Author Topic: придти vs. прийти  (Read 76702 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Amateur

  • Posts: 4670
  • Gender: Male
Reply #25 on: July 5, 2006, 22:48
Выяснилось, что в каких-то словарях считается правильным писать «прийти».
Во всех.

Но какое отношение это имеет к той части реальной жизни, которая не покрывается словарями?..
Двоечники. Орфографию ещё никто не отменял.

Offline Dana

  • Posts: 16598
  • Gender: Female
Reply #26 on: September 18, 2008, 06:08
Опять я об овое слово "споткнулась"...
Когда, всё-таки эта никем не замеченная реформа орфографии произошла, в результате которой вполне логичное слово придти заменили монструозным новоделом?
Логику не понимаю.. Слово-то произносится как [prit:i], откуда там йот??  :donno:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline ou77

  • Posts: 4505
  • Gender: Male
Reply #27 on: September 18, 2008, 11:32
Dana, а может "прийти" украинизм?
Ну или вы нагуглили вообще украинское "прийти":)
Хм, для меня "придти" кажется монстром:( Откуда оно образовано?

Offline злой

  • Posts: 10885
  • Gender: Male
Reply #28 on: September 18, 2008, 11:36
А "прийду" - правильно?
Шу азиз Ватан — барчамизники, унинг истиқболи, фаровон келажагини уйлаб яшаш ҳар биримиз учун катта бахтдир. Карим бобо

Offline Conservator

  • Posts: 16840
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
Reply #29 on: September 18, 2008, 11:42
злой, по-украински - да)

ou77, если гуглить слово "прийти" без указания языка страницы, получается 9.540.000 результатов, если только на русском - 6.270.000. "Придти" - почти так, как написала Dana. Как у нее получился такой "маленький" результат для "прийти" - не знаю.

Мне лично больше всего нравится "притти", хотя такое написание уже давно неправильно.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline regn

  • Posts: 4920
  • čia nieko nėra
Reply #30 on: September 18, 2008, 13:38
Quote
«Микрософт Уэрд» пишу, потому что мне «Майкроусофт Ворд»

По-моему, тогда лучше "майкроусофт уэрд" :-)

А как быть с формой 1 л. ед. ч.? "прийду" или "приду"?

Я произношу [приду]

Offline I. G.

  • Posts: 34192
  • Кенгуреночек
Reply #31 on: September 18, 2008, 14:07
я всегда считала форму прийти вульгаризмом. вот решила посмотреть по гуглу и была удивлена результатом: придти — 2,450,000; прийти — 2,410,000. Практически одинаково.
Какие-то у Вас странные результаты! По-видимому, голоса избирателей у нас так же считают.
Поиск без ограничения: прийти/придти 10,1 млн против 4,13 млн.
Первый же результат:
Quote
Культура письменной речи. РУССКИЙ ЯЗЫК - Прийти или придти?
В формах будущего простого времени глагола прийти (при написании которого не допускается больше использование старого параллельного варианта придти) звук и ...
www.gramma.ru/RUS/?id=13.12 - 41k

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Offline iopq

  • Posts: 5908
Reply #32 on: September 18, 2008, 14:17
Какой уэрд? Майкроусафт -- АМЕРИКАНСКАЯ КОМПАНИЯ.

Майкроусафт Уорд.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline regn

  • Posts: 4920
  • čia nieko nėra
Reply #33 on: September 18, 2008, 14:22
С точки зрения качества гласного, он ближе к "э", чем к "о". Подъем средний, нелабиализованный. Два признака из трех. Ряд - смешанный, что ни для "о", ни для "э" не подходит.

Offline злой

  • Posts: 10885
  • Gender: Male
Reply #34 on: September 18, 2008, 14:32
а "go" будет "гэу" или скорее "гяо"? :D
Шу азиз Ватан — барчамизники, унинг истиқболи, фаровон келажагини уйлаб яшаш ҳар биримиз учун катта бахтдир. Карим бобо

Offline iopq

  • Posts: 5908
Reply #35 on: September 18, 2008, 18:41
С точки зрения качества гласного, он ближе к "э", чем к "о". Подъем средний, нелабиализованный. Два признака из трех. Ряд - смешанный, что ни для "о", ни для "э" не подходит.
Ну тогда ўърд
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline злой

  • Posts: 10885
  • Gender: Male
Reply #36 on: September 18, 2008, 18:42
С точки зрения качества гласного, он ближе к "э", чем к "о". Подъем средний, нелабиализованный. Два признака из трех. Ряд - смешанный, что ни для "о", ни для "э" не подходит.
Ну тогда ўърд

точно!
Шу азиз Ватан — барчамизники, унинг истиқболи, фаровон келажагини уйлаб яшаш ҳар биримиз учун катта бахтдир. Карим бобо

Offline Хворост

  • Posts: 6102
  • Gender: Male
Reply #37 on: September 18, 2008, 18:57
Говорю "при:ти" - пишу прийти:) хотя встречал и "придти", и "прийду". Если к первому отношусь более-менее терпимо, то второе - безграмотность.
"Прийду" выглядит просто некрасиво (на мой испорченный взгляд).
З.Ы. злой, у вас в подписи мандаринский?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline Karakurt

  • Posts: 19852
  • Gender: Male
Reply #38 on: September 18, 2008, 19:45
а "go" будет "гэу" или скорее "гяо"? :D
по-немецки вообще гей (geh)  ;)
͡° ͜つ ͡°

Offline Драгана

  • Posts: 14373
  • Gender: Female
Reply #39 on: September 19, 2008, 23:17
Ну тогда вообще будем писать, как болгары - уърд, върд... Хорошие словечки! :)
А go - все-таки скорее гоу, но не такое четкое. Ну а в русских словах тогда вообще необходима глобальная реформа орфографии!

Offline regn

  • Posts: 4920
  • čia nieko nėra
Reply #40 on: September 21, 2008, 14:46
Quote
а "go" будет "гэу" или скорее "гяо"?

Будет "гоу", если следовать американскому стандарту. Потому что там гласный заднего ряда. Раз мы уж пишем "майкроусАфт"

Offline Tixe

  • Posts: 187
Reply #41 on: September 23, 2008, 21:43
а "go" будет "гэу" или скорее "гяо"?
a как правильно Уильям Фолкнер или Вильям Шекспир?  :)

Offline Rōmānus

  • Posts: 16879
  • Gender: Male
Reply #42 on: September 23, 2008, 22:38
а "go" будет "гэу" или скорее "гяо"?
a как правильно Уильям Фолкнер или Вильям Шекспир?  :)

Джон Голсуорси :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Драгана

  • Posts: 14373
  • Gender: Female
Reply #43 on: September 24, 2008, 23:13
Где-то у нас тоже была тема - леди Гамильтон, но мистер Хэмилтон, немецкий писатель Гофман и американский актер Дастин Хофман... при практически одинаковом произношении h...

Offline Karakurt

  • Posts: 19852
  • Gender: Male
Reply #44 on: September 24, 2008, 23:37
а "go" будет "гэу" или скорее "гяо"?
a как правильно Уильям Фолкнер или Вильям Шекспир?  :)

Джон Голсуорси :D
как в оригинале? Holsworthy?
͡° ͜つ ͡°

Offline Xico

  • Posts: 9247
  • Cansado
Reply #45 on: September 24, 2008, 23:39
John Galsworthy
a как правильно Уильям Фолкнер или Вильям Шекспир?
Сдаётся мне, что вариант Уильям Шекспир начинает одерживать верх над более традиционным Вильям Шекспир.
Veni, legi, exii.

Online Gangleri

  • Posts: 1195
  • Gender: Male
  • ink Sw m HAw
Reply #46 on: September 24, 2008, 23:39
Quote from: 'Dana'
Логику не понимаю.. Слово-то произносится как [prit:i], откуда там йот??
А оттуда же, откуда в приставочных образованиях типа "зайти", "отойти", "пройти", "выйти" и т.п.
Без приставки же виден вполне себе индоевропейский корень -ид-: идти.

Quote from: 'Karakut'
как в оригинале? Holsworthy?
Иван Гое. ;-)
Перенесено модератором: -д- в идти и македонский .

Reply #47 on: November 25, 2008, 22:51
Как-то у меня в голове со школы осталось, что допускаются оба варианта - и "придти", и "прийти". Может, я и ошибаюсь, времени с тех пор натекло уж почти на 30 лет.  Написал тут емэйл студенту: Вы должны придти ко мне для беседы о Вашей посещаемости. А студент мне в ответ пишет, типа завтра ПРИЙТИ не смогу (намекает, значит, на мою безграмотность :)    Занятой нынче студент пошел. Грамотный. Хотел было я ему ответить, типа там автор, пойди, выпей йаду , но задал поиск в "яндексе", и, признаться, был сильно озадачен результатом:  "Прийти или придти?" http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.12 
Правда, у Даля  http://www.infoliolib.info/sprav/dal/01/1364.html дается "придти, прийти," - но, похоже, сегодняшние грамматисты рассматривают "придти" как совершенно устаревший вариант :(
А мне почему-то кажется, что призыв на митинге: "Мы должны прийти к власти!" и "Мы должны придти к власти!" как-то по-разному воспринимаются. Прийти - шол-шол и пришол... к власти. Процесс ходьбы описан. А "придти к власти" - это немного другое.   ???

agraf

  • Guest
Reply #48 on: December 8, 2008, 09:49
Если без приставок, то 'идти', если с приставками, то 'й' — войти, найти, пойти, сойти, прийти, уйти, подойти

KNV

  • Guest
Reply #49 on: March 4, 2010, 17:29
Причем тут та часть, которая не покрывается словарями? Речь идет о литературном языке, который изучают со школ. А вы можете в повседневной жизни говорить хоть "прити", а писать хоть"прийдти", только в официальных письмах с такими вот несловарными формами можете, мягко говоря, опозориться.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: