Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

ОKSANA81

Тогда,думаю,нам прийдется подождать... :( :Я тоже не всё смогла перевести. :-\


ОKSANA81


нимага жонидан - вот это,а ещё я слово do,st (только запятая эта сверху) не могу перевести.

heckfy

Цитата: ОKSANA81 от января  1, 2013, 23:38

нимага жонидан - вот это,а ещё я слово do,st (только запятая эта сверху) не могу перевести.
Нимага жонидан...Почему у души...Это не полное предложение, не хватает продолжения.
Do`st - дўст - друг, приятель.

heckfy

Цитата: GOLT2004 от января  1, 2013, 20:03
Тез орада яна учрашамиз, узоги билан 20 кун жоним
Вскоре снова встретимся. Самое большее через 20 дней, жоним.

ОKSANA81

Цитата: heckfy от января  1, 2013, 23:47
Нимага жонидан...Почему у души...Это не полное предложение, не хватает продолжения
после слова "жонидан" стояла цифра 7,но,думаю, она там большой роли не играет(или как?)Больше он ничего не написал.

heckfy

Цитата: GOLT2004 от января  1, 2013, 18:42
переведите, пожалуйста "Салом жонгинам соглигинг калай, акилли киз булиб юр жоним, сен чиройли ва жуда гузалсан, сени жуда севаман ягонам.Хамиша шундай булсин ягонам, сени севаман. "
Привет, душенька, как твое здоровьице, будь умной девочкой, душенька, ты прекрасна и очень красива, я тебя очень люблю, единственная моя. Пусть всегда так будет, единственная, я тебя люблю.

ОKSANA81


heckfy


Хусан

Цитата: ОKSANA81 от января  1, 2013, 23:53
Цитата: heckfy от января  1, 2013, 23:47Нимага жонидан...Почему у души...Это не полное предложение, не хватает продолжения
после слова "жонидан" стояла цифра 7,но,думаю, она там большой роли не играет(или как?)Больше он ничего не написал.
Переводиться как (7 - это должен быть вопросительный знак):
Зачем, душечка моя?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Удеге

Цитата: ОKSANA81 от января  1, 2013, 23:38
нимага жонидан
Слово это в данном случае можно перевести и как душечка, действительно.
А вообще, подобные словечки - это разговорные сокращения развернутых ласкательных выражений типа -
*... , jonidan akasi aylansin* Akasi - о себе в третьем лице, jonidan - в третьем лице о том, кому обращено.
*О та, от души которой старший брат ее готов закружиться, приходит в восторг, готов пожертвовать собой* итд. Глагол aylamoq, aylanmoq многозначен. Женщины такие нежности произносят чаще полностью, мужчины сокращенно. Чтоб он посидел на пятой точке, ответьте ему:
*Chalkash gaplaringdan singling aylanib o'rgilsin! "Нимага, жонидан?" degan savoling bilan nimani so'rovding?*
"От путаных слов твоих сестра твоя да придет в восторг, закружится да станет жертвой! Что ты спрашивал своим вопросом "Нимага, жонидан?" ;)

ОKSANA81

Цитата: Хусан от января  2, 2013, 06:03
Переводиться как (7 - это должен быть вопросительный знак):
Зачем, душечка моя?
Спасибо,Хусан,огромное!!!А то я уже голову поломала над этой душой.

ОKSANA81


Горчица

всем доброго времени суток! всех с новым годом! будте здоровы и счастливы! исполнения желаний! а я снова прошу помощи:атиргул гул булса очилиб турса,хидлари хар томон  сочилиб турса,севган еринг булса енингда турса,упканингда кучоклаб яна деб турса. спасибо огромное за помощь!

Удеге

Цитата: Горчица от января  2, 2013, 14:16
атиргул гул булса очилиб турса,хидлари хар томон  сочилиб турса,севган еринг булса енингда турса,упканингда кучоклаб яна деб турса.
И Вас с новым годом!
Лень искать, но эти строки уже третий раз выкладываются здесь...
Ну, будем совершенствовать перевод:
Atirgul gul boʻlsa, ochilib tursa,                              Коль роза цветок, раскрывшейся стояла бы,
Hidlari har tomon sochilib tursa,                               Запахи ее во все стороны распространялись бы,
Sevgan yoring boʻlsa, yoningda tursa,                         Коль есть любимая, с тобой рядом стояла бы,
Oʻpganingda quchoqlab, yana deb tursa!                     Когда целуешь обняв, стояла бы, говоря «ещё!»
::)


Удеге

Слово же уже заимствовано. А произносят где как, наверное. У нас - moto'r.


Удеге


heckfy

Я имею в виду такую траву, из которой потом делают специю, приправу для самсы. Как бы я не пытал всех своих узбеков, никто не знает как это переводится на русский язык. Многие узбеки (не из моих краев) не знают, вообще, что это такое.

Удеге

Видимо, и у нас эту траву называют по другому. Подозрение на таджикские деревни вокруг вас. Слово может не узбекское?
Кстати, нашел книжное таджикское слово матар - дождь... Вдруг есть связь.

Аброр

YIGIT: ALO SALOM,
QIZ: SALOM!
YIGIT: ERTAGA TOYIM! (kozida
yosh)
QIZ: ZORKU, QUVONCLI
KUNDA NEGA YIG'LAYAPSZ?
YIGIT:
TOYIMGA KELASANMI? QIZ: ALBATTA
BORAMAN ENG YAQIN DO'STIMNI
TO'YIGA BORMIMANMI (g'amgin
tovushda) SIZNI AKAMDEK
BILAMAN!
YIGIT: ANIQ KEL
KUTAMAN. ERTASI KUNI TO'Y
BO'LIB O'TDI LEKIN QIZ KELMADI
YIGT ROSA KUTGANDI. TO'YDAN
KEYINGI KUN XABARLARDA BIR
QIZNI O'Z TO'SHAGIDA JONIGA
QASD QILGANINI KO'RSATSHDI
YIGIT QIZNI TANIDI USHA KUTGANI.
QIZNING QO'LIDA XAT BO'LGAN
XATDA shUNDAY YOZILGAN: MENi
KECHIRIN BOshQA ChIDOLMAYMAN
SIZ MENI FARIshTAM DERDIZ MANA
ENDI FARIshTAGA AYLANIB SIZNI
KUZATB ATROFIZDA YURAMAN MEN
HAR DOIM YONIZDA BO'LAMAN
MENI UNITMANG, BU DUNYODA
BIRGA BO'LOLMADI LEKIN U
DUNYODA ALBATA BIRGA BoLAMZ,
MEN SZNI SEVAMAN SIZNI
FARIshTANGIZ! MANI KECHIRING....
DEB XAT QOLDIRIBDI...  Агарда мусулмон булсангиз wуни 10 инсонга тарqатинг. Аллох сизга ерта тонгдан нима беришини курасиз. Буни учириб булмайди. صحصحاضرهطي аброр...адошлуг.راسجةقيعصتدش Ok, договорились.\\\аброр...адошлуг.\\\

Удеге

Цитата: heckfy от января  2, 2013, 15:34
Я имею в виду такую траву...
Поспрошайте у знающих, из ваших краев, что за трава или травы, душистая или нет, подумалось, что это просто персизм muattar, означающий благоухающий, душистый и это слово, возможно, название приправы, а не конкретной травы.


ValeriyaS

Переведите,пожалуйста. Любимый,ты даже не представляешь как у меня на душе радостно,от того,что у нас все так хорошо...Ты мое БОЛЬШОЕ счастье!!!Подарочек судьбы)))А главное,что ты -мой)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр