Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии, часть 2

Автор mail, января 18, 2014, 19:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TawLan

Киргизский: сырдан - хитрый.

У кого еще есть и какова э-я :what:

dahbed

Турции пиздес

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
Киргизский: сырдан - хитрый.

У кого еще есть и какова э-я :what:
Ты нартов вспомнил ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: dahbed от ноября 20, 2014, 22:39
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
сырдан
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
какова э-я
Арабо-персизм сирдон - "тайну знающий", "умный"
Всегда хотел спросить, что значит арабо-персизм? Арабизм посредством персов? Персизм посредством арабов? Или слово из двух слов - араб. и перс.?

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 08:10
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
Киргизский: сырдан - хитрый.

У кого еще есть и какова э-я :what:
Ты нартов вспомнил ?
Да, Шырдон, Шырдан, есть только у КБ и осетин, у адыго-абхазов нет, насколько я знаю. Честно говоря роль этого персонажа в нашем эпосе мне не известен, а у осетин он - хитрый, коварный интригант. Переход С>Ш, одинаково легко объясняется, что осетинское, что наше. Азиатские "С" у нас частенько "Ш", а "Ш">>"Ч".
Но с другой стороны у нас есть слово "сыр" - 1)тайна, секрет. 2) репутация, авторитет.

Вот и думаю, что, куда и как? :what:

Rashid Jawba

По сути это арабизмы, усвоенные персами. Ислам на Кавказ пролез через Дербентский проход.
Кяфыр - арабизм, перс. адаптация - гяур.
Как-то так. Хотя есть и более точные определения.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

И кстати, такой вопрос возник, почему в половине случаев у нас с Азией "С=Ш", а в половине соответсвует "С=С"? Чем это объясняется?

dahbed

Цитата: TawLan от ноября 21, 2014, 09:03
Цитата: dahbed от ноября 20, 2014, 22:39
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
сырдан
Цитата: TawLan от ноября 20, 2014, 22:18
какова э-я
Арабо-персизм сирдон - "тайну знающий", "умный"
Всегда хотел спросить, что значит арабо-персизм? Арабизм посредством персов? Персизм посредством арабов? Или слово из двух слов - араб. и перс.?
В данном случае о слове, в котором первый компонент сир(р) - "тайна"  арабизм, второй дон от перс. глагола донистан - "знать"
Турции пиздес

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от ноября 21, 2014, 09:13
И кстати, такой вопрос возник, почему в половине случаев у нас с Азией "С=Ш", а в половине соответсвует "С=С"? Чем это объясняется?
Очень просто. Казахи и ногайцы вместо ш говорят с, вместо ч - ш.
Простим им эту слабость.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 21:33
Цитата: TawLan от ноября 21, 2014, 09:13
И кстати, такой вопрос возник, почему в половине случаев у нас с Азией "С=Ш", а в половине соответсвует "С=С"? Чем это объясняется?
Очень просто. Казахи и ногайцы вместо ш говорят с, вместо ч - ш.
Простим им эту слабость.
Так косяк с их стороны? Или с нашей? Хотя это неважно. Дело в том что не всегда же. Вот это интересно.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от ноября 22, 2014, 03:19
Это касается в основном исконизмов.
Что, касается? Слова в которых у нас "Ш" у казахов "С" - исконные, а те в которых и у нас и у них "С" - нет? Заимствования? Че-то мне кажется что второго варианта по больша будет :what:

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


dahbed

Цитата: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 09:12
Кяфыр - арабизм, перс. адаптация - гяур.
В перс. кофир, кофар
однако русский гяур скорее из турецкого, или из местных тюркских
Турции пиздес

dahbed

Цитата: dahbed от ноября 22, 2014, 16:26
Цитата: Rashid Jawba от ноября 21, 2014, 09:12
Кяфыр - арабизм, перс. адаптация - гяур.
В перс. кофир, кофар
однако русский гяур скорее из турецкого, или из местных тюркских
Продолжу, оказываеться  русский гяур из турецкого, а турецкое  gävur  от персидского габр (огнепоклонник)
Турции пиздес

Пл.5

Здравствуйте! Подскажите , пожалуйста, по непонятному слову....Есть документ начала 17в. Там написано:" ...четвертый юрт - Жерийсанский....." Идет описание реки в Харьковской области. Слово "Жерийсанский", явно искаженное, тюркское. Возможно по нему что-то понять и перевести? Спасибо.

Red Khan

Есть, например, Едисан, который этимологизируют как "семь титулов". Возможно здесь часть "сан" тоже титул. Вот насчёт первой части не знаю.

Пл.5

А не может быть, как в казахском, "жериелену", - землевладение? Ну, типа ,землевладение(земля), кого-то там....Или, берег реки- өзеннің жары.....Потому как, в описании, идет речь о реке...

Rashid Jawba

Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 12:33
Есть, например, Едисан, который этимологизируют как "семь титулов". Возможно здесь часть "сан" тоже титул. Вот насчёт первой части не знаю.
Или семичастный:-)
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Red Khan

Цитата: Rashid Jawba от ноября 24, 2014, 20:07
Цитата: Red Khan от ноября 24, 2014, 12:33
Есть, например, Едисан, который этимологизируют как "семь титулов". Возможно здесь часть "сан" тоже титул. Вот насчёт первой части не знаю.
Или семичастный:-)
Ну или. Википедия же. :)

Rashid Jawba

Цитата: dahbed от ноября 23, 2014, 09:02
Продолжу, оказываеться  русский гяур из турецкого, а турецкое  gävur  от персидского габр (огнепоклонник)
Пардон, зарапортавался:-)
Это разные слова.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от ноября 22, 2014, 13:30
Цитата: Rashid Jawba от ноября 22, 2014, 03:19
Это касается в основном исконизмов.
Что, касается? Слова в которых у нас "Ш" у казахов "С" - исконные, а те в которых и у нас и у них "С" - нет? Заимствования? Че-то мне кажется что второго варианта по больша будет :what:
Дык в каз. поллексикона арабо-персизмы.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от ноября 24, 2014, 20:19
Цитата: TawLan от ноября 22, 2014, 13:30
Цитата: Rashid Jawba от ноября 22, 2014, 03:19
Это касается в основном исконизмов.
Что, касается? Слова в которых у нас "Ш" у казахов "С" - исконные, а те в которых и у нас и у них "С" - нет? Заимствования? Че-то мне кажется что второго варианта по больша будет :what:
Дык в каз. поллексикона арабо-персизмы.
В смысле? Сау, сый, сом, сабан и т.д. и там и здесь идут с "С".

Rashid Jawba

Не так. То, что у нас с буквой ш /к'ашык', бешик, баш, беш, бош.../ - у них ч/з с.
То, что ч/з ч /коьч, к'ач, тынч.../ - у них ч/з ш.
Но то, что у нас ч/з с - у них тоже.
Че, с ногайцами не общался ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр