Последняя, завершающая раз и навсегда тема о русской латинице

Автор alkaigor, февраля 20, 2012, 09:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pa'l

Lično mně ne viden nikakoj smysl v avtotransliteratorach.
Jesli poschodiť k voprosu s etoj storony, to nět ničewo lučše (b)anaľnowo moskaľskowo translita s neboľšoj modifikacijej dľa izbavlěnija ot neodnoznačnostěj.

Jesli podchodiť so storony sozdanija polnocennowo vtorowo alfavita, to perekodirujemosť tuda-śuda ne dolžna javľaťśa opreděľajuščim faktorom.
//vk.com/russkaja_latinica
facebook.com/russkaja.latinica
vk.com/izorkan_keel

Lugat

Цитата: Pa'l от февраля 27, 2012, 15:46
Jesli podchodiť so storony sozdanija polnocennowo vtorowo alfavita, to perekodirujemosť tuda-śuda ne dolžna javľaťśa opreděľajuščim faktorom.
Komu kak, a po-mojemu — eto luzerstvo, jesli ne perekodirujetsä v oboih napravlenijah.
Ja tut vyvešival transliterator, prostenjkaja, kazalosj by, html-stranička, a kak govoritsä: vesj mehanizm — odna pružina, no kak rabotajet mašina!



Василич

Цитата: lehoslav от февраля 20, 2012, 12:12
Цитата: Juuurgen от февраля 20, 2012, 11:50
чиво?
об латиницы ваши (и мои) глаза спотыкаются постоянно, с кириллицей никогда такого не происходит

Цодэр прав. У латиницы объективное преимущество в этом плане (хотя тут, правда, отчасти виноваты и создатели кириллических шрифтов). А что у вас где спотыкается, так это лишь дело вашей привычки.
Ja slyshal pro ob'ektivnoe preimuschestvo latinizy raz dvesti, no ni razu ne vstrechal ob'ektivnyh dokazatel'stv onogo. Pomozhesh?

Василич


RockyRaccoon

Цитата: Lugat от февраля 27, 2012, 16:13
In infinitate.
Я тоже чувствую, что "последняя, завершающая раз и навсегда тема о русской латинице" не завершится никогда.

alkaigor

На форуме эта тема поднималась раз 500. Интересно, превзошла ли она хотя бы раз уровень восьмиклассника (хотя бы троечника)? Лень проверять. Переливать из пустого в порожнее, не сформулировав толком проблемы – это я и называю онанизмом. Суета и томление духа.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Alone Coder


alkaigor

И каков этот ряд? Для меня такая латиница – алфавит и графическая система, с помощью которой можно записывать нормальные тексты (не смс-ки и не надписи на визитках и дверных табличках).

1. Точность должна быть (на 95%) такая же, как у кириллицы.
2. Внутренняя логичность: нельзя по-разному обозначать мягкость у разных рядов согласных.
3. Желательна также экономность и эстетичность.
4. Автоматическая конвертация в одну сторону – без потерь, в обе стороны – с минимальными потерями.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Sirko

Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 06:37
1. Точность должна быть (на 95%) такая же, как у кириллицы.

Точность чего?

точьнысьць длжна быць ткаэ жи, как у кирильцэ

Итого: (38-13)/38=65%.  :D


alkaigor

Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)


iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Alone Coder


Lugat

Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 06:37
2. Внутренняя логичность: нельзя по-разному обозначать мягкость у разных рядов согласных.
Ну как в кириллице: сь и ся: в однном случае — диграф, в другом — э, как бишь его... :what: монограф, влияющий на чтение согласного. Или я плохо знаю за русский язык?   :donno:

Lugat

Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 06:37
4. Автоматическая конвертация в одну сторону – без потерь, в обе стороны – с минимальными потерями.
Ваще шоб без потерь.  ;D



alkaigor

Цитата: Sirko от февраля 29, 2012, 07:16
Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 06:37
1. Точность должна быть (на 95%) такая же, как у кириллицы.
Точность чего?
точьнысьць длжна быць ткаэ жи, как у кирильцэ
Вам не латиница нужна, а логопед.

Цитата: Alone Coder от февраля 29, 2012, 12:26
Что вы понимаете под точностью?
Один человек, услышав, что в американском различие i и ee не количественное, а качественное, спросил: «У какого звука качество хуже при записи на магнитофон?».  :D

Точность здесь – различение на письме разных фонем и их последовательностей, как «пять – пьяный – пианино – пиявка», «кров – кровь» и т.п. Об этом я уже говорил.

Цитата: Sirko от февраля 29, 2012, 07:16
точьнысьць длжна быць ткаэ жи, как у кирильцэ

Цитата: Sirko от февраля 29, 2012, 13:25
Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 07:43
При чем тут этот ваш телячий язык?

:D  ;up:  :=

Только русский - Ваш язык!
Про логопеда я уже говорил. А теперь еще нужен и психиатр.

Цитата: iopq от февраля 29, 2012, 12:51
Цитата: alkaigor от февраля 20, 2012, 10:55
В слове «счастье» с т.з. СРЯ нет приставки с-.
смерть - мертвый
Спросите у русистов, есть ли в совр. РЯ в слове «нелепый» приставка «не».

Цитата: Lugat от февраля 29, 2012, 13:07
Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 06:37
2. Внутренняя логичность: нельзя по-разному обозначать мягкость у разных рядов согласных.
Ну как в кириллице: сь и ся: в однном случае — диграф, в другом — э, как бишь его... :what: монограф, влияющий на чтение согласного. Или я плохо знаю за русский язык?   :donno:
В одной и той же позиции. У пбфвм-нлр-тдсз мягкость обозначается одинаково. Поэтому нельзя для русского записывать koňa, но mäso (m'aso, mjaso). Только kon'a - m'aso, konja - mjaso, konä - mäso или т.п.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Lugat

Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 16:34
В одной и той же позиции. У пбфвм-нлр-тдсз мягкость обозначается одинаково. Поэтому нельзя для русского записывать koňa, но mäso (m'aso, mjaso). Только kon'a - m'aso, konja - mjaso, konä - mäso или т.п.
Tut, vrode by, my dostigli konsensusa: konä - mäso.  :yes:

alkaigor

Да, это нормальное сокращенное написание, хорошо понятное западным славянам, которые сотни лет жили бок о бок с немцами.
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Alone Coder


Sirko

Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 16:34
Цитата: Sirko от февраля 29, 2012, 07:16
Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 06:37
1. Точность должна быть (на 95%) такая же, как у кириллицы.
Точность чего?
точьнысьць длжна быць ткаэ жи, как у кирильцэ
Вам не латиница нужна, а логопед.

А Вам - ЛОР, так как моя запись намного ближе к живой речи (95%), чем орфографически правильная (65%).

alkaigor

Цитата: Sirko от февраля 29, 2012, 19:20
моя запись намного ближе к живой речи (95%), чем орфографически правильная (65%).
Вы упорно проситесь в такой же анекдот, как этот:
Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 16:34
Один человек, услышав, что в американском различие i и ee не количественное, а качественное, спросил: «У какого звука качество хуже при записи на магнитофон?».  :D

Цитата: Alone Coder от февраля 29, 2012, 18:30
Цитата: alkaigor от февраля 29, 2012, 16:34
Точность здесь – различение на письме разных фонем
Фонем какого диалекта?
Латиницу для «диалектов» оставьте диалектологам. Уж они-то точно не нуждаются в здешних советчиках.
Ладно, отвечу наводящим вопросом. Какой «диалект» обслуживает русский алфавит?
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр