Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Рахимова О.Л.


Рахимова О.Л.

переведите пожалуйста на русский язык:
-Омада зан гирифтаги аз Конибодом зану бачаш будас чува инхел кадас
-Ха ин занашба нагуфта гурехта омдагисде
-Ха казелде номардо мулку бачая хор када мемонад..
-Прямо в точку,нагуид чиними ин занашба нагуфта мебиед
-Нагуфта омадагиде занаш мековад...бекорба неку...точашба гап назани намешад

заранее спасибо

dahbed

Цитата: Рахимова О.Л. от июля 28, 2014, 10:06
переведите пожалуйста на русский язык:
-Омада зан гирифтаги аз Конибодом зану бачаш будас чува инхел кадас
-Ха ин занашба нагуфта гурехта омдагисде
-Ха казелде номардо мулку бачая хор када мемонад..
-Прямо в точку,нагуид чиними ин занашба нагуфта мебиед
-Нагуфта омадагиде занаш мековад...бекорба неку...точашба гап назани намешад

заранее спасибо
-Приехав из Канибадама женился, а там у него жена и дети, почему так поступил?
-да, он, наверняка, не сказав своей семье, тайком приехал
-да, козлы они, не мужчины, родину и детей унижают
-прямо в точку сказала, не говори, с ума сошел, он не сказав жене и детьям, приехал?
-да, не сказав приехал, потому и ишет его жена...не зря же...в точку не сказать/прямо не сказать не получиться.
Турции пиздес

yusia666

Цитата: dahbed от июля 28, 2014, 10:45
Цитата: yusia666 от июля 28, 2014, 09:26
Здравствуйте! Помогите перевести: Ид муборак бонуи зебо
- С праздником юная красавица!
огромное спасибо

Анита2411

помогите перевести на таджикский:
Очень жалею, что мы поссорились. Прости меня пожалуйста, очень тебя люблю и не хочу терять. Без тебя мне очень плохо, не могу уехать не поговорив. Прости меня, молю тебя.

dahbed

Цитата: Анита2411 от июля 28, 2014, 13:17
помогите перевести на таджикский:
Очень жалею, что мы поссорились. Прости меня пожалуйста, очень тебя люблю и не хочу терять. Без тебя мне очень плохо, не могу уехать не поговорив. Прости меня, молю тебя.
-Хело пушаймонам, ки мо хархаша кардем. Бубахш маро, илтимос, хело туро дуст медорам ва намехохам гумат кунам. Бе ту маро хело бад аст, бо ту гуфтугу нокарда, наметавонам  биравам. Бубахш маро, тавалло мекунам!
Турции пиздес

dahbed

Цитата: yusia666 от июля 28, 2014, 12:23
Цитата: dahbed от июля 28, 2014, 10:45
Цитата: yusia666 от июля 28, 2014, 09:26
Здравствуйте! Помогите перевести: Ид муборак бонуи зебо
- С праздником юная красавица!
огромное спасибо
Намеарзад, боз ойед!
Турции пиздес

Анита2411

Цитата: dahbed от июля 28, 2014, 13:37
Цитата: Анита2411 от июля 28, 2014, 13:17
помогите перевести на таджикский:
Очень жалею, что мы поссорились. Прости меня пожалуйста, очень тебя люблю и не хочу терять. Без тебя мне очень плохо, не могу уехать не поговорив. Прости меня, молю тебя.
-Хело пушаймонам, ки мо хархаша кардем. Бубахш маро, илтимос, хело туро дуст медорам ва намехохам гумат кунам. Бе ту маро хело бад аст, бо ту гуфтугу нокарда, наметавонам  биравам. Бубахш маро, тавалло мекунам!
Спасибо огромное!

dahbed

Турции пиздес

Анита2411


dahbed

Цитата: Анита2411 от июля 28, 2014, 14:54
А что значит? Бра дафша Хуни чигармаХурди???
- Иди исчезни, испила всю кровь моего сердца.
Турции пиздес

Духтар

Цитата: registoni от июля 27, 2014, 14:57
в известной песни Далера Назарова "Чак-чак борон" есть такие строки
Чаки чаки борони баҳор ширин аст
Дар ёд дорам туро
Шуд бедор дар дил ғами деринам
Аз нози лолазор

Бедилам, бедилам, ханҷар заданд бар синам
Ҷудо карданд моро
Маҳинамо маҳинам тақдирам оҳ ҳамин аст
Чаро, чаро, ай чаро

==============

что означает маҳин? В словаре нашел
маҳин 1. тонкий нежный 2. мягкий 3. мелко растёртый, мелко размолотый
знакомый перс сказал что в персидском есть слово meehan "родина, отчизна, страна". По смыслу больше подходит, только почему этого значения нет в словарях?
мне кажется что мохина это имя женское

духтар

арусеки мегирифтум сураташа овардум аму нашид           переведите пожалуйста

Lien

Доброго времени суток! Пожалуйста переведите : Шумо ва ахли хонадону пайвандонатонро ба муносибати фарорасии Иди Саъиди Фитр муборакбод намуда Ба Шумоен пеш аз хама имони комил ва дили соф, тани сихату хушбахтиро таманно дорам! Худованд руза ва намозхои шаби рамазонии Шуморо ба даргахаш кабул фармояду тамоми намозхои гайри рамазонии шуморо низ мисли ин мохи муборак кабул фармояд! Худованд то Рамазони дигар хамаи моро сиххату солим ва солиху муслих нигох дорад!


registoni

Цитата: Духтар от июля 29, 2014, 11:39
Цитата: registoni от июля 27, 2014, 14:57
в известной песни Далера Назарова "Чак-чак борон" есть такие строки
Чаки чаки борони баҳор ширин аст
Дар ёд дорам туро
Шуд бедор дар дил ғами деринам
Аз нози лолазор

Бедилам, бедилам, ханҷар заданд бар синам
Ҷудо карданд моро
Маҳинамо маҳинам тақдирам оҳ ҳамин аст
Чаро, чаро, ай чаро

==============

что означает маҳин? В словаре нашел
маҳин 1. тонкий нежный 2. мягкий 3. мелко растёртый, мелко размолотый
знакомый перс сказал что в персидском есть слово meehan "родина, отчизна, страна". По смыслу больше подходит, только почему этого значения нет в словарях?
мне кажется что мохина это имя женское
Вы оказывается правы. В группе Далера Назарова, сказали что песню он спец.написал для своей жены, Махине, к которой он и обращается в той строчке.

dahbed

Цитата: духтар от июля 29, 2014, 15:14
арусеки мегирифтум сураташа овардум аму нашид           переведите пожалуйста
-Фотографию девушки, которую сфотографировал, принес, оно не получилось.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: Lien от июля 29, 2014, 15:15
Доброго времени суток! Пожалуйста переведите : Шумо ва ахли хонадону пайвандонатонро ба муносибати фарорасии Иди Саъиди Фитр муборакбод намуда Ба Шумоен пеш аз хама имони комил ва дили соф, тани сихату хушбахтиро таманно дорам! Худованд руза ва намозхои шаби рамазонии Шуморо ба даргахаш кабул фармояду тамоми намозхои гайри рамазонии шуморо низ мисли ин мохи муборак кабул фармояд! Худованд то Рамазони дигар хамаи моро сиххату солим ва солиху муслих нигох дорад!
-Вас и членов вашей семьи, а так-же близких, поздравив по случаю наступления праздника Рамазана, желаю вам прежде всего крепкой веры и чистого сердца, здорового тела и счастья! Пусть Бог примет ваш пост и ваши ночные намазы совершаемые в ночи Рамазана, а так-же  пусть примет все намазы совершаемые вне Рамазана и благословит их как в этом месяце! Хранит нас Бог до следующего Рамазана в здравии и благочестии!
Турции пиздес

духтар

здравствуйте, помогите перевести на таджикский.  (это обращение к маме)
я по Вам очень соскучилась.    или     я по Вам скучаю

Lien

Цитата: dahbed от июля 30, 2014, 08:57
Цитата: Lien от июля 29, 2014, 15:15
Доброго времени суток! Пожалуйста переведите : Шумо ва ахли хонадону пайвандонатонро ба муносибати фарорасии Иди Саъиди Фитр муборакбод намуда Ба Шумоен пеш аз хама имони комил ва дили соф, тани сихату хушбахтиро таманно дорам! Худованд руза ва намозхои шаби рамазонии Шуморо ба даргахаш кабул фармояду тамоми намозхои гайри рамазонии шуморо низ мисли ин мохи муборак кабул фармояд! Худованд то Рамазони дигар хамаи моро сиххату солим ва солиху муслих нигох дорад!
-Вас и членов вашей семьи, а так-же близких, поздравив по случаю наступления праздника Рамазана, желаю вам прежде всего крепкой веры и чистого сердца, здорового тела и счастья! Пусть Бог примет ваш пост и ваши ночные намазы совершаемые в ночи Рамазана, а так-же  пусть примет все намазы совершаемые вне Рамазана и благословит их как в этом месяце! Хранит нас Бог до следующего Рамазана в здравии и благочестии!

Рахмати калон. Очень красивое поздравление.

dahbed

Цитата: духтар от июля 30, 2014, 15:08
здравствуйте, помогите перевести на таджикский.  (это обращение к маме)
я по Вам очень соскучилась.    или     я по Вам скучаю
- Ман шуморо хело ёд кардам!
Турции пиздес

Dilafruz

Ассалом алейкум. Можно ли перевести на таджикский "сервер", "консоль для сервера"?

Red Khan

Цитата: Dilafruz от июля 31, 2014, 12:40
Ассалом алейкум. Можно ли перевести на таджикский "сервер", "консоль для сервера"?
Терминология от Microsoft
Сервер
Консоль

Dilafruz

Цитата: Red Khan от июля 31, 2014, 13:59
Цитата: Dilafruz от июля 31, 2014, 12:40
Ассалом алейкум. Можно ли перевести на таджикский "сервер", "консоль для сервера"?
Терминология от Microsoft
Сервер
Консоль
Ташаккури зиёд! Большое спасибо!

духтар

благодарю, а если не сложно, какие хорошие слова маме можно сказать( только с переводом)

духтар

есть одна песня поет andy----modar, очень хочется получить слова песни, если можно с переводом, на слух не получается записать

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр