Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Назарбаев о переводе казахского языка на латиницу

Автор Geoalex, декабря 14, 2012, 15:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

amdf

Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 17:52
Цитата: amdf от декабря 16, 2012, 08:48
В этой теме мне так и не написали ничего конкретного:
Невероятные успехи Азербайджана, Узбекистана и Туркмении с новой письменностью
А Вы? Верите ли Вы всерьез в то, что Вы написали, не подозреваете ли, что это дискриминационно... или это — Ваш троллинг?  :negozhe:

Письменность сменили. Предполагается, что от этого будет что-то лучше. Что? Где успехи? Какие вообще цели ставились, позитивные, конструктивные? Что хотели-то? Например до смены письменности читать умели 50 %, а после - 99 %. Вот был бы результат. Или там, увидев узбекский на латинице, все жители Европы принялись его изучать и хлынули туристы в Узбекистан. Вот был бы результат. А так - что? Где успехи?
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

amdf

А эта ваша хвалёная унификация? Вот в Азии мало стран с латиницей. Среди них есть Вьетнам и Малайзия. Ну и что, приехав во Вьетнам вам что-нибудь понятно из того, что написано? Как вам помогает ваша хвалёная унификация понимать вьетнамский? Была бы там кириллица, ничего бы не изменилось. В Казахстане кириллица. Изменят на латиницу - ничего в лучшую сторону не поменяется.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

DarkMax2

Цитата: amdf от декабря 16, 2012, 19:36
А эта ваша хвалёная унификация? Вот в Азии мало стран с латиницей. Среди них есть Вьетнам и Малайзия. Ну и что, приехав во Вьетнам вам что-нибудь понятно из того, что написано? Как вам помогает ваша хвалёная унификация понимать вьетнамский? Была бы там кириллица, ничего бы не изменилось. В Казахстане кириллица. Изменят на латиницу - ничего в лучшую сторону не поменяется.
Именно. :+1:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Red Khan

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:24
а письменность в таком стиле Вам не нравится?
ЦитироватьНумеролоћіја — рѣгѣмлѣрін тѣкџѣ ріјазі дејіл, һѣм дѣ маћік хассѣлѣрѣ малік олдуґуну сѵбут етмѣјѣ чалишан елм саһѣсі.
Как по мне, климентовица - это идеальный вариант: в рамках закона, но самобытная.
Непривычно, я даже не могу определить какой это язык. Вроде бы турецкий.
Я не говорю о некоторых трудностях, не связанных с лингвистикой, о переводе татарского на церковнославянскую азбуку.

DarkMax2

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 19:39
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:24
а письменность в таком стиле Вам не нравится?
ЦитироватьНумеролоћіја — рѣгѣмлѣрін тѣкџѣ ріјазі дејіл, һѣм дѣ маћік хассѣлѣрѣ малік олдуґуну сѵбут етмѣјѣ чалишан елм саһѣсі.
Как по мне, климентовица - это идеальный вариант: в рамках закона, но самобытная.
Непривычно, я даже не могу определить какой это язык. Вроде бы турецкий.
Я не говорю о некоторых трудностях, не связанных с лингвистикой, о переводе татарского на церковнославянскую азбуку.
Азербайджанский. Трудности... это Вы о шрифтах? Так именно эти символы легкодоступны.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Red Khan

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:41
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 19:39
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:24
а письменность в таком стиле Вам не нравится?
ЦитироватьНумеролоћіја — рѣгѣмлѣрін тѣкџѣ ріјазі дејіл, һѣм дѣ маћік хассѣлѣрѣ малік олдуґуну сѵбут етмѣјѣ чалишан елм саһѣсі.
Как по мне, климентовица - это идеальный вариант: в рамках закона, но самобытная.
Непривычно, я даже не могу определить какой это язык. Вроде бы турецкий.
Я не говорю о некоторых трудностях, не связанных с лингвистикой, о переводе татарского на церковнославянскую азбуку.
Азербайджанский. Трудности... это Вы о шрифтах? Так именно эти символы легкодоступны.
Нет, в восприятии людьми этого алфавита как церковного и христианского.

Red Khan

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:53
Цитата: Toman от декабря 16, 2012, 17:23
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:07
А может переводчик не поленится и залезет в словарь, вместо того чтобы писать кальки с варваризмами и напишет Tibbә nokta?
И это как раз будет типичной калькой с варваризма. Почему, скажите, nokta? Точка-закорючка, геометрическая точка, условный пупырь на местности? Почему хотя бы не буьлек или буьлем?
Цитироватьнокта
Берәр төрле системада нәр. б. куелган урын сәүдә ноктасы, радио ноктасы.
Калька вполне себе прижилась. Да и просто в кальках, если использованы свои слова, ничего плохо нету.
Да, в турецком такое употребление тоже есть, например satış noktası, polis noktası. Если и калька, то явно не с русского.

Red Khan

Цитата: Rex от декабря 16, 2012, 19:16
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:14
А вот если бы русский использовал латиницу, и заимствования типа thesis надо было бы произносить именно как "'θiːsɪs" - вот это полная аналогия.
Неа, читали бы ТХЕСИС.
Это было бы неправильное произношение, так бы говорило только быдло с деревни. Образованный человек обязан был бы уметь произносить θ, он же образованный человек и знает английский.

DarkMax2

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 19:42
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:41
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 19:39
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:24
а письменность в таком стиле Вам не нравится?
ЦитироватьНумеролоћіја — рѣгѣмлѣрін тѣкџѣ ріјазі дејіл, һѣм дѣ маћік хассѣлѣрѣ малік олдуґуну сѵбут етмѣјѣ чалишан елм саһѣсі.
Как по мне, климентовица - это идеальный вариант: в рамках закона, но самобытная.
Непривычно, я даже не могу определить какой это язык. Вроде бы турецкий.
Я не говорю о некоторых трудностях, не связанных с лингвистикой, о переводе татарского на церковнославянскую азбуку.
Азербайджанский. Трудности... это Вы о шрифтах? Так именно эти символы легкодоступны.
Нет, в восприятии людьми этого алфавита как церковного и христианского.
Латиница католическая  ;)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Red Khan

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:57
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 19:42
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:41
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 19:39
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:24
а письменность в таком стиле Вам не нравится?
ЦитироватьНумеролоћіја — рѣгѣмлѣрін тѣкџѣ ріјазі дејіл, һѣм дѣ маћік хассѣлѣрѣ малік олдуґуну сѵбут етмѣјѣ чалишан елм саһѣсі.
Как по мне, климентовица - это идеальный вариант: в рамках закона, но самобытная.
Непривычно, я даже не могу определить какой это язык. Вроде бы турецкий.
Я не говорю о некоторых трудностях, не связанных с лингвистикой, о переводе татарского на церковнославянскую азбуку.
Азербайджанский. Трудности... это Вы о шрифтах? Так именно эти символы легкодоступны.
Нет, в восприятии людьми этого алфавита как церковного и христианского.
Латиница католическая  ;)
Так католики вроде татар не пытались насильно крестить. Да и аналогия латиница-католичество не самая первая возникающая.

Lugat

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:37
Цитата: amdf от декабря 16, 2012, 19:36
А эта ваша хвалёная унификация? Вот в Азии мало стран с латиницей. Среди них есть Вьетнам и Малайзия. Ну и что, приехав во Вьетнам вам что-нибудь понятно из того, что написано? Как вам помогает ваша хвалёная унификация понимать вьетнамский? Была бы там кириллица, ничего бы не изменилось. В Казахстане кириллица. Изменят на латиницу - ничего в лучшую сторону не поменяется.
Именно. :+1:
Еще, я вижу, один человек не понимает. Есть культура, и она — самоценна. Она не может быть лучше чего-то там, или хуже чего-то там. Она просто есть и развивается по законам своего, скажем так, дао, логоса, тариката (нужное подчеркнуть). Более того, культура тем богаче, чем больше имеется возможности выбора. Хорошо ли было бы, если в России пели бы только одни былины и частушки, а в Украине — только одни думы и коломийки? И никаких романсов, джазов или роков? Никаких новых веяний? Так и письменность тоже — часть культуры. И где ж моя «хвалёная унификация»? Я не против кириллицы, я против ее монополии. Почему я ратую за взаимоконвертируемость проектов латиниц? А потому, что это дает свободу выбора. А значит — разнообразие письменной культуры. Ибо свобода без выбора — не свобода.

DarkMax2

Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 20:09
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:37
Цитата: amdf от декабря 16, 2012, 19:36
А эта ваша хвалёная унификация? Вот в Азии мало стран с латиницей. Среди них есть Вьетнам и Малайзия. Ну и что, приехав во Вьетнам вам что-нибудь понятно из того, что написано? Как вам помогает ваша хвалёная унификация понимать вьетнамский? Была бы там кириллица, ничего бы не изменилось. В Казахстане кириллица. Изменят на латиницу - ничего в лучшую сторону не поменяется.
Именно. :+1:
Еще, я вижу, один человек не понимает. Есть культура, и она — самоценна. Она не может быть лучше чего-то там, или хуже чего-то там. Она просто есть и развивается по законам своего, скажем так, дао, логоса, тариката (нужное подчеркнуть). Более того, культура тем богаче, чем больше имеется возможности выбора. Хорошо ли было бы, если в России пели бы только одни былины и частушки, а в Украине — только одни думы и коломийки? И никаких романсов, джазов или роков? Никаких новых веяний? Так и письменность тоже — часть культуры. И где ж моя «хвалёная унификация»? Я не против кириллицы, я против ее монополии. Почему я ратую за взаимоконвертируемость проектов латиниц? А потому, что это дает свободу выбора. А значит — разнообразие письменной культуры. Ибо свобода без выбора — не свобода.
Причем тут это?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Awwal12

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 20:00
Да и аналогия латиница-католичество не самая первая возникающая.
Аналогии - вообще штука субъективная.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Red Khan

Цитата: Awwal12 от декабря 16, 2012, 20:16
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 20:00
Да и аналогия латиница-католичество не самая первая возникающая.
Аналогии - вообще штука субъективная.
Уточню - у сферического татарина или татарки в вакууме. :)

Lugat

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 20:13
Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 20:09
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:37
Цитата: amdf от декабря 16, 2012, 19:36
А эта ваша хвалёная унификация? Вот в Азии мало стран с латиницей. Среди них есть Вьетнам и Малайзия. Ну и что, приехав во Вьетнам вам что-нибудь понятно из того, что написано? Как вам помогает ваша хвалёная унификация понимать вьетнамский? Была бы там кириллица, ничего бы не изменилось. В Казахстане кириллица. Изменят на латиницу - ничего в лучшую сторону не поменяется.
Именно. :+1:
Еще, я вижу, один человек не понимает. Есть культура, и она — самоценна. Она не может быть лучше чего-то там, или хуже чего-то там. Она просто есть и развивается по законам своего, скажем так, дао, логоса, тариката (нужное подчеркнуть). Более того, культура тем богаче, чем больше имеется возможности выбора. Хорошо ли было бы, если в России пели бы только одни былины и частушки, а в Украине — только одни думы и коломийки? И никаких романсов, джазов или роков? Никаких новых веяний? Так и письменность тоже — часть культуры. И где ж моя «хвалёная унификация»? Я не против кириллицы, я против ее монополии. Почему я ратую за взаимоконвертируемость проектов латиниц? А потому, что это дает свободу выбора. А значит — разнообразие письменной культуры. Ибо свобода без выбора — не свобода.
Причем тут это?
А что не так? Или повторить то же самое другими словами? Лучше еще раз прочитайте написанное, если не понятно.

DarkMax2

Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 20:22
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 20:13
Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 20:09
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 19:37
Цитата: amdf от декабря 16, 2012, 19:36
А эта ваша хвалёная унификация? Вот в Азии мало стран с латиницей. Среди них есть Вьетнам и Малайзия. Ну и что, приехав во Вьетнам вам что-нибудь понятно из того, что написано? Как вам помогает ваша хвалёная унификация понимать вьетнамский? Была бы там кириллица, ничего бы не изменилось. В Казахстане кириллица. Изменят на латиницу - ничего в лучшую сторону не поменяется.
Именно. :+1:
Еще, я вижу, один человек не понимает. Есть культура, и она — самоценна. Она не может быть лучше чего-то там, или хуже чего-то там. Она просто есть и развивается по законам своего, скажем так, дао, логоса, тариката (нужное подчеркнуть). Более того, культура тем богаче, чем больше имеется возможности выбора. Хорошо ли было бы, если в России пели бы только одни былины и частушки, а в Украине — только одни думы и коломийки? И никаких романсов, джазов или роков? Никаких новых веяний? Так и письменность тоже — часть культуры. И где ж моя «хвалёная унификация»? Я не против кириллицы, я против ее монополии. Почему я ратую за взаимоконвертируемость проектов латиниц? А потому, что это дает свободу выбора. А значит — разнообразие письменной культуры. Ибо свобода без выбора — не свобода.
Причем тут это?
А что не так? Или повторить то же самое другими словами? Лучше еще раз прочитайте написанное, если не понятно.
:fp: Они СВОИХ целей не добились. Я не говорю, что их цели правильные или не правильный. Ну, в данном случае.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Rex

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 19:51
Это было бы неправильное произношение, так бы говорило только быдло с деревни. Образованный человек обязан был бы уметь произносить θ, он же образованный человек и знает английский.
Это было бы неправильное произношение, откуда известно что оно английское? тем более что оно не анлийское!
ДА ПОСКОЛЬКУ КАЖДЫЙ ОБРАЗОВАННЫЙ ЧЕЛОВЕК НА ЗЕМЛЕ ОБЯЗАН ЗНАТЬ РУССКИЙ И ПИСАТЬ КИРИЛЛИЦЕЙ. Надо уничтожить латиницу как отжившее своё.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


Red Khan

Цитата: Rex от декабря 16, 2012, 20:23
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 19:51
Это было бы неправильное произношение, так бы говорило только быдло с деревни. Образованный человек обязан был бы уметь произносить θ, он же образованный человек и знает английский.
Это было бы неправильное произношение, откуда известно что оно английское? тем более что оно не анлийское!
Как, Вы не знаете как говорят настоящие англичане?! Вы ещё небось на английском с позорным деревенским русским акцентом разговариваете?

Цитата: Rex от декабря 16, 2012, 20:23
ДА ПОСКОЛЬКУ КАЖДЫЙ ОБРАЗОВАННЫЙ ЧЕЛОВЕК НА ЗЕМЛЕ ОБЯЗАН ЗНАТЬ РУССКИЙ И ПИСАТЬ КИРИЛЛИЦЕЙ. Надо уничтожить латиницу как отжившее своё.
Отдел фантастики на пятом этаже. :)

Lugat

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 18:13
Тогда я не понимаю, что подразумевается под "с учетом национальных стилей, орнаментов и т.д.".  :donno: Может он покажет такой украинский шрифт?  8-)
Ну вот, к примеру, могу показать болгарский шрифт (в приложении). Вроде бы та же кириллица, но начертание букв — традиционно болгарское, т.е. максимально стилизировано под похожие буквы в латинском алфавите. Ходил по болгарским форумам, где участники ратуют за свой ,,своеобразный болгарский стиль" вплоть до написания таких вот лапок вместо кавычек-елочек.
Что касается украинских шрифтов — поройтесь здесь, а то у меня нет времени долго искать — там можно часами рыться.

-Dreamer-

Цитата: Iskandar от декабря 16, 2012, 16:32
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 16:12
Медицина пункты.  :fp:
ًКонечно, когда надо طب مرکزی  :eat:
Арабо-персизмы для мусульманского народа в любом случае роднее и ближе, чем русизмы, на деле и вовсе являющиеся греко-латинизмами.
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:53
Да и просто в кальках, если использованы свои слова, ничего плохо нету.
:+1:
Кальки из своих слов (или давно ставших своими заимствований) всяко лучше варваризмов. Я всегда так считал. К примеру, английский термин sustainable development калькировали и получили "устойчивое развитие". Свои слова, всё нормально, логика языка не нарушается. ;up:

DarkMax2

Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 20:40
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 18:13
Тогда я не понимаю, что подразумевается под "с учетом национальных стилей, орнаментов и т.д.".  :donno: Может он покажет такой украинский шрифт?  8-)
Ну вот, к примеру, могу показать болгарский шрифт (в приложении). Вроде бы та же кириллица, но начертание букв — традиционно болгарское, т.е. максимально стилизировано под похожие буквы в латинском алфавите. Ходил по болгарским форумам, где участники ратуют за свой ,,своеобразный болгарский стиль" вплоть до написания таких вот лапок вместо кавычек-елочек.
Что касается украинских шрифтов — поройтесь здесь, а то у меня нет времени долго искать — там можно часами рыться.
А мне не нравится болгарский стиль. Слишком карикатурно, кругло.
А что особенного в украинском??? 
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lugat

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 20:23
:fp: Они СВОИХ целей не добились. Я не говорю, что их цели правильные или не правильный. Ну, в данном случае.
:fp: Вы знаете в чем цель культуры?  :o Может заодно скажете, есть ли смысл жизни?  :srch:

Rex

Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 20:40
Цитата: Rex от декабря 16, 2012, 20:23
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 19:51
Это было бы неправильное произношение, так бы говорило только быдло с деревни. Образованный человек обязан был бы уметь произносить θ, он же образованный человек и знает английский.
Это было бы неправильное произношение, откуда известно что оно английское? тем более что оно не анлийское!
Как, Вы не знаете как говорят настоящие англичане?! Вы ещё небось на английском с позорным деревенским русским акцентом разговариваете?
Да мы университетов некончали, мы непонимам...  :tss: Но слово то не английское! Откуда известно что оно английское? А если это по санскритски написано? А если французсое, то произнасить с француским прононсом? А Фа?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр