первый раз
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 19:09tempuser был прав.
Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь: можно и голос надорвать.



Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Triton

Цитата: Солохин от ноября 22, 2013, 19:25
Да, но там и синтаксис отсутствовал.
Как это он отсутствовал? Синтаксис там был индонезийский.

(Если же с чукотского начать переводить вашим методом, то это будет совсем полный атас.
ЦитироватьРаӈэлгыӈъоӈыт — У них будет недостаточно ремней.
Только не спрашивайте, какое тут морфемное деление, я сам в ужасе.  ;D )
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Солохин

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 19:34
Цитата: Солохин от ноября 22, 2013, 19:25Да, но там и синтаксис отсутствовал.
Как это он отсутствовал? Синтаксис там был индонезийский.
Ну, ведь англоязычный человек не обязан знать индонезийский синтаксис, не так ли?
Поэтому при пословном переводе с индонезийского на английский синтаксис просто-напросто исчезает.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 19:34Если же с чукотского начать переводить вашим методом, то это будет совсем полный атас.
ЦитироватьРаӈэлгыӈъоӈыт — У них будет недостаточно ремней.
Только не спрашивайте, какое тут морфемное деление, я сам в ужасе.  ;D
Берусь перевести;
1) однако без поморфемного деления мне не обойтись, так что уж предоставьте его
2) слово-предложение все-таки превратится в просто предложение
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

dragun97yu

Цитата: tempuser от ноября 22, 2013, 18:07
и еще кого-то (кажется, ложбана)

トキロスパン у нас вообще человек и пароход язык :eat:
Скопка - это маленькая скопа.

dragun97yu

Скопка - это маленькая скопа.

Pawlo

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 13:48


Во-первых, с чего вы взяли, что эсперанто Юпитер? У языка есть сложившаяся норма, то, что вы его коверкаете тут, совсем не значит, что результат всё еще является правильной эсперантой. Аналогичным образом можно любой язык коверкать и получать бесконечное количество черновиков лингвопроектов.
если данное "коверкание" в рамках Фундаменто то его результат все равно остаеться эсперанто. Иначе если коситься еще и на некую неформализированную традицию языка то эспеарнто утратит все сови преимущества перед естественными которые на нее тоже косяться
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Triton

Цитата: Pawlo от ноября 22, 2013, 19:54
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 13:48


Во-первых, с чего вы взяли, что эсперанто Юпитер? У языка есть сложившаяся норма, то, что вы его коверкаете тут, совсем не значит, что результат всё еще является правильной эсперантой. Аналогичным образом можно любой язык коверкать и получать бесконечное количество черновиков лингвопроектов.
если данное "коверкание" в рамках Фундаменто то его результат все равно остаеться эсперанто. Иначе если коситься еще и на некую неформализированную традицию языка то эспеарнто утратит все сови преимущества перед естественными которые на нее тоже косяться
Я уже спрашивал как-то об этом, но раз вы удачно подняли тему традиции, повторюсь.
Входит ли сюда, собственно реальное использование языка, и если нет, то нафига он нужен? Любой язык не просто мёртв без текстов и использования в устной коммуникации, но вообще не существует. 20% любого смысла коммуникации содержится в словарях, а остальные 80% — в "традиции". Язык весь в узусе.

На одной и той же Фундаменте можно построить с десяток невзаимопонятных языков.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Triton

Цитата: Солохин от ноября 22, 2013, 19:49
1) однако без поморфемного деления мне не обойтись, так что уж предоставьте его
Не нахожу в себе моральных сил штудировать справочник грамматики. Вы можете попытать силы самостоятельно, впрочем. В википедийной статье кажется были ссылки.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Солохин

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:00На одной и той же Фундаменте можно построить с десяток невзаимопонятных языков.
Берусь утвержать, что нельзя.
Для опровержения постройте хотя бы один - ну пусть не язык, но текст или хотя бы одно предложение. В соответствии с Фундаменто, из морфем эсперанто, однако непонятное мне лично.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:00Входит ли сюда, собственно реальное использование языка, и если нет, то нафига он нужен? Любой язык не просто мёртв без текстов и использования в устной коммуникации, но вообще не существует. 20% любого смысла коммуникации содержится в словарях, а остальные 80% — в "традиции". Язык весь в узусе.
Согласен.
Но фишка в том, что я-то строю всё в соответствии с узусом.

Имею я право ввести в эсперанто новые слова?  Имею. До меня вводили и после меня будут вводить.

Веденные мною существительные оканиваются на -о?  Оканчиваются.
Прилагательные на -а? Оканчиваются.
И проч. по Фундаменто.

То, как я их употребляю, хоть в чем-то противоречит имеющейся традиции? Не противоречит.

Так что необычного я делаю?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Triton

Цитата: Солохин от ноября 22, 2013, 20:07
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:00На одной и той же Фундаменте можно построить с десяток невзаимопонятных языков.
Берусь утвержать, что нельзя.
Для опровержения постройте хотя бы один - ну пусть не язык, но текст или хотя бы одно предложение. В соответствии с Фундаменто, из морфем эсперанто, однако непонятное мне лично.
Да-да, потом вы внимательно посмотрите на морфемы, и скажете "ооо, да, я тут всё понимаю". Даже если половину не угадаете.  ;D

Я ж не зря сказал про реальное использование. Реальное использование — это не когда "хотя бы одно предложение". Это когда 2 часа обсуждать проект в скайпе с заказчиком, например. Когда половину слогов он проглатывает, а вторую вы не слышите из-за плохих наушников. Но всё равно всё понимаете, потому что, внимание... владете языком.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

dragun97yu

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:11
Цитата: Солохин от ноября 22, 2013, 20:07
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:00На одной и той же Фундаменте можно построить с десяток невзаимопонятных языков.
Берусь утвержать, что нельзя.
Для опровержения постройте хотя бы один - ну пусть не язык, но текст или хотя бы одно предложение. В соответствии с Фундаменто, из морфем эсперанто, однако непонятное мне лично.
Да-да, потом вы внимательно посмотрите на морфемы, и скажете "ооо, да, я тут всё понимаю". Даже если половину не угадаете.  ;D

Я хочу поиграть в угадайку. Мне интересно... :-[
Скопка - это маленькая скопа.

araneo

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:11
Да-да, потом вы внимательно посмотрите на морфемы, и скажете "ооо, да, я тут всё понимаю". Даже если половину не угадаете.  ;D
Эх кажется я ставил такие эксперименты.... буду честен Солохин таки поймёт...

Хотя особых изысков я тогда не делал...

Triton

Цитата: dragun97yu от ноября 22, 2013, 20:15
Я хочу поиграть в угадайку. Мне интересно... :-[
А мне нет.  :P Мне интересно пообсуждать политику с американцами, но няшный форум, где мы тусили, взял и упал.  :'(
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Солохин

Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:11Даже если половину не угадаете.
Ну, таки приведите пример. Шоб по Фундамент - но я б не угадал.
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:11
Я ж не зря сказал про реальное использование. Реальное использование — это не когда "хотя бы одно предложение". Это когда 2 часа обсуждать проект в скайпе с заказчиком, например. Когда половину слогов он проглатывает, а вторую вы не слышите из-за плохих наушников. Но всё равно всё понимаете, потому что, внимание... владете языком.
Пока не понимаю.
Когда я только-только выучил эсперанто, я не успевал понимать, что говорят - хотя при этом с листа читал уже уверенно. Роман целый прочёл.
Вы об этом? О недостатке скорости восприятия (когда употребление морфем непривычно)?

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

araneo

Цитата: dragun97yu от ноября 22, 2013, 20:15
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:11
Цитата: Солохин от ноября 22, 2013, 20:07
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 20:00На одной и той же Фундаменте можно построить с десяток невзаимопонятных языков.
Берусь утвержать, что нельзя.
Для опровержения постройте хотя бы один - ну пусть не язык, но текст или хотя бы одно предложение. В соответствии с Фундаменто, из морфем эсперанто, однако непонятное мне лично.
Да-да, потом вы внимательно посмотрите на морфемы, и скажете "ооо, да, я тут всё понимаю". Даже если половину не угадаете.  ;D

Я хочу поиграть в угадайку. Мне интересно... :-[

Ĉu vi miamas? Mi tre viamas ;) ŝerco.

Солохин

Цитата: Pawlo от ноября 22, 2013, 19:54
Цитата: Triton от ноября 22, 2013, 13:48Во-первых, с чего вы взяли, что эсперанто Юпитер? У языка есть сложившаяся норма, то, что вы его коверкаете тут, совсем не значит, что результат всё еще является правильной эсперантой. Аналогичным образом можно любой язык коверкать и получать бесконечное количество черновиков лингвопроектов.
если данное "коверкание" в рамках Фундаменто, то его результат все равно остаеться эсперанто. Иначе если коситься еще и на некую неформализированную традицию языка, то эсперанто утратит все свои преимущества перед естественными которые на нее тоже косятся
:+1:
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Цитата: araneo от ноября 22, 2013, 20:21Ĉu vi miamas? Mi tre viamas ;) ŝerco.
Это почти нормальный эсперанто, только показатель аккузатива в таких случаях все-таки ставят. Прямо посреди слова!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Triton

Цитата: Солохин от ноября 22, 2013, 20:20
Вы об этом? О недостатке скорости восприятия (когда употребление морфем непривычно)?
Да. Мозг не ищет отдельные морфемы, он сразу крупными кусками отхватывает шаблоны фраз. Вам придётся фактически заново учиться новому синтаксису. В теории-то синтаксис тот же самый. А на практике — нет. А если воспользоваться альтернативными моделями словообразования (одну и ту же идею можно же выразить разными путями), то станет еще хуже.

В теории нет разницы между теорией и практикой. На практике есть.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр