Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сандвич/сэндвич

Автор From_Odessa, февраля 7, 2020, 16:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Poirot

Сэндвич. Хотя практически не употребляю это слово. Ибо бутерброд.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Medrawd

Сэндвич.

[offtopic]
У меня английские слова на -ич упорно ассоциируются с русскими отчествами)) ;)  :D
[/offtopic]
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

From_Odessa

Цитата: Poirot от февраля  7, 2020, 16:05
Сэндвич
И я привык именно к этому варианту, долгое время только его и знал. А потом стал иногда встречать "сандвич", в том числе в переводах книг.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Bhudh от февраля  7, 2020, 20:41
В переводах транслитерация появилась раньше.
Причём намного, как я понял.

From_Odessa

Цитата: Poirot от февраля  7, 2020, 16:05
Хотя практически не употребляю это слово. Ибо бутерброд.
Я тоже не употребляю. В моем понимании сэндвич - это подвид бутерброда. Хотя мог бы сказать "сэндвич", если бы хотел подчеркнуть, что это именно такой бутерброд.

RockyRaccoon

Цитата: Poirot от февраля  7, 2020, 16:05
Сэндвич. Хотя практически не употребляю это слово. Ибо бутерброд.
Повспоминал и с удивлением понял, что я вряд ли хоть единожды произнёс это слово по-русски (в любом варианте) вслух до появления этой темы. Сегодня произнёс впервые (спросил у жены, как она произносит).
А вот по-английски приходилось, в диалогах на занятиях. Точно помню.

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Jeremiah


Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от февраля  8, 2020, 14:10
А вот по-английски приходилось, в диалогах на занятиях. Точно помню.

Интересно, что в словаре даётся параллельная форма на [-dʒ]. Она фонетически закономерна, но на Форве так никто не сказал. Зато интересны там развития в других частях этого слова:

В США: [ˈsɛndwətʃ], [ˈsɛmətʃ], [ˈsɛnwɪtʃ], [ˈsɛndwɪtʃ], [ˈsɛnwətʃ], [ˈsɛnətʃ],
В Британии: [ˈsændwɪtʃ], [ˈsæmətʃ],
В Австралии: [ˈsʲeˑndwitʃ].

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Сэндвич.
И отличаю его от просто бутерброда, для меня бутерброд - открытый и более простой, а сэндвич - закрытый и с большим количеством компонентов.

bvs

Бутерброд - двуслойный. Сэндвич - трехслойный (хлеб, начинка, хлеб). Хотя и то и то можно обобщенно назвать бутербродом.

Wolliger Mensch

Цитата: Драгана от февраля  8, 2020, 21:53
... а сэндвич - закрытый и с большим количеством компонентов.

Гамбургер. Сейчас сэндвичи почти всегда — либо из ресторанов типа Макдональдса, либо купленные в магазинах типа Ашана или Глобуса — разрезанные круглые булки, между половинами которых напихивают всякого. А сэндвич из обычного хлеба — это только сложенные «лицом» друг другу обычные бутерброды, собранные в поход, но из-за неудобства не располовиненные и съеденные вместе. Чтобы кто-то страдал хренью и складывал бутерброды, чтобы дома их так съесть — не встречал. Хотя, конечно, наверное и такие чудики есть. ;D :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  8, 2020, 22:13
Сейчас сэндвичи почти всегда — либо из ресторанов типа Макдональдса, либо купленные в магазинах типа Ашана или Глобуса — разрезанные круглые булки, между половинами которых напихивают всякого
Не совсем, потому что относительно активно еще такие продаются:



Хотя, конечно, то, о чем Вы говорите, встречается чаще.

Гамбургер и его аналоги типа чизбургера - это, действительно, частный случай сэндвича, но, кажется, я их так не воспринимаю. Видимо, для меня сэндвич - это не с круглыми булками. Хотя, может, и с ними тоже в том случае, если это не конкретно гамбургер/чизбургер и так далее. Кстати, как я понимаю, гамбурге, чизбургер и пр. обязательно содержат в себе что-то, что прошло термическую обработку: жареное мясо, расплавленный сыр и пр.?

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  8, 2020, 22:13
А сэндвич из обычного хлеба — это только сложенные «лицом» друг другу обычные бутерброды, собранные в поход, но из-за неудобства не располовиненные и съеденные вместе
Возможно, для сэндвича характерно несколько слоев начинки без их симметричности, тогда как сложенные "лицом" друг к другу бутерброды обычно имеют одну начинку (скажем, масло с сыром или масло с колбасой), которая при сложении получается симметричной (хлеба, масло, колбаса - потом наоборот - колбаса, масло, хлеб). Сэндвич же может получаться, скажем, при таком расположении: хлеб, сыр, колбаса, зелень, хлеб.

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от февраля  9, 2020, 00:04
Не совсем, потому что относительно активно еще такие продаются:

И не треугольные тоже продаются. Но это уже со времени всплеска продажи приготовленной еды через продуктовые магазины — чего только не напридумывали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

R

Меня знакомый спросил знаю ли я что такое сэндвич.
Я говорю, слышал но никогда не видел.
Он говорит, когда на рынке работал там у них из этого сэндвича весь рынок построили.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Mass

Цитата: R от февраля  9, 2020, 10:07
Меня знакомый спросил знаю ли я что такое сэндвич.
Я говорю, слышал но никогда не видел.
Он говорит, когда на рынке работал там у них из этого сэндвича весь рынок построили.
:E:

(wiki/ru) Сэндвич-панель
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Драгана

В моем детстве у одного полного парнишки во дворе было прозвище Сэндвич. Так его другие ребята звали, да он вроде особо и не обижался и сам их называл по прозвищам.
Сейчас его нет в живых. Страшно подумать, когда молодой мужик около 30 лет умирает от болезни сердца.

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  8, 2020, 22:13
Чтобы кто-то страдал хренью и складывал бутерброды, чтобы дома их так съесть — не встречал. Хотя, конечно, наверное и такие чудики есть.
Иногда так делает мой отец. Смысл, разумеется, совершенно непонятен.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Poirot от февраля  9, 2020, 10:14
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2020, 00:14
чего только не напридумывали.
не или ни?

Не. Это не местоименная форма на бы то ни, перифраза такая: чего только не делали = «трудно найти такое, чего не делали» = «считай, что всё делали».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2020, 13:14
Цитата: Poirot от февраля  9, 2020, 10:14
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2020, 00:14
чего только не напридумывали.
не или ни?

Не. Это не местоименная форма на бы то ни, перифраза такая: чего только не делали = «трудно найти такое, чего не делали» = «считай, что всё делали».
Понятно.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

jvarg

Цитата: Драгана от февраля  8, 2020, 21:53
для меня бутерброд - открытый и более простой, а сэндвич - закрытый
Ну, как бы изначально так и было. Типа, заядлый картежник Сэндвич придумал эту фигню, что бы карты не замасливать.

Но по факту, как я понял, в наше время в англоязычных странах сэндвич - это любой бутер, хоть открытый, хоть закрытый.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от февраля  7, 2020, 16:03
Сабж.
Оскільки це Ви, Одесо, просто змушений знову загадати український відповідник ::)
ЦитироватьСА́НДВІЧ, а, чол. Дві складені разом скибки хліба з маслом, сиром, ковбасою і т. ін. між ними. Нас почастували сандвічами, тістечками і чудовим апельсиновим соком (Василь Минко, Намасте.., 1957, 7).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 52.
Цитировать§ 134. Звук [æ] у словах англійського походження
Англійський звук [æ], якому на письмі відповідає англійська буква а, звичайно передаємо українською буквою а: макінто́ш, спа́м, ча́т, ха́кер, А́лекс, А́дамс, А́длер, Га́ррісон, Ланка́стер, Манче́стер, Кана́верал, Ча́плін; у багатьох словах за традицією цей звук передаємо через е: бізнесме́н, менеджер, Бле́квуд, Ке́мерон, Ле́мберт, Пе́лл-Ме́лл, Се́лінджер, Сем, Те́тчер і т. ін.
/ˈsæn(d)wɪt͡ʃ/
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр