Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Fulcrum

Здравствуйте! Ребят, я опять к вам с просьбой, помогите перевести пожалуйста)) Заранее спасибо.
- Uhlap yatypmysan. Teling manda.
- Биламан.
- Vityadan aldym. Neerdasan.
- Йазды бардим дап. Уйда.
- Una almysan telingi.
- Уйдаман тшунмадингми гаппима?
- Nichada chykdyng ishdan.
- 21.
- Man sanga kachandan ataman.
- И че? Телим беззвукда.
- Sokdyng ee. Ertang nerda bolas an.
- Ишда.
- Sanga sovgat ba mandan)
- Догры.
- Teling amas. Bashka. Ertang gorushali. Sana aytaman.
- Ишлиман ертанг.
- Ishdan. Song ili avetdan song.
- Бахадира тел атип айтсанга документла битжак дап, биринжигун пулыны айтаман. Нет не получится. Ман ишда вагтим беспокоить атма.
- Bolady. Ishdan son na. Goruship bilmisami.
- Йок.
- Unda kachan? Manga pul garak bolee. Komak atip bilmisami.
- Биринжигун. , манда пул йок.
- Vashe? Azganada yokmy.
- Нет.


Горчица

Спасибо,Удеге! Пожалуйста,еще несколько фраз 1.сан новдами оля каетда.  2.ха калай экан ухшидими.  3.ха яхши углими.  4.ек бунни пачак.  Благодарю заранее!

Fulcrum

mail, не совсем, это переписка моей девушки, данные получил добровольно)) Просто она не всегда по русски общается, и иногда интересно о чем она говорит, особенно сейчас, когда у нее какие то проблемы, и она не чего не говорит.

GOLT2004

Здравствуйте, помогите, пожалуйста перевести вторую часть предложения ". тугри айтасан боришим керак сен тамон" заранее благодарю...



heckfy

Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 15:34
heckfy, родом от туда, ну вырос в России.
Просто я думаю, если бы вы владели азербайджанским языком, то могли бы и сами понять смысл. Особенно те сообщения узбеков из Туркменистана.

Fulcrum

Цитата: heckfy от сентября  1, 2013, 16:02
Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 15:34
heckfy, родом от туда, ну вырос в России.
Просто я думаю, если бы вы владели азербайджанским языком, то могли бы и сами понять смысл. Особенно те сообщения узбеков из Туркменистана.
Да, но я языка не знаю, в детстве еще что то понимал, а сейчас простейших фраз не разберу, у меня в семье на русском всю жизнь общались.

true

Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 16:32
Цитата: heckfy от сентября  1, 2013, 16:02
Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 15:34
heckfy, родом от туда, ну вырос в России.
Просто я думаю, если бы вы владели азербайджанским языком, то могли бы и сами понять смысл. Особенно те сообщения узбеков из Туркменистана.
Да, но я языка не знаю, в детстве еще что то понимал, а сейчас простейших фраз не разберу, у меня в семье на русском всю жизнь общались.
Общий смысл диалога: твой телефон у меня - знаю - давай увидемся, у меня есть для тебя подарок - нет, не могу, работы много. - А денег не одолжишь? - нет.
Ильялинцы, что ли?

Fulcrum

Цитата: true от сентября  1, 2013, 16:42
Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 16:32
Цитата: heckfy от сентября  1, 2013, 16:02
Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 15:34
heckfy, родом от туда, ну вырос в России.
Просто я думаю, если бы вы владели азербайджанским языком, то могли бы и сами понять смысл. Особенно те сообщения узбеков из Туркменистана.
Да, но я языка не знаю, в детстве еще что то понимал, а сейчас простейших фраз не разберу, у меня в семье на русском всю жизнь общались.
Общий смысл диалога: твой телефон у меня - знаю - давай увидемся, у меня есть для тебя подарок - нет, не могу, работы много. - А денег не одолжишь? - нет.
Ильялинцы, что ли?
true, спасибо большое! Я думал там что то по интереснее)) Ильялинцы? Боюсь я Вас не понял, о чем вы?

true

Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 16:53Ильялинцы? Боюсь я Вас не понял, о чем вы?
Это район такой в Дашогузе в Туркменистане, там самые шустрые узбеки живут. Язык, на котором написаны Ваши цитаты похож на их диалект. Возможно, ошибаюсь.

Fulcrum

Цитата: true от сентября  1, 2013, 16:57
Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 16:53Ильялинцы? Боюсь я Вас не понял, о чем вы?
Это район такой в Дашогузе в Туркменистане, там самые шустрые узбеки живут. Язык, на котором написаны Ваши цитаты похож на их диалект. Возможно, ошибаюсь.
Да, вы абсолютно правы, девушка из Дашогуза, собеседник не знаю)) Не когда бы не подумал, что так легко можно определить родину лишь по манере общения)) Вы наверное тоже от туда?

true

Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 17:04
Цитата: true от сентября  1, 2013, 16:57
Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 16:53Ильялинцы? Боюсь я Вас не понял, о чем вы?
Это район такой в Дашогузе в Туркменистане, там самые шустрые узбеки живут. Язык, на котором написаны Ваши цитаты похож на их диалект. Возможно, ошибаюсь.
Да, вы абсолютно правы, девушка из Дашогуза, собеседник не знаю)) Не когда бы не подумал, что так легко можно определить родину лишь по манере общения)) Вы наверное тоже от туда?
Да, мать оттуда.

Fulcrum

Цитата: true от сентября  1, 2013, 17:05
Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 17:04
Цитата: true от сентября  1, 2013, 16:57
Цитата: Fulcrum от сентября  1, 2013, 16:53Ильялинцы? Боюсь я Вас не понял, о чем вы?
Это район такой в Дашогузе в Туркменистане, там самые шустрые узбеки живут. Язык, на котором написаны Ваши цитаты похож на их диалект. Возможно, ошибаюсь.
Да, вы абсолютно правы, девушка из Дашогуза, собеседник не знаю)) Не когда бы не подумал, что так легко можно определить родину лишь по манере общения)) Вы наверное тоже от туда?
Да, мать оттуда.
Интересно) спасибо за помощь)

GOLT2004

Здравствуйте, Уделе, помогите, пожалуйста перевести вторую часть предложения ". тугри айтасан боришим керак сен тамон" заранее благодарю...

Удеге

Цитата: GOLT2004 от сентября  1, 2013, 19:31
"тўғри айтасан, боришим керак сен томон"
*Правильно говоришь, мне надо к тебе ехать.* (пойти итд.)

Удеге

Цитата: Горчица от сентября  1, 2013, 12:28
сан новдами
*Ты ветка что ли?*
Скорее, фраза сетевая и означает *ты в новичках?* или ещё что-нибудь в этом роде...
Цитата: Горчица от сентября  1, 2013, 12:28
оля каетда
*Где Оля?*
Цитата: Горчица от сентября  1, 2013, 12:28
ҳа, калай экан? Ўхшайдими?
*Ну, какой оказался?(-ась.) Похож(а)?*
Цитата: Горчица от сентября  1, 2013, 12:28
ха яхши углими
*Да, хороший из сыновей его?* Мб.или *Да, хорошо, сын его?*
Цитата: Горчица от сентября  1, 2013, 12:28
ек бунни пачак
Йўқ, бурни пачақ.
*Нет, нос его разбитый.* (или расплющенный)




Горчица

спасибо большое,Удеге. если можно,еще чуть-чуть: ха нашуяна кур бор. спасибо!


Удеге

Цитата: Горчица от сентября  2, 2013, 15:47
кушним
*Мой сосед*
Цитата: Горчица от сентября  2, 2013, 15:46
ха нашуяна кур бор.
Вот так: "Ҳа, нашу яна кўр, бор." =>> *Да, нашу опять посмотри, иди.*
Это так, фантазии на тему. Без контекста - абракадабра.

Kadir

Цитата: Удеге от сентября  2, 2013, 16:06
Цитата: Горчица от сентября  2, 2013, 15:47
кушним
*Мой сосед*
Цитата: Горчица от сентября  2, 2013, 15:46
ха нашуяна кур бор.
Вот так: "Ҳа, нашу яна кўр, бор." =>> *Да, нашу опять посмотри, иди.*
Это так, фантазии на тему. Без контекста - абракадабра.
скорее всего звучит как  Иди ещё раз посмотри



19zhanna78

Пожалуйста напишите красивые поздравительные стихи на свадьбу молодым на узбекском языке с переводом на русский,едем на свадьбу в Узбекистан хочу поздравить, заранее спасибо.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр