Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

плюсквамперфект в русском

Автор Ömer, августа 10, 2007, 21:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lehoslav

Цитата: iopq от июля 18, 2011, 23:13
а посмотрите на рефлексы *TorT, *TelT - во всех восточнославянских полногласие
в слове *slьza во всех восточнославянских праформа сльза а потом переходит в слеза, а потом в слёза из-за ёканья, но в русском и беларусском редуцируется в [сльза] и пишется слеза/сьляза а в украинском редукция менее сильная и до сиих пор пишется сльоза

т.е. в плоть до редукции цепочка одинаковая

Посмотрите на палатализации в восточнославянских  :umnik:
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

ali_hoseyn

Offtop
Немножечко оффтопа:

Прочитал у Дьяконова ( в качестве типологического примера к афразийскому материалу ), что и.-е. перфект восходит к стативу. Это так?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Vertaler

Йопк путает литературные языки с... с уже уходящей настоящей картиной.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

autolyk

Цитата: KKKKK от июля 18, 2011, 13:40
В древнеанглийском языке категория вида как в русском была представлена двумя видами – несовершенным и совершенным.
Сравнение некорректное:
во-первых, даже такой лексически пустой префикс ȝe- был словообразовательным, fēon «ненавидеть» ~ ȝefēon «ликовать», liefan «позволять» ~ ȝeliefan «верить»;
во-вторых, слова с префиксом могли иметь неперфективное значение maniȝ oft ȝecwæð «многие часто говорят» и наоборот þe hīe fela ȝēara ǣr timbredon «которые они много лет ранее построили»;
в-третьих, существовали иные способы выражения перфективности (конструкции причастия с глаголами hæbban, bēon, weorðan). 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

iopq

Цитата: Vertaler от июля 19, 2011, 01:11
Йопк путает литературные языки с... с уже уходящей настоящей картиной.
да, падонкаффски явно не родствен украинскому
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

KKKKK

Цитироватьво-первых, даже такой лексически пустой префикс ȝe- был словообразовательным, fēon «ненавидеть» ~ ȝefēon «ликовать», liefan «позволять» ~ ȝeliefan «верить»;
во-вторых, слова с префиксом могли иметь неперфективное значение maniȝ oft ȝecwæð «многие часто говорят» и наоборот þe hīe fela ȝēara ǣr timbredon «которые они много лет ранее построили»;
в-третьих, существовали иные способы выражения перфективности (конструкции причастия с глаголами hæbban, bēon, weorðan). 
В английском было два прошедших времени, и одно настоящее. Других времен там просто напросто не было.
Я не утверждаю, что времена были в точности похожи, и система совершенного глагола и несовершенного так же функционировала, но все равно, по своей сути - схема похожа.

К.Лев

Так и не понятно, можно ли считать выражение "было сказал..." плюсквамперфектом в русском языке? Или это всё же не так?

autolyk

Цитата: KKKKK от июля 20, 2011, 17:20
В английском было два прошедших времени, и одно настоящее.
Интересное заключение. Тогда покажите желательно на примерах, что в др.-английском префиксация была грамматизирована, а приставочные глаголы были включены в парадигму. ;)
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

К.Лев

Я есть купил книгу "Древнерусский язык", читях её и мне кажется, что в русском языке, когда-то бяху были аорист, перфект, имперфект и плюсквамперфект. :-)

engelseziekte

Offtop
Цитата: piton от июля 19, 2011, 00:20Забыл, из какой местности был собеседник, говорящий "вечур".
Из Закарпатья либо где-то с севера Украины.

iopq

Цитата: К.Лев от октября 29, 2011, 21:12
Я есть купил книгу "Древнерусский язык", читях её и мне кажется, что в русском языке, когда-то бяху были аорист, перфект, имперфект и плюсквамперфект. :-)
*есмь купил, *читая
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Kanningham

Плюквамперфект в русском.

Оно было, я заметил, что "оно было" и есть хороший вариант создать плюсквамперфект, берите на вооружение.


- Я, оно было, уже туда ходил.

- Оно было, все птицы улетели.

- Оно было, она уже писала эту статью.



"Оно было" это и есть давнопрошедшее время. Можно ещё взять и другой вариант, но он употребим не ко всему, слово "бывало".

- Я, бывало, уже туда ходил

- Бывало, погода быстро портилась

- Оно бывало, так быстро у меня не получалось



Можно покопаться в википедии и найти кучу давнопрошедших времён в русском, смотрите, изучайте, применяйте)

Bhudh

Ни разу не слышал оно было, но сотни раз слышал было дело.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр