Author Topic: Наиболее оптимальная английская кириллица  (Read 12335 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Bhudh

  • Posts: 54564
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
flower — фʌаѵе
father - фоѕер?
*Проверил транскриптор*
К моему удивлению, да.
Я тоже удивляюсь. Почему безударное -er просто транслитерируется? Из-за ротированности? На фʌаѵе-то замечания не последовало…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
Я тоже удивляюсь. Почему безударное -er просто транслитерируется?

А почему бы и нет? Иначе слова были бы слишком неузнаваемы.

Эксперименты с неротацией я оставлю на прожект нарочито антиорфографической письменности.

Offline Bhudh

  • Posts: 54564
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
А почему бы и нет?
Начав отображать немые согласные мы вступаем на опасную территорию, которая грозит похоронить идею совершенной письменности.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
Даже в неротических диалектах финальный /r/ всё равно проявляется перед словами на гласную. Это не немой.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Даже в неротических диалектах финальный /r/ всё равно проявляется перед словами на гласную. Это не немой.

Он появляется и просто в зиянии — типизовался как вставной согласный.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
Мой транскриптор говорит, что слово putting должно писаться "пътiнг".
Удивился. Словари это произношение поддерживают.
Не подскажете, это верно для всех putting или только для какого-то особого значения?

Online Vertaler

  • Posts: 11135
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Мой транскриптор говорит, что слово putting должно писаться "пътiнг".
Удивился. Словари это произношение поддерживают.
Не подскажете, это верно для всех putting или только для какого-то особого значения?
Которое с ъ — это от to putt (‘загонять мяч в лунку’ или ‘чпокать’), а не от to put.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12736
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Я думал, только для putting ← putt.

А как работает ваш транслитератор?

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
Которое с ъ — это от to putt (‘загонять мяч в лунку’ или ‘чпокать’), а не от to put.

А ну я так и думал. В словарях про это почему-то никаких пометок не было.

А как работает ваш транслитератор?

Основные данные по произношению берутся из "Carnegie Mellon Pronouncing Dictionary" где каждой словоформе сопоставлено произношение в машиночитаемой форме.
Этот словарь пропускается через кучу regex выражений, которые переводят произношение на кириллицу, а потом, сравнивая произношение с элементами оригинального написания вносят корректировку в кириллическую орфографию.

Например: orthocorrect(w, r'LLY$', r'л+[иі]$', r'ллі') означает:
Если слово в латинице оканчивается на "LLY", а в кириллической транскрипции на "лi", "ллi", "ли" или "лли", то кириллическое окончание надо заменить на "ллi".

На основе этих преобразований формируется Основной словарь. При изменении правил преобразования приходится заново перегенерировать Основной словарь. (Словарь Carnegie при этом принципиально никак мною не модифицируется.)

Кроме того есть еще Пользовательский словарь более высокого приоритета, в который я вношу лично мне нужные словоформы и их переводы в законченном виде.

Для слов, которые не нашлись ни в одном словаре есть таблица транслитерации.

Оригинал кодируемого текста хранится в html-виде. Если какое-то слово читается необычно (например, read в прошедшем времени как ред), то я помещаю после него метку типа <!--2-->, которая учитывается в Пользовательском словаре. Файл пропарсивается, делится на тэги/нетэги, слова/неслова, конвертируется, расстанавливаются мягкие переносы — и вуаля.

Offline Bhudh

  • Posts: 54564
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Например: orthocorrect(w, r'LLY$', r'л+[иі]$', r'ллі') означает
А много ль раз повторяется вызов orthocorrect в коде? :???
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
А много ль раз повторяется вызов orthocorrect в коде? :???

172

Offline Bhudh

  • Posts: 54564
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
О_о Заmapить нельзя, что ли⁈
В моих транслитераторах либо map или максимум пара-тройка их, либа функция, работающая с массивом.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
О_о Заmapить нельзя, что ли⁈

А какая разница?

Offline Bhudh

  • Posts: 54564
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Кагбе оптимизация и рефакторизация, не говоря о прощечтении.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
 "Ѵен Мар­ні Ѵоз Ѕер" после вычитки двенадцати глав:
https://yadi.sk/i/2YTGc46SjxSKC
Книжка, кстати, нравится.

Обратил внимание, что у меня фактически нет слов, оканчивающихся на О или Е, зато много слов на OV или EI. Напрашивается, что второй элемент таких дифтонгов на конце слов можно не писать. Но вот при добавлении окончания он будет проявляться. Непонятно, стоит ли такие дебри городить.

Сердце противится написанию "true" как "трiу" вместо "тру". Но терпит "drew" как "дрiу". Хотя разум подсказывает, что там должно быть одно и то же.

Интересные явления:

Некоторые слова становятся омографами. Например, "deafened" и "defend" оба пишутся "дефенд" и различаются только ударением.

Но некоторые слова разным ударением перестают быть омографами. Например, существительное "subject" пишется "събџект", а глагол — "сѵбџект".

Offline Demetrius

  • Posts: 12411
  • Бес джинн фея колдунчик
Например, "deafened" и "defend" оба пишутся "дефенд" и различаются только ударением.
Не хотите их диакритически дизамбигуировать?
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Online DarkMax2

  • Posts: 45941
  • Gender: Male
  • UeArtemis
/ɪ/ - /iː/ = і - и
/ʊ/ - /uː/ = у - ӯ
/e/ - /ɜː/ = е - ē (ер)
/ʌ/ - /ɑː/ = а - ā
/ə/ - /æ/ = ъ - ѣ
/ɒ/ - /ɔː/ = о - ѡ

правда /ə/ и /æ/ - это "short vowels".
RPGAm
ineedинид
ɪɪbidібід
eɛbedебед
ææbackѣбѣк
ɒ(ɑ)boxобоѯ
ɔːɔpawѡпѡ
ɑːɑbraāбрā
ʊʊgoodугуд
ufoodӯфӯд
ʌʌbutабат
ɜːɜrbirdерберд
əəcommaъ
(ɪ)ɨrosesі
bayеібеі
əʊroadъуръуд
cryāікрāі
cowāукāу
ɔɪɔɪboyѡібѡі
ɪə(ɪr)fearірфір
ɛə(ɛr)fairерфер
ʊə(ʊr)lureурлур

А с согласными, думаю, всё и так понятно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
Например, "deafened" и "defend" оба пишутся "дефенд" и различаются только ударением.
Не хотите их диакритически дизамбигуировать?

Пока что у меня единственный знак ударения в тексте стоит: де́фенд.

Было бы здорово разруливать обографы с помощью какой-нибудь диакритики, но непонятно, по какому принципу ее ставить.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
А почему бы и нет? Иначе слова были бы слишком неузнаваемы.


«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
Подумалось, что буквам нужны названия.

А    аз
Ббѵкі
Введі
Гглагел
Ддоброѵ
Еест
Жживеті
Зземлі
Ѕѕелоѵ
Ииџі
Ііот
Ккакоѵ
Лліуді
Ммісліті
Ннаш
Оон
Ппокоі
Ръртс
Ссловоѵ
Ттѵердоѵ
Уук
Ффърт
Ххър
Ччърв
Џџърві
Шша
Ъър
Ѡомега
Ѳѳита
Ѵѵѵџітс

Или попробовать что-нибудь более приближенное к английской основе придумать?  :???

Обнаружил, что транскриптор пытается передавать "lived" как "лаiвд".
Словаре такое произношение указано в качестве альтернативного. Тоже какое-то редкое значение?

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12736
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
«Транслированный в прямом эфире».

Offline Hellerick

  • Blogger
  • *
  • Posts: 27454
  • Gender: Male
"Отпрямоэфиренный."  :???
Как-то трудно представить ситуацию, когда такое слово оказалось предпочтительнее обычного "лаiв".

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
"Отпрямоэфиренный."  :???
Как-то трудно представить ситуацию, когда такое слово оказалось предпочтительнее обычного "лаiв".

А от- зачем? Просто «выпущенный в прямом эфире».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: