Всё ли можно перевести с русского на английский?

Автор Либерал, августа 26, 2017, 00:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Lodur от марта 28, 2019, 10:41
Как раз самый адекватный перевод
Он неадекватен уже потому, что в русском так не говорит никто и никогда (в пределах погрешности). Соответственно, нормальный английский в русском переводе у вас превращается в язык пришельцев с Сириуса.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Devorator linguarum

Цитата: Awwal12 от марта 28, 2019, 18:13
Цитата: Lodur от марта 28, 2019, 10:41
Как раз самый адекватный перевод
Он неадекватен уже потому, что в русском так не говорит никто и никогда (в пределах погрешности).
Почему никто и никогда? Дети мелкого возраста так говорят сплошь и рядом. Понятно, что это из-за того, что нормы русского языка ими еще не до конца усвоены, но это не значит, что их язык не русский.

Easyskanker

Я до сих пор толком не разбираюсь в этих каштановых волосах, темно-русых, коньячных, светло-коньячных и так далее, мне проще считать всё это оттенками коричневого цвета.

Lodur

Цитата: Easyskanker от марта 28, 2019, 20:44Я до сих пор толком не разбираюсь в этих каштановых волосах, темно-русых, коньячных, светло-коньячных и так далее, мне проще считать всё это оттенками коричневого цвета.
Ну вот, живой пример. :yes:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

zwh

Цитата: Easyskanker от марта 28, 2019, 20:44
Я до сих пор толком не разбираюсь в этих каштановых волосах, темно-русых, коньячных, светло-коньячных и так далее, мне проще считать всё это оттенками коричневого цвета.
"Коньячные волосы" -- это вымоченные в коньяке, что ли? А так говорят "каштановые" вместо "коричневых" и "рыжие" вместо "оранжевых".

Poirot

Цитата: zwh от марта 28, 2019, 21:52
Цитата: Easyskanker от марта 28, 2019, 20:44
Я до сих пор толком не разбираюсь в этих каштановых волосах, темно-русых, коньячных, светло-коньячных и так далее, мне проще считать всё это оттенками коричневого цвета.
"Коньячные волосы" -- это вымоченные в коньяке, что ли? А так говорят "каштановые" вместо "коричневых" и "рыжие" вместо "оранжевых".
Да шо там разбираться? Брюнет, блондин, рыжий и русый.  :)
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa

Цитата: Poirot от марта 28, 2019, 22:10
Брюнет, блондин, рыжий и русый
Вот у меня деление тоже на таком уровне. При этом я четко не знаю, где пролегает граница между брюнетом и русым. А о коричневых волосах думал, что они у шатенов.

From_Odessa

Цитата: zwh от марта 28, 2019, 21:52
и "рыжие" вместо "оранжевых"
Мне всегда было интересно, почему волосы обычно не называют оранжевыми, а только рыжими. И почему каштановые, а не коричневые (обычно).

Poirot

Цитата: From_Odessa от марта 28, 2019, 22:21
Цитата: Poirot от марта 28, 2019, 22:10
Брюнет, блондин, рыжий и русый
Вот у меня деление тоже на таком уровне. При этом я четко не знаю, где пролегает граница между брюнетом и русым. А о коричневых волосах думал, что они у шатенов.
Ах, да, шатен ишшо. У меня он проходит как русый.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

zwh

Цитата: From_Odessa от марта 28, 2019, 22:22
Цитата: zwh от марта 28, 2019, 21:52
и "рыжие" вместо "оранжевых"
Мне всегда было интересно, почему волосы обычно не называют оранжевыми, а только рыжими. И почему каштановые, а не коричневые (обычно).
Так и лошади вон гнедые, а не черные. (И еще там всякие расцветки у них специфично называются.)

From_Odessa

Цитата: zwh от марта 28, 2019, 22:42
Так и лошади вон гнедые, а не черные. (И еще там всякие расцветки у них специфично называются.)
Да, тут тогда тот же вопрос :)

Кстати, когда в детстве и даже позже слышал в песне "кони в яблоках", думал, что имеется в виду какой-то образ, где вокруг коня множество яблок :) Не знал, что так обозначают породу.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Валер

Цитата: From_Odessa от марта 28, 2019, 22:44
Цитата: zwh от марта 28, 2019, 22:42
Так и лошади вон гнедые, а не черные. (И еще там всякие расцветки у них специфично называются.)
Да, тут тогда тот же вопрос :)

Кстати, когда в детстве и даже позже слышал в песне "кони в яблоках", думал, что имеется в виду какой-то образ, где вокруг коня множество яблок :)
Это утка.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

zwh

Цитата: Валер от марта 29, 2019, 00:42
Цитата: From_Odessa от марта 28, 2019, 22:44
Цитата: zwh от марта 28, 2019, 22:42
Так и лошади вон гнедые, а не черные. (И еще там всякие расцветки у них специфично называются.)
Да, тут тогда тот же вопрос :)

Кстати, когда в детстве и даже позже слышал в песне "кони в яблоках", думал, что имеется в виду какой-то образ, где вокруг коня множество яблок :)
Это утка.
Тоже в яблоках?


Medrawd

Цитата: From_Odessa от марта 28, 2019, 22:22
Цитата: zwh от марта 28, 2019, 21:52
и "рыжие" вместо "оранжевых"
Мне всегда было интересно, почему волосы обычно не называют оранжевыми, а только рыжими. И почему каштановые, а не коричневые (обычно).

Потому же, почему и глаза "карие".
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Medrawd

Цитата: Lodur от марта 28, 2019, 10:55
Цитата: zwh от марта 28, 2019, 10:48And what about "red hear"?


Не согласен. В red hair(ed) "red" - это просто рыжие волосы, включая и естественные цвета. Порнхаб не даст соврать, если не верите)) Кстати, если я правильно помню, "рыжий" и "red" - когнаты.
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Бенни

Цитата: zwh от марта 28, 2019, 22:42
Так и лошади вон гнедые, а не черные. (И еще там всякие расцветки у них специфично называются.)

Гнедая - коричневая, вороная - черная.


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Rusiok

Как перевести вопрос "Вы ко мне?". Или перевод будет разный в разных ситуациях?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби


Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр