Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карачаево-Балкарский язык

Автор TawLan, апреля 26, 2013, 10:41

0 Пользователи и 8 гостей просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2016, 08:44
Может, дело в -ка ? Смягчение из-за к...
А в казахском и татарском тоже есть необходимость смягчения "к"?
Вчера покопался в "бочке" и увидел варианты "bücki", правда не в славянских.
Вот теперь точно не помню, по-моему в германских каких-то :what:

Red Khan

Цитата: Abdylmejit от января 22, 2016, 23:21
фычы
Из турецкого, ибо там либо из греческого либо из итальянского.

Offtop
P.S. Не посмотрел, думал Туалану отвечал.

Red Khan

Цитата: TawLan от января 23, 2016, 10:17
Цитата: Abdylmejit от января 22, 2016, 23:21
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 18:42
Бёчке́ - бо́чка, с русского? Если да, почему так получилось?
У нас: метий ,  чапчах,   варель, фычы, сакъа. :donno:
Хотел поменьше букв написать, не получилось донести вопрос. Имелось ввиду изменение из "бочка" в "бёчке". Вот в казахском написали "бөшке", посмотрел в татарском, там вообще "мичкә".
"С русского?" имелось ввиду с нынешнего русского, или в старину "бочка" по другому звучало? Или может не с русского вообще?
Первая гласная, как я понимаю, из-за старорусского, а начальная согласная это уже сами.

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от января 24, 2016, 10:21
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2016, 08:44
Может, дело в -ка ? Смягчение из-за к...
А в казахском и татарском тоже есть необходимость смягчения "к"?

Как раз у них, как я думаю.
У нас передняя к легко сосуществует с широкими гласными /афф. - ка/й/, - гы, каска и пр./
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

sail

Цитата: TawLan от января 24, 2016, 10:21
Цитата: Rashid Jawba от января 24, 2016, 08:44
Может, дело в -ка ? Смягчение из-за к...
А в казахском и татарском тоже есть необходимость смягчения "к"?
звук "к" и "а" в казахском не могут сосуществовать. поэтому "а" меняется на "ә". ә в свою очередь в конце слова обычно меняется на "е". потому - бөшке. точно также "о" поменялся на "ө" из-за "к".

Rashid Jawba

Истем /карач./ - типа к'улак'к'а алыу.
Истемезге - не обращать внимания.
Странно, что ни словарь не дает, ни в реальной речи нет утвердительной формы истерге...
За что с огуз. хорошим глаголом так ?
При том, что аналога "желать, хотеть" насколько знаю, в КБ нет.

Танец Истемей =  не обращая внимания ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от мая 21, 2016, 10:27
Истем /карач./ - типа к'улак'к'а алыу.
Истемезге - не обращать внимания.
Странно, что ни словарь не дает, ни в реальной речи нет утвердительной формы истерге...
За что с огуз. хорошим глаголом так ?
При том, что аналога "желать, хотеть" насколько знаю, в КБ нет.

Танец Истемей =  не обращая внимания ?
А может там нет отношения к "слышать", а связано с "эс", может татаризм?
Например: истимаг- сущ. 1) слушание; подслушивание 2) послушность
Хотя "слышать" в татарском - ишетергә

Руслан14

Цитата: Red Khan от января 24, 2016, 11:28
Цитата: TawLan от января 23, 2016, 10:17
Цитата: Abdylmejit от января 22, 2016, 23:21
Цитата: TawLan от января 22, 2016, 18:42
Бёчке́ - бо́чка, с русского? Если да, почему так получилось?
У нас: метий ,  чапчах,   варель, фычы, сакъа. :donno:
Хотел поменьше букв написать, не получилось донести вопрос. Имелось ввиду изменение из "бочка" в "бёчке". Вот в казахском написали "бөшке", посмотрел в татарском, там вообще "мичкә".
"С русского?" имелось ввиду с нынешнего русского, или в старину "бочка" по другому звучало? Или может не с русского вообще?
Первая гласная, как я понимаю, из-за старорусского, а начальная согласная это уже сами.
У нас говорят "бүчке"

балкарец


балкарец


Rashid Jawba

Цитата: балкарец от мая 23, 2016, 11:58
А у нас говорят - куштель
Пишется, вероятно, куштел. В анлауте к- ?

Ичирги - шерсть весенней стрижки  :donno: Видимо, от гл. ичир - напоить, но в чем прикол, не знаю. Может, есть где ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

балкарец


Rashid Jawba

Цитата: балкарец от мая 26, 2016, 10:01
Как слышится так и написал.
Ясно. Тут по ходу масса вопросов по малкарскому, не желаете помочь ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.


Rashid Jawba

Цыфцых дегенлей, тулпар атха да тулфармы дейсиз, огъесе ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Черек ёзенде таза малкъарча сёлешелле да, чегемлиле уа - къатыш, дейдиле. Ол къалайды ? - бир къаумлары зуурт, башхалары уа жуурт дебми сёлешелле ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Бизде чомарт деген сёзню цомарт дебми айтасыз, огъесе, сёз ючюн, зомарт деген да джюрюймюд ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

балкарец

Не "цыфцых", а "цыфцыкъ", "тулпар" - "тулфар", церек ёзен деб биринци эштеме, церек аууз дейдиле церек ауузда хазна езен зохту, цегемлиле къатыш селешмейдиле, бир азмаз къатыш бызынгылыла селешедиле, "чомарт" - "цомарт", "зомарт" деген сез зохту   

ivanovgoga

Rashid Jawba
Э, Махмуд Рашид, ми тоже лиуди, да...Нам тож интересно, ну. :)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Rashid Jawba

Вай, дарагой, он по-нашему спросил, я аналогично ответил. Привычка такой. :-[
Речь о том, регулярен ли переход п > ф, еще уточнить надо, в каких положениях /ауслаут, инлаут/ ?
На вопрос о чомарт - щедрый джаш ответил, шо такого слова у них нема, поэтому я хочу уточнить, как по-малкарски это слово, ведь выясняем нек-рые вопросы КБ - осет. лингвосвязей.
Попутно выяснилось, что вместо карач. оьзен - ущелье у них говорят ауз /калька осет. кам или наоборот ?/, что у нас означает небольшое ущелье, лог чи как там.
Ну и очень интересно, как выглядит т.наз. смешанный /ц-ч/ говор, т.е. одни говорят цыфцык', а соседи - чыпчык' или каждый раз по-разному. Как то башда не укладывается  :donno:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

балкарец

Извиняюсь за опечатку "тулпар" так и будет "тулпар", а не "тулфар", "зуурт" не слышал - говорят "зугъурт", а "ёзен" вообще на нашем - "равнина", "поляна", кроме  того "ауз" - ущелье могут называть и словом "тар", ты наверное не совсем меня понял - нет слова "зомарт", а вместо вашего "чомарт" мы говорим "цомарт". Почитал я тут ваш форум, по моему ты слишком преувеличиваешь влияние дигорского на малкарский, скорее наоборот, ну это скорее всего от незнания малкарского диалекта. И еще, на мой дилетантский  взгляд беда наших лингвистов именно в том, что никто по настоящему никогда отдельно не изучал и не анализировал малкарский диалект, хотя он является неотъемлемой  и существенной частью всего КБ языка и его незнание существенно обедняет наш "великий и могучий", ну да ладно - не буду...

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Rashid Jawba

Заш, ты совершенно прав как в отношении важности малкар. диалекта, так и в смысле его неизученности. Поскольку в КБ темах мы все диллетанты, твое мнение и знания окажут существенную помощь. Было б неплохо, если б ты зарегился на ЛФ и почаще здесь появлялся. Вопросы возникают постоянно.
Насчет влияния дигорского, не думай, что я его преувеличиваю, просто метода у меня такая. Кстати, ты не первый, кто так подумал, тов. Агырхан как-то "раскусил" меня, об'явив "засланным /дигорцами ?/ казачком" и "пластуном" :green:
Так что с чувством юмора здесь все в порядке, чего не скажешь о компетентности.
Я исхожу из данных одного нашего ученого /Хабичев М.?/, насчитавшего 200 займов из осет., и 100 - наоборот. Мое мнение, что обе цифры приуменьшены, поскольку есть немало неидентифицируемых слов, то ли сильно измененных займов, то ли идеофонов.
В общем, есть над чем поработать.
Хош кел !
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Как и ожидалось, на к- немало займов, если слово в широкой огласовке.
В узкой - исконизмов больше, почти все.
Среди них есть слова с неизвестным /для меня/значением. Если кто в курсе, курсаните.
Кикирик /балк./ - гребешок у гугурука.
Кимит /карач,/ - химический /< химия/ ?
Кире - бурт, куча. Непонятно выражение:  кире хакк"а бериу - выдача напрокат. Есть тут связь или тупо омонимы ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Кокай - имя. Кокайчык' - мальчуган :donno: С чего такие обобщения ?
Копал /балк./ - почка, глазок.
Копуй - деревянная ступка.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр