Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие книги мы читаем?

Автор 5park, июня 7, 2010, 15:28

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Alenarys

Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 11:37
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 11:35
Тонкий стеб над бедным словом "геология" :D
Это Лингвофорум, дружище! Стеб над словами — это наша профессия!  :green:
Просто вы больше ниче не умеете :D

RockyRaccoon

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 11:35
Цитата: RockyRaccoon от мая 22, 2013, 10:08
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 09:59
Цитата: RockyRaccoon от мая 22, 2013, 09:32
А медицинская-то зачем? Заболел, что ли?
Может, по работе? Аленарыс — врач?  :??? Он как-то тут намекнул, ну я й подумал, не гинеколог ли?
Он гинеколог.
Тонкий стеб над бедным словом "геология" :D
Я рад, что тебе понравилось.

Alenarys

Цитата: RockyRaccoon от мая 22, 2013, 11:43
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 11:35
Цитата: RockyRaccoon от мая 22, 2013, 10:08
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 09:59
Цитата: RockyRaccoon от мая 22, 2013, 09:32
А медицинская-то зачем? Заболел, что ли?
Может, по работе? Аленарыс — врач?  :??? Он как-то тут намекнул, ну я й подумал, не гинеколог ли?
Он гинеколог.
Тонкий стеб над бедным словом "геология" :D
Я рад, что тебе понравилось.
Лугат прозорливее тебя оказался. Я есмь вгач. :-[ Не ну а че, у енотов всяких могет быть две вышки, а у Алишки не могет шоль? :stop:

Lugat

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 11:42
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 11:37
Это Лингвофорум, дружище! Стеб над словами — это наша профессия!  :green:
Просто вы больше ниче не умеете :D
На ЛФ, или так ваще? Что касомо ЛФ, то еще и транслитераторы ваяем...  :-[
А порядок слов в моей фразе навеян этим...  ::)

Alenarys

Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 12:52
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 11:42
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 11:37
Это Лингвофорум, дружище! Стеб над словами — это наша профессия!  :green:
Просто вы больше ниче не умеете :D
На ЛФ, или так ваще? Что касомо ЛФ, то еще и транслитераторы ваяем...  :-[
А порядок слов в моей фразе навеян этим...  ::)
Дык я не про Вас, Вы то няша, я давно это заметил ;up: Я вообще про ЛФ, что тут почти никто из ЛФ-чан лингвистикой не занимается всерьез.

Lugat

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 12:56
Я вообще про ЛФ, что тут почти никто из ЛФ-чан лингвистикой не занимается всерьез.
Эт, чёль, как на работе, да?  :donno:

Alenarys

Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 13:00
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 12:56
Я вообще про ЛФ, что тут почти никто из ЛФ-чан лингвистикой не занимается всерьез.
Эт, чёль, как на работе, да?  :donno:
У смысля?

Poirot

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 12:56
Я вообще про ЛФ, что тут почти никто из ЛФ-чан лингвистикой не занимается всерьез.
в эпиграфы!
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lugat

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 13:03
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 13:00
Эт, чёль, как на работе, да?  :donno:
У смысля?
Переводчики мы с женой. Бюро в Киеве, живем на своем юге, работаем удаленно, когда одна работа сдана, а другую еще нам не прислали, можно поразвлекаться на форуме.


Alenarys

Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:02
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 13:03
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 13:00
Эт, чёль, как на работе, да?  :donno:
У смысля?
Переводчики мы с женой. Бюро в Киеве, живем на своем юге, работаем удаленно, когда одна работа сдана, а другую еще нам не прислали, можно поразвлекаться на форуме.
О, молодцы вы! Вы людей переводите или книги? Просто моя тоже переводчик, медицинские труды эпохи Возрождения переводит в Ывропах энтих. Скукота какая-то. :down: Я тоже думал на филфак поступать или на ин-яз, а потом пошел на джыолога. Там проще как-то. Я по сути этнолингвистику(если так можно выразиться люблю). Быт, обычаи, историю, культуру и язык. А сам по себе язык мне неинтересен. Выявлять супплетивность или редупликацию мне как-то не доставляет...

Lugat

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:12
О, молодцы вы! Вы людей переводите или книги?
Литературу переводить — разве кое-что для души, чаще я делаю подстрочник какого-то рассказа, а жена — литературное оформление. А так — в основном — документация, справки, уставы, отчеты, выписки и все такое.

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:12
Просто моя тоже переводчик, медицинские труды эпохи Возрождения переводит в Ывропах энтих. Скукота какая-то. :down: Я тоже думал на филфак поступать или на ин-яз, а потом пошел на джыолога. Там проще как-то. Я по сути этнолингвистику(если так можно выразиться люблю). Быт, обычаи, историю, культуру и язык. А сам по себе язык мне неинтересен. Выявлять супплетивность или редупликацию мне как-то не доставляет...
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:

Alenarys

Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:22
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:
Моя жинка переводчик и врач, а я геолог(правда не работаю по специальности) и сейчас второе образование получаю-медицинское. :) :yes:

Imp

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:25
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:22
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:
Моя жинка переводчик и врач, а я геолог(правда не работаю по специальности) и сейчас второе образование получаю-медицинское. :) :yes:
А какая специализация? Я тоже подумываю время от времени о медицине
海賊王に俺はなる

RockyRaccoon

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:25
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:22
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:
Моя жинка переводчик и врач, а я геолог(правда не работаю по специальности) и сейчас второе образование получаю-медицинское. :) :yes:
(La) tua fidanzata?
Сложно-то всё как у тебя. У меня как-то проще.

Alenarys

Цитата: Imp от мая 22, 2013, 14:34
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:25
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:22
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:
Моя жинка переводчик и врач, а я геолог(правда не работаю по специальности) и сейчас второе образование получаю-медицинское. :) :yes:
А какая специализация? Я тоже подумываю время от времени о медицине
Да специальность обычная: "лечебное дело". Факультет тоже лечебный. А вот кафедра военная.
Обучение ведется по программе экстремальной и военной медицине, медицине катастроф. Профессия будущая моя: хирург-травматолог.

Alenarys

Цитата: RockyRaccoon от мая 22, 2013, 14:36
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:25
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:22
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:
Моя жинка переводчик и врач, а я геолог(правда не работаю по специальности) и сейчас второе образование получаю-медицинское. :) :yes:
(La) tua fidanzata?
Сложно-то всё как у тебя. У меня как-то проще.
Та нигавары. В Рассеи вапще жизня проще. :eat:

Imp

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:45
Цитата: Imp от мая 22, 2013, 14:34
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:25
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:22
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:
Моя жинка переводчик и врач, а я геолог(правда не работаю по специальности) и сейчас второе образование получаю-медицинское. :) :yes:
А какая специализация? Я тоже подумываю время от времени о медицине
Да специальность обычная: "лечебное дело". Факультет тоже лечебный. А вот кафедра военная.
Обучение ведется по программе экстремальной и военной медицине, медицине катастроф. Профессия будущая моя: хирург-травматолог.
Даже ажно хирург, ты крут!  ;up:
海賊王に俺はなる

Alenarys

Цитата: Imp от мая 22, 2013, 14:49
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:45
Цитата: Imp от мая 22, 2013, 14:34
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:25
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:22
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:
Моя жинка переводчик и врач, а я геолог(правда не работаю по специальности) и сейчас второе образование получаю-медицинское. :) :yes:
А какая специализация? Я тоже подумываю время от времени о медицине
Да специальность обычная: "лечебное дело". Факультет тоже лечебный. А вот кафедра военная.
Обучение ведется по программе экстремальной и военной медицине, медицине катастроф. Профессия будущая моя: хирург-травматолог.
Даже ажно хирург, ты крут!  ;up:
Единственная профессия, которую я люблю с детства. Плюс есть возможность работать в МЧС, а это для меня очень важно. С детства стремился там работать, любил это дело очень(от мамы передалось видимо, она хоть и проработала 10 лет в мед.академии заведующей архива, но она не врач, а инженер-конструктор, но в медицине разбирается дай Боже). Так что в крови видно у меня это, да и профессия сильная, и мало кто туда идет, так что мест полно.

Alenarys

Offtop
Лэ, одмины, вы гиде? Перетащите Алишкину биографыю к нему в блог, а то он тут всю тему загадил уже. Остановите его кто-нибуууудь!

Shaliman

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:45
Профессия будущая моя: хирург-травматолог.
Брат, когда меня того, ты этого, собери, короче по частям меня. Ок?
But why drives on that ship so fast,
Without or wave or wind?

Abdylmejit

Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:45
Цитата: Imp от мая 22, 2013, 14:34
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:25
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:22
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:
Моя жинка переводчик и врач, а я геолог(правда не работаю по специальности) и сейчас второе образование получаю-медицинское. :) :yes:
Да специальность обычная: "лечебное дело". Факультет тоже лечебный. А вот кафедра военная.
Обучение ведется по программе экстремальной и военной медицине, медицине катастроф. Профессия будущая моя: хирург-травматолог.
Было бы лучше просто гинеколог... От хирургов я в своей жизни натерпелся... Хотя любовь к печатному слову ( и непечатным выражениям) привили именно они. Когда лежишь на вытяжке или в оковах из гипса - книга становится твоим лучшим другом!

RockyRaccoon

Цитата: Shaliman от мая 22, 2013, 15:11
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:45
Профессия будущая моя: хирург-травматолог.
Брат, когда меня того, ты этого, собери, короче по частям меня. Ок?
Аленарыч, а мне аппендикс, если чё, отрежешь, ладно?

Alenarys

Цитата: Shaliman от мая 22, 2013, 15:11
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:45
Профессия будущая моя: хирург-травматолог.
Брат, когда меня того, ты этого, собери, короче по частям меня. Ок?
Чеза вопрос? Однознахуа сестра! Я те больше скажу, я тя аживлю жи есть! Клянусь Алегом!
Я за тя атамщу, кровная месть лэ! Всех парву! >( 8-)

Alenarys

Цитата: Abdylmejit от мая 22, 2013, 15:25
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:45
Цитата: Imp от мая 22, 2013, 14:34
Цитата: Alenarys от мая 22, 2013, 14:25
Цитата: Lugat от мая 22, 2013, 14:22
Так вашмосць — переводчик, геолог или таки врач?  :what:
Моя жинка переводчик и врач, а я геолог(правда не работаю по специальности) и сейчас второе образование получаю-медицинское. :) :yes:
Да специальность обычная: "лечебное дело". Факультет тоже лечебный. А вот кафедра военная.
Обучение ведется по программе экстремальной и военной медицине, медицине катастроф. Профессия будущая моя: хирург-травматолог.
Было бы лучше просто гинеколог... От хирургов я в своей жизни натерпелся... Хотя любовь к печатному слову ( и непечатным выражениям) привили именно они. Когда лежишь на вытяжке или в оковах из гипса - книга становится твоим лучшим другом!
О нет, только не гинекологом. Это женская работа, мне такого "добра" сто лет не надо.  :no:
Хирургов, как и, впрочем, всех врачей, я и сам не люблю :-[ ;D В детстве ненавидел к ним ходить. Сам любил лечиться.
Хотя хирург хирургу рознь.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр