Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карачаево-Балкарский язык

Автор TawLan, апреля 26, 2013, 10:41

0 Пользователи и 5 гостей просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Сюйген халкъыма келир джыллагъа, не зат теджейим саугъагъа?
А можно пословный перевод? Сюйген халкъыма это понятно, а остальное?
Келир: келир заман - время прихода (н-р гостей). Келир джылла - годы которые придут. Келир джыллагъа - на годы которые придут (на будущее).
Незат? - что?
Теджерге - предлагать.
Саугъа - подарок.

Red Khan

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Къуш
Вай, сразу видно Кавказ. Птица только орёл, остальные так, къанатлы. :)


TawLan

Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Къуш
Вай, сразу видно Кавказ. Птица только орёл, остальные так, къанатлы. :)
Род птичьих - къанатлы
Маленькие птицы - чыпчыкъ
Сем. орлиных - къуш

TawLan

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:43
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Къуш
Вай, сразу видно Кавказ. Птица только орёл, остальные так, къанатлы. :)
Род птичьих - къанатлы
Маленькие птицы - чыпчыкъ
Сем. орлиных - къуш
У кумыков кстати не так. Там "къуш" как и у всех, ЕМНИП :what:

Red Khan

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Тыбыр
Интересна этимология.
Мне тоже :)
Цитироватьтабыр
сущ.
1) косяк, табун; см. тж. табын 2)-3)
атымны җибәрдем табырга, маңгай ялын үрдем танырга — (песня) гуляет конь мой в табуне, и он приметен у меня - с плетѐной чѐлочкой на лбу
2) водопой (скота, стада); см. тж. туплау
табырга төшү — спуститься к месту водопоя
3) затоптанное копытами место (в поле на лугу и т. п.)
табырга әйләндерү — затоптать дочерна
4) ток, гумно
басу табыры — полевой стан (с необходимыми постройками)
табырда куну — ночевать в поле на гумне
5) ист. табор, военный лагерь, окружѐнный телегами
Привет из степей. :)

Red Khan

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Сюйген халкъыма келир джыллагъа, не зат теджейим саугъагъа?
А можно пословный перевод? Сюйген халкъыма это понятно, а остальное?
Келир: келир заман - время прихода (н-р гостей). Келир джылла - годы которые придут. Келир джыллагъа - на годы которые придут (на будущее).
Незат? - что?
Теджерге - предлагать.
Саугъа - подарок.
Понятно, спасибо. То есть, если художественно перевести на русский "Что мне предложить в дар своему любимому народу на будущие годы?".

TawLan

Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:48
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Тыбыр
Интересна этимология.
Мне тоже :)
Цитироватьтабыр
сущ.
1) косяк, табун; см. тж. табын 2)-3)
атымны җибәрдем табырга, маңгай ялын үрдем танырга — (песня) гуляет конь мой в табуне, и он приметен у меня - с плетѐной чѐлочкой на лбу
2) водопой (скота, стада); см. тж. туплау
табырга төшү — спуститься к месту водопоя
3) затоптанное копытами место (в поле на лугу и т. п.)
табырга әйләндерү — затоптать дочерна
4) ток, гумно
басу табыры — полевой стан (с необходимыми постройками)
табырда куну — ночевать в поле на гумне
5) ист. табор, военный лагерь, окружѐнный телегами
Привет из степей. :)
:o Получается наш "тыбы́р (очаг)" когнат "та́бор" :-\
Меня очень удивляет другое, почему "очаг" у нас "тыбыр", а оджакъ - дымоход :donno:
Есть "оджакъ" в татарском? Что означает?
Ведь "очаг" и "оджакъ" тоже однокренные :what: Я правильно понимаю этимологию "оджакъ", от "от джагъа (у огня)"?
Есть готовое слово, но почему-то "та́бор" стал очагом :fp:

TawLan

Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:51
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:42
Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 10:35
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:15
Сюйген халкъыма келир джыллагъа, не зат теджейим саугъагъа?
А можно пословный перевод? Сюйген халкъыма это понятно, а остальное?
Келир: келир заман - время прихода (н-р гостей). Келир джылла - годы которые придут. Келир джыллагъа - на годы которые придут (на будущее).
Незат? - что?
Теджерге - предлагать.
Саугъа - подарок.
Понятно, спасибо. То есть, если художественно перевести на русский "Что мне предложить в дар своему любимому народу на будущие годы?".
Ну да. Даже не художественно получается, а дословно. А я вот не смог построить такое предложение.
Только  :tss:, щас Мерген начнет "не владеет родным языком!"

Red Khan

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:18
:o Получается наш "тыбы́р (очаг)" когнат "та́бор" :-\
Возможно, хотя и не факт. А как у вас табун/табор?

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:18
Есть "оджакъ" в татарском? Что означает?
Есть, только оджакъ это больно по огузски.
Цитироватьучак
сущ.
1) очаг, печка
учактагы ут — огонь в очаге
2) костѐр
учак янында утыру — сидеть у костра
3) горн (в кузнице)
тимерче учагы — кузнечный горн
4) одна из камер татарской печи
олы учак — большая камера (где пекут хлеб)
кече учак — камера с вмазанным котлом
5) перен. очаг, кузница, средоточие; центр
белем учагы — очаг знаний
кадрлар учагы — кузница кадров
мәдәният учагы — очаг культуры
сугыш учагы — очаг войны
6) перен. очаг, семья, родной дом
гаилә учагының җылысы — тепло домашнего очага
7) уст. шахта
күмер учагы — угольная шахта

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:18
Ведь "очаг" и "оджакъ" тоже однокренные :what:
В русском - тюркское заимствование.

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 11:18
Я правильно понимаю этимологию "оджакъ", от "от джагъа (у огня)"?
Да.
Цитировать<< ETü oçak место где разводят огонб << ETü *ōt-çak < ETü ōt огонь +çAk

Red Khan

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:43
Маленькие птицы - чыпчыкъ
Чыпчык у нас это воробей. Хотя в разговорной речи на мелких птиц тоже часто говорят чыпчык.

TawLan

Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 12:11
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 10:43
Маленькие птицы - чыпчыкъ
Чыпчык у нас это воробей. Хотя в разговорной речи на мелких птиц тоже часто говорят чыпчык.
У нас "шорбат". Есть птица с таким названием?

Red Khan

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 14:51
У нас "шорбат". Есть птица с таким названием?
Не припомню. Но я в птицах не особо разбираюсь.

Мерген

Меня очень удивляет другое, почему "очаг" у нас "тыбыр", а оджакъ - дымоход

очаг   м. 1. (печь) от джагъа, от орун, оджакъ
оджакъ  2) очаг, дом
оджакъ - каз. ошақ (разница в одной букве: дж - ш)

Просто, в карачаевском, нет слова дымоход - а называть как-то надо. Вот "оджакъ" - и очаг, и (печная)труба.
В казахском, дымоход (печная труба) -это "мұржа".


TawLan

Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
Меня очень удивляет другое, почему "очаг" у нас "тыбыр", а оджакъ - дымоход

очаг   м. 1. (печь) от джагъа, от орун, оджакъ
оджакъ  2) очаг, дом
оджакъ - каз. ошақ (разница в одной букве: дж - ш)

Просто, в карачаевском, нет слова дымоход - а называть как-то надо. Вот "оджакъ" - и очаг, и (печная)труба.
В казахском, дымоход (печная труба) -это "мұржа".
Не надоело дебильничать? Очаг на карачаевском - тыбыр. А вот оджакъла:

Причем тут труба печная? :fp:

Red Khan

Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
Просто, в карачаевском, нет слова дымоход - а называть как-то надо
Трудно слово придумать? В татарском аж три слова - юллык, тө[те]нлек, төтен юлы

Zhendoso

Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
В казахском, дымоход (печная труба) -это "мұржа".
Русизм, кстати, посредством татарского, судя по фонетическому облику.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan

Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 15:31
Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
Просто, в карачаевском, нет слова дымоход - а называть как-то надо
Трудно слово придумать? В татарском аж три слова - юллык, тө[те]нлек, төтен юлы
Че-то мне начинает казаться что смысл "от джагъа" не "около огня", а типа "воротник огня". Получается по смыслу вполне себе подходит под дымоотвод :what:

В самом начале:

Алан, Бахсан сууну халкны ызыннан анача сарнагъанын кёргенмисе? - алан, ты видел как река Баксан рыдала вслед народу словно мать (вслед ребенку)?
От джагъалары суууб къалгъан, ийисзиз юйлеге уа киргенмисе? ------а в дома без запаха с остывшими дымоходами заходил?

bvs

Цитата: Zhendoso от июля 23, 2015, 15:50
Русизм, кстати, посредством татарского, судя по фонетическому облику.
От какого слова?

Red Khan

Цитата: Zhendoso от июля 23, 2015, 15:50
Цитата: Мерген от июля 23, 2015, 15:16
В казахском, дымоход (печная труба) -это "мұржа".
Русизм, кстати, посредством татарского, судя по фонетическому облику.
Вы с торба не путаете? Написано что морҗа - фарсизм.

Red Khan

Offtop
И ещё хотел спросить. Допусти какое-то слово перешло из айского языка в язык бейский. Потом из языка бейского в язык вейский, причём контактов между айский и вейским не было. Ведь в вейском это будет заимствование из бейского, но не айского?
Чтобы понятнее - если в сербском есть слово из турецкого, которое в самом турецком из арабского, то в сербском ведь это будет считаться турцизмом, а не арабизмом?

Red Khan

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 15:52
От джагъалары суууб къалгъан, ийисзиз юйлеге уа киргенмисе? ------а в дома без запаха с остывшими дымоходами заходил?
А как будет печь? Хотя у вас вот таких печей нет в домах наверное.

bvs

Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 16:02
Чтобы понятнее - если в сербском есть слово из турецкого, которое в самом турецком из арабского, то в сербском ведь это будет считаться турцизмом, а не арабизмом?
Далеко не всегда можно отличить арабизмы в тюркских, которые прямо из арабского, от тех, которые через персидский. Поэтому там проще разделять по этимологии. В сербском однозначно все турцизмы.

TawLan

Цитата: Red Khan от июля 23, 2015, 16:07
Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 15:52
От джагъалары суууб къалгъан, ийисзиз юйлеге уа киргенмисе? ------а в дома без запаха с остывшими дымоходами заходил?
А как будет печь? Хотя у вас вот таких печей нет в домах наверное.
Печь - печ.
Газовая плита - газ печка.
Прям таких конечно нет :) Но в 20-м веке печи были.

Red Khan

Цитата: TawLan от июля 23, 2015, 16:11
Прям таких конечно нет :) Но в 20-м веке печи были.
А какие были? Можно картинку, ради интереса? Как назывались?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр