Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

TawLan

Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 11:31
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 11:20
Кстати, по армянски тоже да - хо
По-армянски հա /ha/.
Не знаю как звучит "ա" и не знаю как в литературном, но буквально вчера смотрели армянский фильм (тут даже название помню и могу указать в каком эпизоде) и там я слышал "хо" :donno:

Tibaren

Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 11:48
Не знаю как звучит "ա" и не знаю как в литературном, но буквально вчера смотрели армянский фильм (тут даже название помню и могу указать в каком эпизоде) и там я слышал "хо" :donno:
"ա" звучит как [ɑ].
https://en.wiktionary.org/wiki/հա
Pronunciation
(Eastern Armenian) IPA: [hɑ]
Had replaced այո (ayo) already in the 12th century.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

TawLan

Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 12:27
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 11:48
Не знаю как звучит "ա" и не знаю как в литературном, но буквально вчера смотрели армянский фильм (тут даже название помню и могу указать в каком эпизоде) и там я слышал "хо" :donno:
"ա" звучит как [ɑ].
https://en.wiktionary.org/wiki/հա
Pronunciation
(Eastern Armenian) IPA: [hɑ]
Had replaced այո (ayo) already in the 12th century.
Ну значит у них тоже как у нас (хоу) с балкарцами (хау). Фильм конечно беспонтовый, но называется "Выхода нет", на армянском языке, с переводом. Пересматривать лень, сколько раз это слово повторялось, но в том эпизоде, который я уловил, было четко "О", даже не шва, именно "О".

Tibaren

Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 12:59
Ну значит у них тоже как у нас (хоу) с балкарцами (хау). Фильм конечно беспонтовый, но называется "Выхода нет", на армянском языке, с переводом. Пересматривать лень, сколько раз это слово повторялось, но в том эпизоде, который я уловил, было четко "О", даже не шва, именно "О".
Рекомендую зайти на ютуб и набрать в поиске հա, получите массу фильмов, клипов и т.д., где слово "да" звучит как ha.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

TawLan

Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 14:33
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 12:59
Ну значит у них тоже как у нас (хоу) с балкарцами (хау). Фильм конечно беспонтовый, но называется "Выхода нет", на армянском языке, с переводом. Пересматривать лень, сколько раз это слово повторялось, но в том эпизоде, который я уловил, было четко "О", даже не шва, именно "О".
Рекомендую зайти на ютуб и набрать в поиске հա, получите массу фильмов, клипов и т.д., где слово "да" звучит как ha.
Ну я ж не спорю :), я просто говорю что своими ушами слыша "ho". Или речь о том, что в армянском нет разных вариантов?

Tibaren

Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 14:39
Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 14:33
Цитата: TawLan от июля 27, 2015, 12:59
Ну значит у них тоже как у нас (хоу) с балкарцами (хау). Фильм конечно беспонтовый, но называется "Выхода нет", на армянском языке, с переводом. Пересматривать лень, сколько раз это слово повторялось, но в том эпизоде, который я уловил, было четко "О", даже не шва, именно "О".
Рекомендую зайти на ютуб и набрать в поиске հա, получите массу фильмов, клипов и т.д., где слово "да" звучит как ha.
Ну я ж не спорю :), я просто говорю что своими ушами слыша "ho". Или речь о том, что в армянском нет разных вариантов?
:) Есть, конечно. Например, в речи тбилисских армян...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Мерген

В казахском, слово "майдан" означает:
майдан
1) поле битвы; фронт
қан майдан → поле военных действий; поле брани
майданда қаза табу - погибнуть на фронте
майдан ашу - открыть фронт
бірлік майданы → полит. единый фронт
еңбек майданы → трудовой фронт

Интересно, как это арабское слово приобрело, в казахском, это значение?
Есть ли в других тюрских языках, слово "майдан" с этим значением?

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Мерген

Цитировать"Döyüş meydanı" — поле битвы.

Döyüş - битва; meydan - квадрат.
Türk, я имел ввиду слово "майдан", без дополнительных слов.


Tibaren

Цитата: Мерген от июля 29, 2015, 11:28
Döyüş - битва; meydan - квадрат.
Türk, я имел ввиду слово "майдан", без дополнительных слов.
meydan
Turkish
Noun
1. square, piazza, esplanade
2. arena
3. open space
4. agora
5. common
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Мерген

Азербайджанский:
meydan арена
meydan площадь
meydan поле
meydan поприще
meydan развал
meydan чреда

TawLan

Цитата: Мерген от июля 28, 2015, 21:47
В казахском, слово "майдан" означает:
майдан
1) поле битвы; фронт
қан майдан → поле военных действий; поле брани
майданда қаза табу - погибнуть на фронте
майдан ашу - открыть фронт
бірлік майданы → полит. единый фронт
еңбек майданы → трудовой фронт

Интересно, как это арабское слово приобрело, в казахском, это значение?
Есть ли в других тюрских языках, слово "майдан" с этим значением?
Вот странный человек, где твоя суперлогика? Твой пост:

...А с кем у карачаевцев и балкарцев был қазауат, так что слово вытеснило тюркское?
А может не называли они никогда войну тюркским словом? Не знали, что такое война?..


И че думаешь насчет казахов? Ну не воевали они никогда, не знали что такое поле битвы. Че думать-то :donno:

Rashid Jawba

Цитата: Tibaren от июля 27, 2015, 12:27
Had replaced այո (ayo) already in the 12th century.
Сельджуки поработали ?
Наконец-то дошло, что КБ ия (?) - неужели (?) когнат межтюрк. айе/аще. Вероятно, значение "да" было вытеснено позднейшим "хо/хау", и, возможно, в домонг. период. Why not ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Tibaren

Цитата: Karakurt от июля 31, 2015, 20:10
Цитата: Rashid Jawba от июля 31, 2015, 20:04
Сельджуки поработали ?
У них было слово айо?
Речь о том, что в арм. произошла замена ayo --> ha.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Karakurt

Мне показалось, что речь была о схожем тюркском слове. Ну а предполагать, что армяне приняли персизм от сельджуков это как-то странно.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Türk

Цитата: Karakurt от июля 31, 2015, 20:19
Мне показалось, что речь была о схожем тюркском слове. Ну а предполагать, что армяне приняли персизм от сельджуков это как-то странно.
Почему странно, если это после Сельджуков уже?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Karakurt


Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от июля 31, 2015, 21:31
По мне от персов вероятнее.
Не исключено, конечно. Какие аргументы ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Tibaren

В арм. считается исконным, ономатопея.
https://en.wiktionary.org/wiki/հա
В этим. словаре Ачаряна приводятся и восточные, и европейские параллели (франц. hé!).
Ниже картинка из Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Мартиросян, 2010)
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Türk

Цитата: Karakurt от июля 31, 2015, 21:31
По мне от персов вероятнее.
Очень сомнительны прямые отношения армян с персами после Сельджуков. До этого еще и исламизация персов есть.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Rashid Jawba

Ономатопея, конечно, снимает все вопросы.
Но разве не сомнительно, что она вдруг заразила разноязычнве народы Кавкава и Азии, причем везде в одним осн. знач. "да! ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр