Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Можно ли еще спасти немецкий язык?"

Автор Devorator linguarum, ноября 18, 2012, 16:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

-Dreamer-

Цитата: Flos от ноября 19, 2012, 13:34
Сначала деградирует, потом застывает на неком средне-бытовом  уровне и так живет себе.
Ага, постоянно пополняясь заимствованиями из "высокого" языка.

RockyRaccoon

Цитата: Штудент от ноября 19, 2012, 13:42
Надоели уже немного крики "х-ский язык опасносте, английский наступаэ".
Надоели, а куда денешься? Мне вот гораздо больше надоели крики о том, что "русский наступает", а приходится терпеть. Он ведь наступает. Или нет?

Солохин

Цитата: Anixx от ноября 19, 2012, 12:00Сечас научные работы пишутся на английском просто потому что самая сильная наука - в США. А самая сильная потому что там на науку выделяется больше всего денег. А выделяется больше других денег,
потому что именно они-то деньги и печатают.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Pawlo

Цитата: RockyRaccoon от ноября 19, 2012, 09:28
Цитата: Türk от ноября 18, 2012, 21:16
т.н. "нападки на русский" существует только в пост-советском пространстве. а в
этих странах опасность против нашего языка несет только русский язык, но никак
не английский. для английского еще несколько десятков лет нужен что бы достичь
такого уровня в наших странах.
Ясно. То есть через несколько десятков лет, сильно постаревший, вы с тем же фанатическим рвением возьмётесь за обличение и обвинение во всех мыслимых грехах английского языка и самих англофонов. Или вы по-прежнему будете верны своей любимой идее антирусизма?
Хотя вопрос не мне но отвечу что я да. Собственно не нужно ждать я уже сейчас против преодавания неязыковых предметов по английски, о чем уже выше писал.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

гранитокерам

Цитата: -Dreame- от ноября 19, 2012, 11:56
Да не, немецкий пока не вымирает на самом деле. Статья неприятное впечатление оставляет, но тем не менее Германия - это 80 млн. страна и даже люди иммигрантских кровей говорят там по-немецки. Начально и среднее образование на немецком, ТВ, пресса на немецком, книги переводятся на немецкий, музыки немецкой полно. Да и в науке немецкий ещё есть пока, чтобы там не говорили.
Венгерский тоже вряд ли умирает.
да и Германия не единственная немецко-язычная страна

Pawlo

Цитата: Anixx от ноября 19, 2012, 12:00
Сечас научные работы пишутся на английском просто потому что самая сильная наука - в США. А самая сильная потому что там на науку выделяется больше всего денег. А выделяется больше других денег, потому что США нужны военные исследования. А военные исследования нужны потому что США ведут больше всех других войн.
Не вижу связи. Почему немецкий ученый из какого нибудь Дуйсбурга должен писать роботы по английски? Ну выделяют много денег на его специальность в Штатах и что? если он в немецком институе пишет или в немецкий научный журнал
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: -Dreame- от ноября 19, 2012, 12:15
Ирония ещё в том, что в США нет гос. языка в Конституции. Инглиш только на уровне некоторых штатов закреплён. Просто американцы реально знают, что уж чему-чему, но не английскому грозит скорое вымирание.
Сильная наука, кстати, и в Великобритании. И вообще, почти все англоязычные государства - это развитые страны. Возьмите и посмотрите данные по Великобритании, Ирландии, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии. Плюс английский де-юре официальный в ряде африканских стран, Индии и Пакистане. Так что глобальность английского реально не из ничего взята. Кто может ему противостоять? Арабы? Вряд ли. Латиносы? Тоже вряд ли, слишком бедные. Россия? Сами знаете. Китай? Ну там язык слишком сложный для того, чтобы в массы идти.
Так вопрос не в том что бы англ был международным. Вопрос в том что бы он не вытеснял национальные внутри стран.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Flos от ноября 19, 2012, 13:22
Вообще в статье ясно сказано, что переживают, собственно, не о том, что немецкий может совсем исчезнуть.
Просто боятся, что немецкий станет "домашним" языком. Чувство собственной важности страдает.


Вот вот бояться что наступит время когда по немецки уже и заказывать обед в ресторане или знакомитсься  с парнем/девушкой стыдно будет.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Leo

Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 16:36
Цитата: Anixx от ноября 19, 2012, 12:00
Сечас научные работы пишутся на английском просто потому что самая сильная наука - в США. А самая сильная потому что там на науку выделяется больше всего денег. А выделяется больше других денег, потому что США нужны военные исследования. А военные исследования нужны потому что США ведут больше всех других войн.
Не вижу связи. Почему немецкий ученый из какого нибудь Дуйсбурга должен писать роботы по английски? Ну выделяют много денег на его специальность в Штатах и что? если он в немецком институе пишет или в немецкий научный журнал
Многие термины существуют только по-английски и никто не озадачивается придумать их немецкого соответствия. Напр. недавно столкнулся с термином Compressive sensing (см. Вики на англ. или рус.). Немецкого перевода не существует, русского, видимо, тоже.

Leo

Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 16:41
Цитата: Flos от ноября 19, 2012, 13:22
Вообще в статье ясно сказано, что переживают, собственно, не о том, что немецкий может совсем исчезнуть.
Просто боятся, что немецкий станет "домашним" языком. Чувство собственной важности страдает.
Вот вот бояться что наступит время когда по немецки уже и заказывать обед в ресторане или знакомитсься  с парнем/девушкой стыдно будет.

Едва ли названия немецких блюд можно адекватно перевести на английский без долгих объяснений.

Pawlo

Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 16:45
Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 16:36
Цитата: Anixx от ноября 19, 2012, 12:00
Сечас научные работы пишутся на английском просто потому что самая сильная наука - в США. А самая сильная потому что там на науку выделяется больше всего денег. А выделяется больше других денег, потому что США нужны военные исследования. А военные исследования нужны потому что США ведут больше всех других войн.
Не вижу связи. Почему немецкий ученый из какого нибудь Дуйсбурга должен писать роботы по английски? Ну выделяют много денег на его специальность в Штатах и что? если он в немецком институе пишет или в немецкий научный журнал
Многие термины существуют только по-английски и никто не озадачивается придумать их немецкого соответствия. Напр. недавно столкнулся с термином Compressive sensing (см. Вики на англ. или рус.). Немецкого перевода не существует, русского, видимо, тоже.
Придумать легко. В крайнейм случае использовать в оригинальном виде. Из за греческого происхожения кучи начных слов как то было бы странно начать писать труды по гречески
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 16:49
Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 16:41
Цитата: Flos от ноября 19, 2012, 13:22
Вообще в статье ясно сказано, что переживают, собственно, не о том, что немецкий может совсем исчезнуть.
Просто боятся, что немецкий станет "домашним" языком. Чувство собственной важности страдает.
Вот вот бояться что наступит время когда по немецки уже и заказывать обед в ресторане или знакомитсься  с парнем/девушкой стыдно будет.

Едва ли названия немецких блюд можно адекватно перевести на английский без долгих объяснений.
Нет не в названиях вопрос а в том что может быть уже как бы не комильфо говорить на языке с незнакомыыми на улице.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Leo

Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 17:41
Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 16:45
Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 16:36
Цитата: Anixx от ноября 19, 2012, 12:00
Сечас научные работы пишутся на английском просто потому что самая сильная наука - в США. А самая сильная потому что там на науку выделяется больше всего денег. А выделяется больше других денег, потому что США нужны военные исследования. А военные исследования нужны потому что США ведут больше всех других войн.
Не вижу связи. Почему немецкий ученый из какого нибудь Дуйсбурга должен писать роботы по английски? Ну выделяют много денег на его специальность в Штатах и что? если он в немецком институе пишет или в немецкий научный журнал
Многие термины существуют только по-английски и никто не озадачивается придумать их немецкого соответствия. Напр. недавно столкнулся с термином Compressive sensing (см. Вики на англ. или рус.). Немецкого перевода не существует, русского, видимо, тоже.
Придумать легко. В крайнейм случае использовать в оригинальном виде. Из за греческого происхожения кучи начных слов как то было бы странно начать писать труды по гречески

Придумать легко - но надо чтобы ещё все  приняли этот термин. В Германии полно гаствиссеншафтлеров (примерно то же, что и гастарбайтер, но только в науке, и они норовят всюду внедрить английский, ибо у них с этим проще.

Leo

Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 17:41
Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 16:49
Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 16:41
Цитата: Flos от ноября 19, 2012, 13:22
Вообще в статье ясно сказано, что переживают, собственно, не о том, что немецкий может совсем исчезнуть.
Просто боятся, что немецкий станет "домашним" языком. Чувство собственной важности страдает.
Вот вот бояться что наступит время когда по немецки уже и заказывать обед в ресторане или знакомитсься  с парнем/девушкой стыдно будет.

Едва ли названия немецких блюд можно адекватно перевести на английский без долгих объяснений.
Нет не в названиях вопрос а в том что может быть уже как бы не комильфо говорить на языке с незнакомыыми на улице.

Большинство немцев коробит от повсеместного употребления английского. Напр. вчера, во время мероприятий Дня поминовения погибших одна девушка спела песню Имеджин на английском. Хоть это и Леннон, большинству присутствующих это явно не понравилось.

Pawlo

Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 17:53
Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 17:41
Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 16:45
Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 16:36
Цитата: Anixx от ноября 19, 2012, 12:00
Сечас научные работы пишутся на английском просто потому что самая сильная наука - в США. А самая сильная потому что там на науку выделяется больше всего денег. А выделяется больше других денег, потому что США нужны военные исследования. А военные исследования нужны потому что США ведут больше всех других войн.
Не вижу связи. Почему немецкий ученый из какого нибудь Дуйсбурга должен писать роботы по английски? Ну выделяют много денег на его специальность в Штатах и что? если он в немецком институе пишет или в немецкий научный журнал
Многие термины существуют только по-английски и никто не озадачивается придумать их немецкого соответствия. Напр. недавно столкнулся с термином Compressive sensing (см. Вики на англ. или рус.). Немецкого перевода не существует, русского, видимо, тоже.
Придумать легко. В крайнейм случае использовать в оригинальном виде. Из за греческого происхожения кучи начных слов как то было бы странно начать писать труды по гречески

Придумать легко - но надо чтобы ещё все  приняли этот термин. В Германии полно гаствиссеншафтлеров (примерно то же, что и гастарбайтер, но только в науке, и они норовят всюду внедрить английский, ибо у них с этим проще.
Дык надо им популярно объяснить что со своим и тем боелее с чужим но другим уставом в чужой монастырь не ходят.
Блин как это все однакоо похоже на  совок.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Leo

Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 18:23
Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 17:53
Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 17:41
Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 16:45
Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 16:36
Цитата: Anixx от ноября 19, 2012, 12:00
Сечас научные работы пишутся на английском просто потому что самая сильная наука - в США. А самая сильная потому что там на науку выделяется больше всего денег. А выделяется больше других денег, потому что США нужны военные исследования. А военные исследования нужны потому что США ведут больше всех других войн.
Не вижу связи. Почему немецкий ученый из какого нибудь Дуйсбурга должен писать роботы по английски? Ну выделяют много денег на его специальность в Штатах и что? если он в немецком институе пишет или в немецкий научный журнал
Многие термины существуют только по-английски и никто не озадачивается придумать их немецкого соответствия. Напр. недавно столкнулся с термином Compressive sensing (см. Вики на англ. или рус.). Немецкого перевода не существует, русского, видимо, тоже.
Придумать легко. В крайнейм случае использовать в оригинальном виде. Из за греческого происхожения кучи начных слов как то было бы странно начать писать труды по гречески

Придумать легко - но надо чтобы ещё все  приняли этот термин. В Германии полно гаствиссеншафтлеров (примерно то же, что и гастарбайтер, но только в науке, и они норовят всюду внедрить английский, ибо у них с этим проще.
Дык надо им популярно объяснить что со своим и тем боелее с чужим но другим уставом в чужой монастырь не ходят.
Блин как это все однакоо похоже на  совок.

Наверно проще их убить, чем это объяснить.
Конечно везде совок - все люди одинаковые и проблемы у всех одинаковые

Hellerick

Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 18:39
Наверно проще их убить, чем это объяснить.

Прежде чем кого-то убивать, объясните хотя бы, в чем проблема-то?

Валер

Цитата: Hellerick от ноября 19, 2012, 12:55
Цитата: Валер от ноября 19, 2012, 12:47
По логике - как будто число ГС растёт?)
Их число вылазит из шкафов, ну и пропаганда гсизма тоже сложа руки не сидит.
В любом случае обратно в шкафы их загнать политически нереально.
Гм...ну как Вам сказать. Исключительно из зуда, характерно возникающего когда я слышу всякие "невозможно" и "никогда" - см.  т.н. Рейх :) Хотя это даже излишество. Можно, ИМХО, и попроще
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

-Dreamer-


Poirot

если в маленькой Швеции, где английский уже проник повсюду, шведский тем не менее уверенно себя чувствует, то в Германии-то, думаю, всё под контролем
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

-Dreamer-

Ну высшее образование не на шведском уже, насколько я понимаю. Хотя они молодцы, в 2009 официально шведский закрепили как госязык. Немцы вон не могут. На том сайте, где оригинал статьи про спасение немецкого, есть также статья об этом законе и жаркие обсуждения в комментариях. Wer deutsch kann, kann den Artikel und die Besprechung danach lesen, es gibt sehr interessante Meinungen dort. ;)

Leo

Цитата: Hellerick от ноября 19, 2012, 19:20
Цитата: Leo от ноября 19, 2012, 18:39
Наверно проще их убить, чем это объяснить.

Прежде чем кого-то убивать, объясните хотя бы, в чем проблема-то?

Проблема в обучении гаствиссеншафтлеров немецкому языку и в принуждении говорить на нём

Маркоман

Цитата: Hellerick от ноября 18, 2012, 17:33
И если русский начнет заменяться чем-то лучшим, почему бы и нет?
Лучшим по какому признаку?
Раб Кремляди и Первого канала

Toman

Цитата: Pawlo от ноября 19, 2012, 16:36
Не вижу связи. Почему немецкий ученый из какого нибудь Дуйсбурга должен писать роботы по английски? Ну выделяют много денег на его специальность в Штатах и что? если он в немецком институе пишет или в немецкий научный журнал
Дело уже не в том напрямую, где деньги выделяются, а в том, что сейчас в мире однозначно английский работает в качестве международного. Это не значит, что его знают все, но это значит, что его знают практически все, кто в какой-то степени нацелен на международную аудиторию.
Из этого следует, что если написать по-немецки в немецкий научный журнал и не перевести на английский - эта статья окажется ограниченной отдельно взятой немецкоязычной "песочницей". Аналогично - если написать статью, допустим, по-испански или по-французски. Если написать по-английски - то и немецкие учёные эту статью всё равно смогут прочитать. А писать одновременно на двух языках - это некая дополнительная работа, либо необходимость оплачивать работу переводчика. Когда основным международным языком в науке (как минимум, в отдельных областях, вроде орг.химии, например) был немецкий, так учёные во всём мире его и предпочитали. Будет основным международным языком эсперанто - будут учёные писать на эсперанто, будет, допустим, хоть турецкий - будут писать по-турецки. Разумеется, такие изменения - процесс не быстрый, тут задержка порядка времени смены поколений, а то и двух. А быть полиглотами и знать все более-менее распространённые языки учёные, в общем случае, не могут. 1-2 иностранных языка знать - нормально, а учить десять - обычно нет столько времени.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Маркоман

Цитата: Hellerick от ноября 18, 2012, 18:59
В Совке языки тянули за уши.
Будь Союз действительно свободной страной — русский язык остался бы в нем в гордом одиночестве.
Даже в гораздо более мягкой форме эту мысль нельзя выразить во многих местах, нейтральной считается точка зрения в СССР правили русские, которые только и делали, что подавляли другие народы и языки всеми возможными способами.
Раб Кремляди и Первого канала

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр