Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русинский язык (Ruthenian)

Автор Nord, января 8, 2004, 15:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от мая  3, 2013, 13:24
То выбрасывать такие словари.

Вам придётся выкинуть все словари.

Цитата: DarkMax2 от мая  3, 2013, 13:24
ЦитироватьThe Latin etymological counterpart of Reich is not imperium, but rather regnum.

Дарк, вы когда что-то цитируйте, вы читайте, что вы цитируете... :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Nekto

Цитата: engelseziekte от мая  2, 2013, 22:46
Цитата: Nekto от августа  5, 2012, 16:04А. Д. Дуличенко: Письменность и литературные языки Карпатской Руси (XV-XX вв.) - эта книга есть в Интернете или ее не существует?  :eat:
Відсканував уже деякий час тому. Я не вмію сканувати, тому сторінки вийшли такі:

Ну хай буде так. Заархівуйте всі сторінки одним файлом і виложіть на якомусь файлообміннику.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от мая  3, 2013, 21:18
да :) пошел от обратного :)
то есть обратного сказанному мой ранее :) Вы же изначально таки про этимологию говорили  :green:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Падяк издал школьный учебник русинского языка (Печора, Н. Русинськый язык : 1.-3. цвіт : про русинські школы пятьрîчной сістемы народной освіты). На сайте его пока нет. Я уже успел бегло просмотреть эту книгу, её содержание меня сразило. Наверное, стоит написать какой-нибудь огляд.




Conservator

Цитата: engelseziekte от мая 10, 2013, 18:31
Падяк издал школьный учебник русинского языка (Печора, Н. Русинськый язык : 1.-3. цвіт : про русинські школы пятьрîчной сістемы народной освіты). На сайте его пока нет. Я уже успел бегло просмотреть эту книгу, её содержание меня сразило. Наверное, стоит написать какой-нибудь огляд.

а как именно сразило?

русинськый, а не русиньскый?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Nekto от мая  3, 2013, 21:55
Цитата: engelseziekte от мая  2, 2013, 22:46
Цитата: Nekto от августа  5, 2012, 16:04А. Д. Дуличенко: Письменность и литературные языки Карпатской Руси (XV-XX вв.) - эта книга есть в Интернете или ее не существует?  :eat:
Відсканував уже деякий час тому. Я не вмію сканувати, тому сторінки вийшли такі:
Ну хай буде так. Заархівуйте всі сторінки одним файлом і виложіть на якомусь файлообміннику.


+багато. дуже просю.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

engelseziekte

Цитата: Conservator от мая 10, 2013, 18:36а как именно сразило?
Плохо :)

Цитата: Conservator от мая 10, 2013, 18:36русинськый, а не русиньскый?
Да, в соответствии с произношением в Подкарпатье (русиньскый — «по-пряшевски»).

alant

Цитата: engelseziekte от мая 10, 2013, 18:45
Цитата: Conservator от мая 10, 2013, 18:36а как именно сразило?
Плохо :)

Цитата: Conservator от мая 10, 2013, 18:36русинськый, а не русиньскый?
Да, в соответствии с произношением в Подкарпатье (русиньскый — «по-пряшевски»).
Пряшевский - рулит?
Я уж про себя молчу

engelseziekte

Цитата: alant от мая 10, 2013, 18:54Пряшевский - рулит?
В каком плане? Кажется, я вас не совсем понял.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

engelseziekte

Цитата: Nekto от мая  3, 2013, 21:55Ну хай буде так. Заархівуйте всі сторінки одним файлом і виложіть на якомусь файлообміннику.
Одним не вийшло через обмеження файлообмінника, довелось розбити архів на частини (1, 2, 3).
Варто було скомпонувати в якийсь pdf-файл, чи ви ще плануєте щось робити з тими зображеннями?

Conservator

Цитата: engelseziekte от мая 11, 2013, 01:13
Одним не вийшло через обмеження файлообмінника, довелось розбити архів на частини (1, 2, 3).
Варто було скомпонувати в якийсь pdf-файл, чи ви ще плануєте щось робити з тими зображеннями?

я можу зайві поля повідрізати, хоч це й забере час, бо зараз немає коли. ну а тоді djvu склею.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

engelseziekte

Цитата: Conservator от мая 11, 2013, 01:32я можу зайві поля повідрізати, хоч це й забере час, бо зараз немає коли. ну а тоді djvu склею.
Та я б і сам повідрізав, тільки скажіть, чим краще буде.

Conservator

Цитата: engelseziekte от мая 11, 2013, 01:42
Та я б і сам повідрізав, тільки скажіть, чим краще буде.

я у //paint.net думав, то зручніше, ніж простим пейнтом (тим паче, простого в мене й нема вже :) ) Там дуже просто, виділив, натиснув "обрізати за контуром" і все.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ellidi

Цитата: Conservator от мая 10, 2013, 19:45
Цитата: Poirot от мая 10, 2013, 19:43
шо за "огляд"?

обзор.
Я бы принял за осмотр. Потому что в болгарском оглед означает осмотр. Ложный друг, получается.

Цитата: engelseziekte от мая  2, 2013, 22:59
Цитата: Conservator от августа 10, 2010, 13:32
Цитата: piton от августа 10, 2010, 13:18
Венгерских слов там не меньше.
В словацком меньше? ;)
Да, конечно, в литературном словацком намного меньше. Устраняли даже синтаксические кальки.
Молодцы словаки. Они венгерские, мы в болгарском — турцизмы. Mám veľmi rád slovenčinu (как переводится это на русинский?).

Когда устраняли их? В Первой словацкой республике, когда президентом был Йозеф Тисо и они были союзником Венгрии, или раньше? Или позже, в ЧССР?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Conservator

Цитата: Ellidi от мая 11, 2013, 17:14
Я бы принял за осмотр. Потому что в болгарском оглед означает осмотр. Ложный друг, получается.

по-украински "огляд" - это и "обзор", и "осмотр", в зависимости от контекста. по идее, по-русински так же.

"осмотреть" - "здійснити/зробити огляд", "оглянути"; "составить обзор" - "скласти огляд", "оглянути", но можно и "зробити/здійснити огляд" в этом значении, все от контекста зависит.

а как "обзор" по-болгарски?
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wolliger Mensch

Цитата: Ellidi от мая 11, 2013, 17:14
Я бы принял за осмотр. Потому что в болгарском оглед означает осмотр. Ложный друг, получается.

А чем осмотр отличается от обзора?  :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Conservator

Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2013, 17:36
А чем осмотр отличается от обзора?

медицинский осмотр, обзор новых книг.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ellidi

Цитата: Conservator от мая 11, 2013, 17:30
а как "обзор" по-болгарски?
В значении «возможность охватить взором»: и́зглед.
В значении «сжатое сообщение о том, что объединено общей темой»: обзор.

Цитата: Conservator от мая 11, 2013, 17:41
медицинский осмотр
По-болгарски это будет пре́глед.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Wolliger Mensch

Цитата: Conservator от мая 11, 2013, 17:41
медицинский осмотр, обзор новых книг.

Это узус. А я про значение спрашиваю.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Conservator

Цитата: Wolliger Mensch от мая 11, 2013, 17:43
Это узус. А я про значение спрашиваю.

в принципе, одно и то же, но объектом обзора (кроме книжного, где может быть и один предмет) является некое множество, а осмотра - единичный предмет/существо.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wolliger Mensch

Цитата: Conservator от мая 11, 2013, 17:46
в принципе, одно и то же, но объектом обзора (кроме книжного, где может быть и один предмет) является некое множество, а осмотра - единичный предмет/существо.

Интересно, почему осматривать можно что угодно, а обозревать — только неодушевлённые предметы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр