Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Его ушли

Автор Danandr25, декабря 30, 2015, 21:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Danandr25

В спортивных СМИ всё чаще и чаще мне встречается подобное выражение (как правило, ушли выделяют кавычками, но в последнее время уже не всегда), причём уже даже не обязательно в связке с фразой "он ушёл", вроде как играя словами и каламбуря. То есть, вполне серьёзно данная фраза используется при описании чьего-либо увольнения. Даёт ли это право говорить, что глагол "уйти" становится переходным?

Iskandar

Вообще-то это уже очень давнишнее и вполне распространённое употребление — в значении кадровой политики начальства (конечно, пока воспринимается, как языковая игра, а там чёрт не шутит...). Неужели не слышали?

From_Odessa

Интересный вопрос. Фраза действительно существует давно. Но хотя она употребляется без кавычек и без явного намека на её шуточность, дух подчёркнутой ошибочности в ней так же силён, как и в "будем посмотреть". И прежде, чем " уходить" станет переходным, думаю, хотя бы в какой-то достаточно серьёзной степени должно сформироваться восприятие этой фразы, как естественной для РЯ. А пока этого нет, и совсем необязательно, что будет.

zwh


Danandr25

Цитата: Iskandar от декабря 30, 2015, 21:30
Вообще-то это уже очень давнишнее и вполне распространённое употребление — в значении кадровой политики начальства (конечно, пока воспринимается, как языковая игра, а там чёрт не шутит...). Неужели не слышали?
Слышал, естественно. Просто на вопрос навело то, что в последнее время несколько раз увидел это выражение без явных каламбуров во вполне серьёзных статьях.

Iskandar

Ну любая языковая игра со временем блекнет и превращается в нейтральный узус. Это один из путей изменения языка.

Danandr25

Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 21:30
...дух подчёркнутой ошибочности в ней так же силён, как и в "будем посмотреть"...
А я абсолютно без задней мысли и каких-то игр использую эту фразу. Конкретно в моём восприятии она абсолютно нормативна, правда, как фразеологизм.

Danandr25

Цитата: Iskandar от декабря 30, 2015, 21:41
Ну любая языковая игра со временем блекнет и превращается в нейтральный узус. Это один из путей изменения языка.
В этом-то и состоит вопрос, есть ли перспективы у глагола "уйти" стать переходным...

From_Odessa

Цитата: Danandr25 от декабря 30, 2015, 21:42
Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 21:30
...дух подчёркнутой ошибочности в ней так же силён, как и в "будем посмотреть"...
А я абсолютно без задней мысли и каких-то игр использую эту фразу. Конкретно в моём восприятии она абсолютно нормативна, правда, как фразеологизм.

Если так, и Вы не исключение, то, возможно, это движение в сторону переходности. Хотя, возможно, она останется только во фразеологизме,.

Iskandar

Когда я был маленьким, при мне это выражение употребляли с интонацией, предполагающей, что это языковая игра. А теперь представим, что новые поколения уже слышат это выражение как данность, у них нет игрового опыта по поводу него. Они воспримут его как нейтральное и так и будут употреблять. В дальнейшем оно может дать другие употребления по аналогии.

piton

Что-то из серии - барышня легли и просют.
W

Danandr25

Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 21:47
Цитата: Danandr25 от декабря 30, 2015, 21:42
Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 21:30
...дух подчёркнутой ошибочности в ней так же силён, как и в "будем посмотреть"...
А я абсолютно без задней мысли и каких-то игр использую эту фразу. Конкретно в моём восприятии она абсолютно нормативна, правда, как фразеологизм.

Если так, и Вы не исключение, то, возможно, это движение в сторону переходности. Хотя, возможно, она останется только во фразеологизме,.
Я про "будем посмотреть". А "его ушли" я если и используюбуд.вр., то не без иронии.

Wolliger Mensch

Цитата: Danandr25 от декабря 30, 2015, 21:44
В этом-то и состоит вопрос, есть ли перспективы у глагола "уйти" стать переходным...

Нету. Значение «уволить» чисто контекстное.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Danandr25

Цитата: piton от декабря 30, 2015, 21:55
Что-то из серии - барышня легли и просют.
"Мы, Николай Второй"? Я, кстати, не исключаю, что в веке 19ом такие формы были вполне употребительны.

Danandr25

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 30, 2015, 21:56
Цитата: Danandr25 от декабря 30, 2015, 21:44
В этом-то и состоит вопрос, есть ли перспективы у глагола "уйти" стать переходным...

Нету. Значение «уволить» чисто контекстное.
Кстати, да. В значении "выгнать (из комнаты)" я такого не слышал.

From_Odessa

Цитата: Danandr25 от декабря 30, 2015, 21:56
Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 21:47
Цитата: Danandr25 от декабря 30, 2015, 21:42
Цитата: From_Odessa от декабря 30, 2015, 21:30
...дух подчёркнутой ошибочности в ней так же силён, как и в "будем посмотреть"...
А я абсолютно без задней мысли и каких-то игр использую эту фразу. Конкретно в моём восприятии она абсолютно нормативна, правда, как фразеологизм.

Если так, и Вы не исключение, то, возможно, это движение в сторону переходности. Хотя, возможно, она останется только во фразеологизме,.
Я про "будем посмотреть". А "его ушли" я если и используюбуд.вр., то не без иронии.

А Вы про это. Ну тут есть отдельная тема по этому выражению. С ним сложнее.


Poirot

Цитата: Danandr25 от декабря 30, 2015, 21:20
Даёт ли это право говорить, что глагол "уйти" становится переходным?
Да вы Достоевского почитайте. У него там в одном романе неоднократно встречал "убегать пороков".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Iskandar

Это беспредложный родительный (=отложительный), обычная вещь.

Alone Coder

одесск. Гиде ви сохните свое бельё? (Oleg Grom Интересно что нет еврейской версии славянского языка...)
гулять ребёнка
одеть 'надеть'
обуть 'надеть (обувь)'
загорать подмышки (Стругацкие)
зерно предварительно разбухают (каузатив=рефлексив) (Похлёбкин. История водки)
бачОк исчЕзли водЫ, а не принеслИ (Вишневская); «все данные с компьтерных мониторов будут исчезнуты в полночь» (http://www.ter-ritoria.ru/novosti-fryazino/item/269 )
извонЯть что-л. (М), всю квартиру провонял ("Точка, точка, запятая" 6X:XX)
его размокАешь 2-3 дня (т.Аня - Рязань)
Эволюционируем язык (arseniiv Эволюционируем язык
Улети меня в тепло, "Аэрофлот"... (http://vkontakte.ru/video4349076_143930523#/feed)
Нет, давай его [шарик] лучше полетаем! (Подкидыш 1939 - оригинальная озвучка http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2927624 )
Умер бы всех (Awwal12)
я его отлип (Байкин)
Жемайтиса ушли с работы. (ns_08 306 - 1974)
богатые родители "поступили" сынулю в институт
вступить Украину в НАТО
его куда-то исчезли (Ngati Велесова книга)
Кто перегорел лампочку в ванной? (Виктория Райхер http://vkontakte.ru/note591399_11181183)
Тут девушки утопают мою карму (gruja За небольшое вознаграждение улучшаю карму всем желающим
Она потом научилась его насильно прокисать, добавив туда банку "гиль"а и подогрев. (RawonaM Ситуация с религиозными накаляется)
кот-блевун 'галлюциногенное чудовище, рисуемое воображением человеку, хорошенько налакавшемуся, вызывающее рвоту' (кот-блевун)
Вибрировать (что-либо) [с дополнением] (maristo Амбитранзитивные глаголы)
"Ты меня устал"(в смысле "утомил"). (maristo Амбитранзитивные глаголы)
встаньте меня
покупаешь селёдку, протухАешь её (Серёжа)
тУшку вЕсили над кострОм (nyuk)
отмокать ногти (Оля)
зачем мы его будем уехать-то (М)
Меня сдохли (maristo Амбитранзитивные глаголы
Аука об этом пишет, кстати, как об отличии «человек умер» и «человека умерли». (Bhudh Уколы)
второй каузатив: я не могу натикать больше времени
жирные кислоты ты все вЫкипела (М)
натаяла 'расплавила' (Ольга Берггольц. Дневные звёзды)
"грохотать" гравий 'перетряхивать гравий вилами' (Войнович. Замысел)
прокисАешь молоко (М)
у него там ванная есть, можно ее взлететь 'взорвать' (lvd)
вы девушку заболЕли (Байкин)
мигрировать один и тот же исходный окд с платформы на платформу http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=XqdzYJeGHaw
Хотя в Древнем Риме был обычай на пиршествах вырвать, чтобы есть снова. http://aftershock.su/?q=comment/1679976#comment-1679976
Деньги будут вылечены в трубу. http://www.bronenosets.narod.ru/doctor.htm
я радила я и памру тя (karbo)
меня гулЯл (О)
я засыпАл компьютер (Кураев)


zwh

Лет 17 назад, когда я еще работал на заводе, как-то распечатал и повесил на стенку в бюро около выключателя такое объявление: "По уходе на обед не забудьте тухнуть свет!"

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от декабря 30, 2015, 22:14
Это беспредложный родительный (=отложительный), обычная вещь.

Вещь известная, но совсем не обычная.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Кодер, можете мое добавить: загорать сиськи.
W

злой

"Сёма, не прыгай диван, ты лопнешь пружины!" - было где-то в недрах форума, но не нашёл.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр