Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

heckfy


Comp1089



heckfy

Цитата: Comp1089 от августа 23, 2013, 16:08
heckfy, o'zbekmisiz? Yoki sizning ona tilingiz o'zbek tilimi?
Ҳа, ўзбекман. Лекин она тилим рус тили, чунки мен Москвада туғилганман. Тўгриси, биринчи тилим рус тили, аммо оиламда ўзбек тилида ҳам гаплашар эдик.

Удеге

Цитата: Comp1089 от августа 22, 2013, 20:35
.. lekin mening uchun hammasi turkiy tillar qiziq
Выделенное лишнее(-ing, книжн.), в данной позиции ошибочно(-si).
*...men uchun hamma turkiy tillar qiziq.*  или
*...men uchun turkiy tillar[(ning) - тоже режет слух в разг] hammasi qiziq.*

ольга123

переведите пожалуйста.. ягодка моя не злись на меня никогда. ты же знаешь ты мой самый родной и желанный человечек. не думай никогда плохо обо мне.

и еще скажите местоимение кое что можно перевести на узб??? к примеру. надо кое что спросить

мухриддин


ValeriyaS

Доброй ночи.Переведите,пожалуйста...
Жоним сен менинг дунеда энг севган инсонимсан))
Заранее спасибо.




Red Khan

Цитата: ValeriyaS от августа 25, 2013, 22:06
Жоним сен менинг дунеда энг севган инсонимсан))
"Душа моя, ты человек которого я люблю больше всего на свете."

heckfy

Цитата: Red Khan от августа 26, 2013, 01:39
Цитата: ValeriyaS от августа 25, 2013, 22:06
Жоним сен менинг дунеда энг севган инсонимсан))
"Душа моя, ты человек которого я люблю больше всего на свете."
Все эти слова есть в татарском?

Red Khan

Цитата: heckfy от августа 26, 2013, 01:43
Все эти слова есть в татарском?
На татарском будет "Җаным, син минем дөньяда иң сөйгән инсанымсын."
Но слово "инсан" устаревшее и книжное, сомневаюсь что его много народу понимает и использует, вместо него сказали бы "кеше".
Лично я его из-за турецкого знаю.

heckfy

Цитата: Red Khan от августа 26, 2013, 01:59
Цитата: heckfy от августа 26, 2013, 01:43
Все эти слова есть в татарском?
На татарском будет "Җаным, син минем дөньяда иң сөйгән инсанымсын."
Но слово "инсан" устаревшее и книжное, сомневаюсь что его много народу понимает и использует, вместо него сказали бы "кеше".
Лично я его из-за турецкого знаю.
У нас инсон никак не устаревшее и не книжное слово :)

Удеге

Цитата: мухриддин от августа 25, 2013, 21:00
ҳаммани бир кўз билан кўринг
Буквально: *На всех смотрите одним (одинаковым) глазом.* (видеть всех одним глазом, оценивать)
Означает: *Отнеситесь ко всем одинаково ровно.*

Удеге

Цитата: ольга123 от августа 25, 2013, 20:25
ягодка моя
Нежности с привлечением флоры и фауны во всех языках оригинальны, свои. Воспользуйтесь джаным.
Арбуз тоже ягода...
Цитата: ольга123 от августа 25, 2013, 20:25
ягодка моя не злись на меня никогда
*Jonim, menga hech qachon achchig'ing kelmasin.*
Цитата: ольга123 от августа 25, 2013, 20:25
ты же знаешь ты мой самый родной и желанный человечек. не думай никогда плохо обо мне.
*Bilasan-ku, sen mening eng qadrdon va o'zim tilagan insonimsan. Hech qachon mening to'g'rimda yomon o'ylarga borma.*
Цитата: ольга123 от августа 25, 2013, 20:25
надо кое что спросить
*Bir nimani so'rash kerak.*
*Nimanidir so'rash kerak.*
*Ba'zi narsalarni so'rash kerak.*
*Ayrim bir narsalarni so'rab olish kerak.*
итд итп...

Kadir

здравствуйте всем,готов так же помогать с рус-узб и узб-рус переводом

Bereza

Здравствуйте! Переведите пожалуйста. Спасибо.

Камиш уриб юрасиз.
Ангелина якинда ялгиз колар эканда.

ха сан ке


Бупти ман бориб тураман

Kadir

Цитата: Bereza от августа 28, 2013, 14:20
Здравствуйте! Переведите пожалуйста. Спасибо.

Камиш уриб юрасиз.
Ангелина якинда ялгиз колар эканда.

ха сан ке


Бупти ман бориб тураман
если переводить дословно
Плести камыш
Ангелина скоро останется одна
третье не понятно есть ошибки но примерно звучит как ДА ТЫ ПРИХОДИ или же ДА А ТЫ
Ладно,я буду навещать

Bereza

Спасибо большое. А можно ещё вот это перевести пожалуйста:

туйиб булдим сиз чи уже егингиз келмай колдими гелос клубникалардан ?

Ангелина

бу киз хакида кискача малумот ёзиб юборсангиз ?!

Жавоби кийин булиб кетдиа роса ????? нечи кун берай уйлаб куришингизга вактим куп лекин

Тушунаман кийин хаммани севиш бирданига



Асалим согиндим жоним лабларигдан



бу дигани мазгимни котириб кундошларинг хакида суравурма диганими?



салом жоним сиз яхшими?


ман яахши асалим узинг яахши юурибсанми


ха яхши рахмат . нима янгиликлар ?


Узр Ангелинани йигити билан дуст булолмийман

GOLT2004

будьте добры, переведите пож-та дословно, так как больше половины я поняла... " йук унча куп эмас, сени согиниб адо булдим ягонам, кани хозир сен билан бирга булсам, факат сен мени тушунасан севгилим, сени хеч кимга хеч качон бермайман азизам, борлигимсан мени"

Удеге

Цитата: GOLT2004 от августа 29, 2013, 15:22
" йук унча куп эмас, сени согиниб адо булдим ягонам, кани хозир сен билан бирга булсам, факат сен мени тушунасан севгилим, сени хеч кимга хеч качон бермайман азизам, борлигимсан мени"
*Нет, не так много. Тоскуя по тебе, дошёл до ручки, единственная моя. Вот бы сейчас быть мне с тобой... Только ты меня понимаешь, моя любимая. Никогда тебя никому не отдам, дорогая моя. Ты - моё всё, что есть у меня.*
По смыслу.

GOLT2004

Цитата: Удеге от августа 29, 2013, 15:35
Цитата: GOLT2004 от августа 29, 2013, 15:22
" йук унча куп эмас, сени согиниб адо булдим ягонам, кани хозир сен билан бирга булсам, факат сен мени тушунасан севгилим, сени хеч кимга хеч качон бермайман азизам, борлигимсан мени"
*Нет, не так много. Тоскуя по тебе, дошёл до ручки, единственная моя. Вот бы сейчас быть мне с тобой... Только ты меня понимаешь, моя любимая. Никогда тебя никому не отдам, дорогая моя. Ты - моё всё, что есть у меня.*
По смыслу.
Ой,  ::) как Вы быстро.... Спасибо Вам Удеге, большое

mail

Цитата: Bereza от августа 29, 2013, 07:59
Спасибо большое. А можно ещё вот это перевести пожалуйста:

туйиб булдим сиз чи уже егингиз келмай колдими гелос клубникалардан ?

Ангелина

бу киз хакида кискача малумот ёзиб юборсангиз ?!

Жавоби кийин булиб кетдиа роса ????? нечи кун берай уйлаб куришингизга вактим куп лекин

Тушунаман кийин хаммани севиш бирданига



Асалим согиндим жоним лабларигдан



бу дигани мазгимни котириб кундошларинг хакида суравурма диганими?



салом жоним сиз яхшими?


ман яахши асалим узинг яахши юурибсанми


ха яхши рахмат . нима янгиликлар ?


Узр Ангелинани йигити билан дуст булолмийман
туйиб булдим сиз чи уже егингиз келмай колдими гелос клубникалардан ? - Я наелся. А вы? Уже не хотите есть клубники?

Ангелина

бу киз хакида кискача малумот ёзиб юборсангиз ?! - Не могли бы вы написать коротко (или "дать немного сведений") об этой девушке.

Жавоби кийин булиб кетдиа роса ????? нечи кун берай уйлаб куришингизга вактим куп лекин. - Так трудно ответить? Сколько дней дать, чтобы вы могли обдумать? У меня времени много.

Тушунаман кийин хаммани севиш бирданига - Понимаю, трудно любить всех сразу.


Асалим согиндим жоним лабларигдан - Мёд мой, скучаю по твоим губам.



бу дигани мазгимни котириб кундошларинг хакида суравурма диганими? - Значит ли это (или "Он/а/ хотел/а/ сказать) "не парь мне мозги с вопросами о своих соперницах"?



салом жоним сиз яхшими? - Привет, дорогой/-ая/, как поживаешь?


ман яахши асалим узинг яахши юурибсанми - У меня все хорошо, дорогой/-ая/, как сам/а/?


ха яхши рахмат . нима янгиликлар ? - Спс, все хорошо. Что нового?


Узр Ангелинани йигити билан дуст булолмийман - Не буду дружить с другом Ангелины

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр