Author Topic: придти vs. прийти  (Read 78073 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pawlo

  • Posts: 27681
Reply #100 on: February 4, 2013, 18:53
С точки зрения качества гласного, он ближе к "э", чем к "о". Подъем средний, нелабиализованный. Два признака из трех. Ряд - смешанный, что ни для "о", ни для "э" не подходит.
То есть Ўёрд грубо говоря?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Reply #101 on: February 4, 2013, 18:54
А бразда — ц.-слав. форма слова борозда.
Не делает слово понятнее...

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53548
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #102 on: February 4, 2013, 19:49
А бразда — ц.-слав. форма слова борозда.
Не делает слово понятнее...

Что, простите?  :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Drundia

  • Posts: 5626
  • Gender: Male
Reply #103 on: February 4, 2013, 20:49
Отложите яблоко. Я понимаю, что бразда=борозда, но таких слов в моём лексиконе нет. Выражение типа «бороздить моря» не даёт указаний на суть «борозды».

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53548
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #104 on: February 4, 2013, 21:03
Отложите яблоко. Я понимаю, что бразда=борозда, но таких слов в моём лексиконе нет. Выражение типа «бороздить моря» не даёт указаний на суть «борозды».



«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline iopq

  • Posts: 5977
Reply #105 on: February 4, 2013, 21:24
у меня русских книг нет
Это что, принцип такой? Вы же говорите-пишете по-русски.
Труднее найти в США

У меня есть Ницше по-русски, и "Державець" по-украински, но мне это с всякими бороздами не помогает
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Reply #106 on: February 4, 2013, 21:25
Drundia, не могу себе представить, что Вы все это говорите всерьез. Тем более что эти стихи Пушкина уже лет десять, я думаю, препарируют в Сети. Примерно вот так: http://www.gazeta.lv/story/8690.html

Только там, заметьте, все же ссылаются на третьеклассников. А до того видела нечто подобное, якобы предложенное для толкования детсадникам. :)

Так что не стоит морочить здесь людям голову, это даже не смешно.  :no: Тем более что Вы всего лишь из Днепропетровска.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53548
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #107 on: February 4, 2013, 21:27
У меня есть Ницше по-русски, и "Державець" по-украински, но мне это с всякими бороздами не помогает

Народ, вы что, смеётесь? Борозда — обычное русское слово, в самом что ни на есть активном словаре всех нормальных носителей русского языка. Прям, сюрреализм какой-то.  :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #108 on: February 4, 2013, 21:29
Drundia, не могу себе представить, что Вы все это говорите всерьез. Тем более что эти стихи Пушкина уже лет десять, я думаю, препарируют в Сети. Примерно вот так: http://www.gazeta.lv/story/8690.html

Только там, заметьте, все же ссылаются на третьеклассников. А до того видела нечто подобное, якобы предложенное для толкования детсадникам. :)

Так что не стоит морочить здесь людям голову, это даже не смешно.  :no: Тем более что Вы всего лишь из Днепропетровска.

Марго, скажите уже вы, что борозда — обычное слово. Ни устаревшее, ни поэтическое, ни диалектное, ни жаргонное.  :wall:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline iopq

  • Posts: 5977
Reply #109 on: February 4, 2013, 21:30
У меня есть Ницше по-русски, и "Державець" по-украински, но мне это с всякими бороздами не помогает

Народ, вы что, смеётесь? Борозда — обычное русское слово, в самом что ни на есть активном словаре всех нормальных носителей русского языка. Прям, сюрреализм какой-то.  :fp:
Обычное русское слово которое я уже не слышал 15 лет как минимум

Посмотрел в словарь, и я даже не знал что по-английски furrow означает. Я на ферме не живу.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Reply #110 on: February 4, 2013, 21:31
Wolliger Mensch, они не смеются, а прикалываются.

Вспомнила, кстати, как в одной знакомой мне фирме на письма, написанные в Киев на русском, украинцы отвечали нашим на английском.  Это из той же оперы.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53548
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #111 on: February 4, 2013, 21:35
Посмотрел в словарь, и я даже не знал что по-английски furrow означает. Я на ферме не живу. Википедия дает plow что я понял.

А при чём ферма? В русском у слова борозда земледельческое значение оттеснено на периферию семантического поля: когда вы скребёте чем-то жёстким по чему-то мягкому — вы оставлете борозды. Это совершенно обычное слово. Как можно его не знать?  :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Reply #112 on: February 4, 2013, 21:36
Марго, скажите уже вы, что борозда — обычное слово. Ни устаревшее, ни поэтическое, ни диалектное, ни жаргонное.

Говорю:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=борозда&all=x

И советую гражданам сомневающимся добавить эту ссылку в свои закладки, чтобы и в будущем не ударять лицом в грязь.  (Ну, или не делать вид, что они русским владеют хуже, чем тем же английским.)

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
Reply #113 on: February 4, 2013, 21:38
Quote
борозда, -ы, борозду;мн. борозды, борозд, -ам
   мои глаза :uzhos:

Reply #114 on: February 4, 2013, 21:55
   Margot, а грамота.ру - это божественное откровение? как быть, когда разные словари там дают разные сведения? например, для слова раджа часть словарей признает вариацию в ударении, а часть - нет. чувствую, Творец Русского Языка подготовил нам здесь ловушку...

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53548
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #115 on: February 4, 2013, 21:58
   Margot, а грамота.ру - это божественное откровение? как быть, когда разные словари там дают разные сведения?

Вы вообще о чём? Там что, один словарь говорит, что борозда есть в русском языке, а другой словарь говорит, что нет?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
Reply #116 on: February 4, 2013, 22:00
Wolliger Mensch, я – про ударение слова раджа.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53548
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #117 on: February 4, 2013, 22:03
Wolliger Mensch, я – про ударение слова раджа.

Э. Марго дала ссылку на слово борозда.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
Reply #118 on: February 4, 2013, 22:06
Wolliger Mensch, так я не по теме. марго не первый раз ссылается на словари со словами "а будешь говорить не так, скотина – ударишь в грязь лицом".

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 53548
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #119 on: February 4, 2013, 22:06
Wolliger Mensch, так я не по теме. марго не первый раз ссылается на словари со словами "а будешь говорить не так, скотина – ударишь в грязь лицом".

Блин. Вы хоть говорите, что вы о другом.  :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Reply #120 on: February 4, 2013, 22:22
Margot, а грамота.ру - это божественное откровение?
Если Вы не доверяете словарям, которые выложены на Грамоте, давайте ссылки на другие. Меня и эти устраивают, как правило. К тому же они всегда под рукой.

марго не первый раз ссылается на словари со словами "а будешь говорить не так, скотина – ударишь в грязь лицом".
Если вчитаетесь в мои посты в этой ветке, то поймете, почему я именно так здесь сказала. А не желаете понять — нечего попусту и цепляться. И вообще, мне Ваша опека что-то поднадоела. Может, выберете себе, наконец, какой-нибудь другой объект для слежки?

Offline Sudarshana

  • Posts: 6015
  • Gender: Male
Reply #121 on: February 4, 2013, 23:27
Margot, трудно найти другой объект для критики :( вы хотя бы принимаете критику достойно и не визжите и не фейспалмите.

Reply #122 on: February 4, 2013, 23:28
Quote
Если Вы не доверяете словарям, которые выложены на Грамоте, давайте ссылки на другие
   зачем мне словари? :donno: я без них знаю, как мне говорить

Offline SIVERION

  • Posts: 9883
  • Gender: Male
  • :)
Reply #123 on: February 5, 2013, 01:27
у нас в ходу  борозда или бороздка, обычное словечко
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Марго

  • Posts: 15522
  • Gender: Female
Reply #124 on: February 5, 2013, 06:36
зачем мне словари?  я без них знаю, как мне говорить
Для подтверждения того, что сказанному Вами можно верить.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: