Последняя, завершающая раз и навсегда тема о русской латинице

Автор alkaigor, февраля 20, 2012, 09:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder


Toivo

Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 18:53
литовской
В литовской вообще никак не набираются умлауты? :???
Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 18:53
Где есть?
Чешская, словацкая, словенская, румынская, венгерская, финская многоязычная. Вроде бы эстонская и хорватская. Латышскую не пробовал.

Rusiok

Цитата: Lugat от февраля 20, 2012, 11:07
«щ» передавать как «ş»

для «э» после согласных использовать циркумфлекс
Люто, бешенно плюсую: abvgdeɵʐziyklmnoprstufxʦʨʂɕjɨʲɛʉæ

Одна буква кириллицы должна транслитерироваться в одну букву "латиницы". И не колышет...
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Alone Coder

Цитата: Toivo от февраля 20, 2012, 18:57
Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 18:53литовской
В литовской вообще никак не набираются умлауты?
А зачем они им?

Цитата: Toivo от февраля 20, 2012, 18:57
Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 18:53Где есть?
Чешская, словацкая, словенская, румынская, венгерская, финская многоязычная.
К сожалению, не могу проверить это ваше утверждение - этих раскладок в моей винде нет. И сомневаюсь, что они есть в кафе в Колумбии.

Alone Coder

Цитата: Rusiok от февраля 20, 2012, 19:39
Одна буква кириллицы должна транслитерироваться в одну букву "латиницы".
Тащим косяки Ожегова дальше?

Toivo

Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 20:07
И сомневаюсь, что они есть в кафе в Колумбии.
Лично я сомневаюсь, что в кафе в Колумбии вообще есть компьютер, а тем паче интернет.

alkaigor

Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 14:55
Цитата: Juuurgen от февраля 20, 2012, 13:25
Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 13:21Ещё раз: такого, где есть все ваши буквы.
и что?
Если вы отказываетесь от латиницы-26, вы сужаете сферу возможного применения вашей системы.
Если вы вообще отказываетесь от существующего алфавита, вы ещё более сужаете эту сферу.
Если вы отказываетесь от юникода, вы её сужаете чуть менее чем до нуля.

  • 1. Каким образом большинство латиниц мира сузили сферу своего применения, «отказавшись» от латиницы-26?
  • 2. Новый алфавит должен быть подмножеством какого-то старого? А еще лучше – двух-трех? Как вы думаете, вас стали бы слушать создатели среднеазиатских латиниц? Может, турецкий – подмножество какого-то европейского алфавита?
  • 3. Дело в раскладках клавиатуры? Разве сделать раскладку – не пустяковое дело? По-вашему, компьютерные технологии тормозят прогресс? Если бы в Узбекистане был распространен Интернет и мобильники в 90-х, не видать бы им латиницы?
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Rusiok

Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 20:07
Тащим косяки Ожегова дальше?
Ладья ходит или по вертикали (переводим все языки на единый международный алфавит МФА) или по горизонтали (переводим конкретные языки на наиболее рациональные правописания). Одновременно проводить две разновекторные реформы невозможно.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Lugat

Цитата: Rusiok от февраля 20, 2012, 21:07
Ладья ходит или по вертикали (переводим все языки на единый международный алфавит МФА) или по горизонтали (переводим конкретные языки на наиболее рациональные правописания). Одновременно проводить две разновекторные реформы невозможно.
Nu, ja uže sformuliroval kak eto dolžno bytj.

Alone Coder

Цитата: alkaigor от февраля 20, 2012, 20:47
Каким образом большинство латиниц мира сузили сферу своего применения, «отказавшись» от латиницы-26?
Английский, немецкий, испанский и итальянский прекрасно функционируют в латинице-26. Литовцы и чехословаки срубают диакритики при письме. Французы тоже (пруф). Почему один русский должен писаться через жопу?

Цитата: alkaigor от февраля 20, 2012, 20:47
Как вы думаете, вас стали бы слушать создатели среднеазиатских латиниц?
Ога, умники насочиняли буков. Татары плюнули на этих умников и пользуются самодельными латиницами. А узбеки уже успели принять вариант без диакритик официально.

Цитата: alkaigor от февраля 20, 2012, 20:47
Может, турецкий – подмножество какого-то европейского алфавита?
Когда создавался турецкий алфавит, ещё не было стандартов ISO и можно было писать чем угодно, хоть клинописью. Только потом эти алфавиты внесли в стандарты, стали делать под них железо и ПО. А сейчас хрен кто поддержит ваш полёт фантазии.

Цитата: Rusiok от февраля 20, 2012, 21:07
Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 20:07Тащим косяки Ожегова дальше?
Ладья ходит или по вертикали (переводим все языки на единый международный алфавит МФА) или по горизонтали (переводим конкретные языки на наиболее рациональные правописания).
Ожеговское правописание может назвать рациональным только сумасшедший.
И при чём тут МФА? Фонетическая письменность - это вовсе не такое добро, какое вы себе воображаете. Диалекты-с.

Цитата: alkaigor от февраля 20, 2012, 20:47
Дело в раскладках клавиатуры? Разве сделать раскладку – не пустяковое дело?
Нет, не пустяковое. Кроме уютненького компа с ворованной виндой, за которым вы сидите, существует куча железа, начиная от кофеварки с телевизором и кончая пультами ракетных установок, где никакие раскладки поменять нельзя.

Цитата: alkaigor от февраля 20, 2012, 20:47
Если бы в Узбекистане был распространен Интернет и мобильники в 90-х, не видать бы им латиницы?
У узбеков латиница-26.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wulfila

jah hlaiwasnos usluknodedun

Rusiok

Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 22:18
Ожеговское правописание может назвать рациональным только сумасшедший.
И при чём тут МФА? Фонетическая письменность - это вовсе не такое добро, какое вы себе воображаете. Диалекты-с.
Согласен с вами в обоих пунктах.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

I_one

Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 18:53
В немецкой и литовской нету. Где есть?
V u'nirode est' vsё! Latinica konec'no luc's'e, no u kag'dogo svoa' latinica, poe'tomu kirillica - e'to nas' krest )))
¡¡¡ʁɔɯǝнdǝʚǝdǝu ǝн ɐɓɹoʞин dиW
Птица, сидящая на голове мудреца, видит дальше мудреца
(Uzehananbrakascvofradlcoh)
Tusuzügyr))

alkaigor

Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 22:18
Литовцы и чехословаки срубают диакритики при письме. Французы тоже (пруф). Почему один русский должен писаться через жопу?

  • 1. При каком «письме»?
  • 2. Найдите разницу между срубанием диакритик у чехов и срубанием диакритик у латиницы с šžčäöü?
  • 3. Речь идет, оказывается, о создании латиницы для смс-ок? Так для этого не нужно ничего придумывать. Так как сознательная погрешность при наборе такого текста превышает недостатки всех существующих латиниц. Придумывать еще одну корявую латиницу бессмысленно.
  • 4. Писать русский через жопу (латиницей) предлагаете вы.

Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 22:18
Когда создавался турецкий алфавит, ещё не было стандартов ISO и можно было писать чем угодно, хоть клинописью. Только потом эти алфавиты внесли в стандарты, стали делать под них железо и ПО. А сейчас хрен кто поддержит ваш полёт фантазии.

  • 1. Как соотносятся космически точные стандарты со срубанием диакритик?
  • 2. Полет фантазии был у вас – я не предлагаю перейти на латиницу.
  • 3. Ваш полет фантазии помахал крыльями, покудахтал, разбежался, и шлепнулся.

Цитата: Alone Coder от февраля 20, 2012, 22:18
Нет, не пустяковое. Кроме уютненького компа с ворованной виндой, за которым вы сидите, существует куча железа, начиная от кофеварки с телевизором и кончая пультами ракетных установок, где никакие раскладки поменять нельзя.

  • 1. Речь, значит, шла о латинице для кофеварок? А в пультах ракетных установок «срезают диакритики»?
  • 2. По-вашему, покупатели букридера Sony так и мучаются с английским меню?
  • 3. Вы кричите, что у меня комп с ворованной виндой? Вор кричит больше всех.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Alone Coder

Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 07:12
Речь идет, оказывается, о создании латиницы для смс-ок?
Речь идёт о создании латиницы для ВСЕХ сфер, где вообще используется латиница для русского.

Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 07:12
Найдите разницу между срубанием диакритик у чехов и срубанием диакритик у латиницы с šžčäöü
Как вы предлагаете различать "а дурак" и "я дурак"?

Alone Coder

Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 07:12
Писать русский через жопу (латиницей) предлагаете вы.
Латиницей пишут русский давно, без всякого меня.

Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 07:12
Как соотносятся космически точные стандарты со срубанием диакритик?
В системе должно быть предусмотрено, как она должна функционировать в тех или иных условиях. Например, если нет апострофов, писать вместо них j.

Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 07:12
Полет фантазии был у вас – я не предлагаю перейти на латиницу.
А я предлагаю?

alkaigor

Цитата: Alone Coder от февраля 21, 2012, 08:29
Цитата: alkaigor от февраля 21, 2012, 07:12
Найдите разницу между срубанием диакритик у чехов и срубанием диакритик у латиницы с šžčäöü
Как вы предлагаете различать "а дурак" и "я дурак"?
Поглядите на первые строчки данной темы.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Lugat

Цитата: Rusiok от февраля 20, 2012, 19:39
Одна буква кириллицы должна транслитерироваться в одну букву "латиницы". И не колышет...
Apriorno kak-to... Ne pójdetj.  :no:

Pa'l

Kak variant možno perenesti diskussiju v http://vk.com/russkaja_latinica
Pričom v otličije ot banaľnych soobščenij zděś tipa: "Ja predlagaju takuju-to bukvu pisať tak, a takuju vot tak", u nas tam poroj razbirajutśa priměry textov, slov, nazvanij... i rěšajutśa nekotoryje poputnyje voprosy.
//vk.com/russkaja_latinica
facebook.com/russkaja.latinica
vk.com/izorkan_keel

Alone Coder

Не все могут писать ВКонтакте. Без регистрации даже саму группу не видно.
Кстати, Pa'l, полистал ваши сообщения, что-то маловато у вас вариантов рассматривается. О технической части вообще только в самом первом сообщении. А это самое главное, куда важнее вкусовщины.

Pa'l

VK takoj VK. :)
My že na Facebookě: https://www.facebook.com/russkaja.latinica Osnovnoj variant my nazyvajem uslovno čechoslovackij, pri etom rassmatrivajem ješčo 3-4-5 variantov.

Da, čto-to moi soobščenija kakije-to mutnyje zděś. :) Scopypasťu svoi pravila śuda iz VK.

Цитироватьa ä b c č d ď e ě f g h ch i j k l ľ m n ň o ö p r ř s ś š t ť u ü v w x y z ź ž

Перевод с кириллицы осуществляется побуквенно по след. правилам:
1) Согласные "д", "т", "л", "н", "р", "с", "з" имеют мягкие пары, т.е. "дь", "ть", "ль", "нь", "рь", "сь", "зь". Мягкие пары используются не только в конце слогов, но и в начале перед гласной, т.е. "ня" = "ňa" и т.п. (исключение с кир. "е", которая перетягивает диакритику на себя - ě).
Мягкий знак после согласных, не имеющих мягкой пары и стоящих в конце слога, никак не отображается, а в начале слога перед гласной мягкость показывается гласными - "ä", "ö", "ü", "ě". Т.е. "вё" = "vö" и т.п.
2) щ = šč (для междиалектного усреднения и без ввода доп. диакритики и сложных правил).
3) После разделительный твёрдого и мягкого знаков, после согласных и в начале слов "я", "ю", "ё", "е" = "ja", "ju", "jo", "je".
4) г = g во всех славянских (кроме поздних заимствования из других славянских языков) словах, кроме списка слов русского языка с фрикативным "г".
г = h во всех заимствованных словах, где в оригинальном языке было "h", также в междометиях (aha, oho, uhu, hej) и звукоподражаниях (например "гав-гав" = "hav-hav").
г = w в окончаниях прилагательных и существительных в виде прилагательных родительного и винительного падежей мужского рода (-ого, -его = -owo, -ěwo). Сие так из-за своего происхождения.
5) х = ch везде, кроме заимствований из языков, где в данной позиции стоит "h", тогда собственно "h".
6) в = v везде, кроме заимстовванных слов, где изначально было "w", тогда "w". Также в = w в междометиях и звукоподражаниях (не везде).
7) Всё правописание подчиняется правилам русского языка на кириллице.
8) Буква ě опциональна, ставится на местах старых ятей и после мягких согласных перед кир. "е" (см. выше).
Problemě razdělenija kirilličeskoj "е" u nas tam posväščena otděľnaja tema.
//vk.com/russkaja_latinica
facebook.com/russkaja.latinica
vk.com/izorkan_keel

Lugat

Цитата: Pa'l от февраля 27, 2012, 14:08
Da, čto-to moi soobščenija kakije-to mutnyje zděś. :) Scopypasťu svoi pravila śuda iz VK.
Да что там ходить на всякие фейсбуки да вконтакты, не ходил и не собираюсь. Вы мне сразу скажите, Паъл, априорно или апостериорно, а также насчет Вашего транслитератора — перебрасывает ли обратно он на нормальную кириллическую орфографию или это «билет в один конец»?

Pa'l

Ne očeň poňal pervuju polovinu Vašewo voprosa...
Jesli Vy o tom, otkuda idut korni u mojewo varianta latinicy, to tut vśo ne stoľ prosto. Sam alfavit bazirujetśa na čechoslovackom s vkraplěnijami poľskowo ("ś" i "ź") i uslovno německich umľautov (choťa "ä" jesť v slovackom, kir. "ё" po suti vyšla někohda iz něm. "ö", a "ü" vźata do kuči).
Pri sozdanii v osnovnom opiralśa na to, čtoby pravopisatije radikaľno ne měňaloś, čtoby peredavaliś fonetičeskije i etimologičeskije osobennosti i čtoby ne bylo peregružennosti.
Paralleľno rassmatrivaliś (uslovno) poľsko-bělorusskaja i bělorussko-litovskaja versii, no u nich boľše problem po sravneniju s čechoslovackoj, čem dostoinstv.
Jesli obratiťśa k chronologii razvitija mojej latinicy i moich dumok o něj, to, vkratce jesli, ja snačala navernulk ne pojmi čto, a potom načal uproščať do tekuščewo vida.
A, voobšče, samaja glavnaja ideja dannoj latinicy, eto opora na suščestvujuščuju slavänskuju latinicu, kotoraja naibolěje lučše by podošla russkomu.

Ja ne ponimaju, o kakom MOJOM transliteratorě Vy govorite. U meňa nikakowo nět. :) Da i v principě v avtomatičeskom variantě v mojej latinice ne vozmožna perekodirovka ni iz kirillicy v latinicu, ni obratno. Ibo u meňa palatizacija peredajotśa sohlasnymi, a ne hlasnymi kak v kirillice, pľus dľa odnoj kirilličnoj bukvy vozmožny něskoľko latinskich variantov.
г = g, h, w
х = ch, h
в = v, w
я = ˇa, ä, ja
ю =ˇu, ü, ju
ё = ˇo, ö, jo
е = ě, je
//vk.com/russkaja_latinica
facebook.com/russkaja.latinica
vk.com/izorkan_keel

Lugat

Цитата: Pa'l от февраля 27, 2012, 15:21
Ja ne ponimaju, o kakom MOJOM transliteratorě Vy govorite. U meňa nikakowo nět. :) Da i v principě v avtomatičeskom variantě v mojej latinice ne vozmožna perekodirovka ni iz kirillicy v latinicu, ni obratno. Ibo u meňa palatizacija peredajotśa sohlasnymi, a ne hlasnymi kak v kirillice, pľus dľa udnoj kirilličnoj bukvy vozmožny něskoľko latinskich variantov.
Nu, togda eto pustyje razglagoljstvovanija ot nečego delatj, poskoljku eto — nepraktično. Ne posadite že Vy tysäči mašinistok perepečatyvatj vručnuju vsü izdannuju literaturu na russkom jazyke, vmesto togo, čtoby vmig perekodirovatj na latinicu celyj roman. A jesli u naroda najdutsä te, komu interesno čitatj v latinice, to ih potrebnostj dolžna bytj udovletvorena. Jestj spros — budet i predloženije. A drugije najdutsä, kotorym trudno čitatj v latinice, a kniga — interesna, čtob tože imeli vozmožnostj perekodirovatj na kirillicu, da tak, čtob bylo gramotno, — i ih potrebnostj dolžna bytj udovletvorena. Značit, delajem vyvod, — Vaša sistema — poka jeşe nekonkurentosposobna.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр