Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Суржик (без політики)

Автор andrewsiak, мая 10, 2004, 00:09

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

engelseziekte

Цитата: Python от сентября 18, 2013, 16:42Мені от інтересно, одкуда в суржику появилося слово «нє». Якби з російської, получилось би «нєт» чі «ніт», а поляків і білорусів (які тоже кажуть «нє») в тіх областях і тоді, як появився суржик, було вже мало.
У наших діалектах «нє» вроді своє ісконне. Ну по крайній мірі фіксували ще до прихода руських.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Python от сентября 18, 2013, 19:07
А коли моя мама вчилася в школі, щиталося, що по-українськи нада казать Лєнін (хоть і писалось Ленін, як і січас).
Жах і бузувірство
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Бондаревъ

Аще бы суржикъ булъ штучнымъ явленьемъ, люди бы не размовляли имъ ѿразу по обрѣтеньи незалежности.
Вось наприкладъ Польща. Колькô бы êê не русификували, але нiякихъ суржикôвъ тамъ не було и нѣмае.

Oleg Grom


engelseziekte

А куда Луцьова відповідь пропала?

Offtop
Цитата: Pawlo от сентября 19, 2013, 01:49
а не секрет звідки ви?
Я? У профілі написано :)

LUTS

Цитата: engelseziekte от октября  8, 2013, 20:27
А куда Луцьова відповідь пропала?
Та то я поняв, перечитавщи, шо за "язичіє" дий удалив, жеби не вдаватись в ненужни дискусії
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Pawlo

це у вас такий тристоронній суржик ще й з польський елементом? ;)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

LUTS

Цитата: Pawlo от октября  9, 2013, 01:23
це у вас такий тристоронній суржик ще й з польський елементом? ;)
А чо нє? При жиланії мона ше шось добавити  :)
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Pawlo

Цитата: LUTS от октября  9, 2013, 12:35
Цитата: Pawlo от октября  9, 2013, 01:23
це у вас такий тристоронній суржик ще й з польський елементом? ;)
А чо нє? При жиланії мона ше шось добавити  :)
Давайте :)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»


Drundia

Цікаво одна кондукторка говорила. У принципі слова російські, але вимова ненаголошених без редукції. Але було цікаве закінчення -ами (не -амі). Отакі діла.

Python

Віршик з мого дитинства:

Раз, два, три, чотири, п'ять —
Вийшов зайчик погулять.
Тут охотнік вибігає,
Прямо в зайчика стріляє.
Піх-пах, ойойой!
Умирає зайчик мой :(
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

я теж його чув але мені здається що це майже літературна з невеликим числом русизмів а не суржик
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

engelseziekte


Python

Цитата: Pawlo от февраля  8, 2014, 06:54
я теж його чув але мені здається що це майже літературна з невеликим числом русизмів а не суржик
Залишене заради рими «мой» замість «мій» тут мені завжди вуха різало — в житті так ніхто не каже.
Насправді це літературна російська, підігнана під українську.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Zavada

Вчорашній випадок на ринкові.
– Замовляйте.
– Будь ласка, оцет за 3,50.
– За 3,50 шо?
– Оцет.
– А – уксус...

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.


Kaze no oto

Цитата: Alone Coder от июля  4, 2014, 15:41
Церковнославянизм?
Нет. Это слово зафиксировано в древнерусском ранее, чем уксус, и встречается в большинстве славянских языков.

Zavada

Цитата: Alone Coder от июля  4, 2014, 15:41
Цитата: Zavada от июля  4, 2014, 14:37
Оцет.
Церковнославянизм?
Украинское слово.
оцет - фр. acide
http://intkonf.org/romenska-av-vzaemodiya-mov-semantiko-etimologichniy-aspekt/
Продавщица обратилась ко мне по-украински, поэтому я попросил оцет, а не уксус.

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Neeraj

Тут прочитал в комментах образец суржика с Винницкой области -  " дай вэсло лупездрыкив пэрэмисыты"..

Python

Не рахуючи орфографії, виглядає як українська. Що таке «лупездрики» — сказати важко, але не думаю, що русизм. Де там суржик?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Python от января 10, 2015, 20:47
Не рахуючи орфографії, виглядає як українська. Що таке «лупездрики» — сказати важко, але не думаю, що русизм. Де там суржик?
+1 Ніякого суржику.
Лупиздрики - соняшникове насіння.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр