Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Классификация тюркских по отдельным словам или группам слов

Автор Фанис, апреля 23, 2012, 13:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Фанис

Цитата: true от мая  7, 2016, 20:53
Цитата: Фанис от мая  7, 2016, 20:44
каз. бақ-; жай-
Там не совсем одни смыслы: "бакмак" - взращивать, откармливать, "отамак" - кормить травой (любой), "яйламак" - пасти на свежерастущей траве. У всех такие нюансы?

У бак-, вроде, много значений.

В татарском ута- "полоть, выдергивать сорную траву".

Каз. жаю и туркм. яйламак, наверное, не одно и то же.

Фанис

чув. кĕтӳ кĕт (пăх) — пасти стадо

Оба варианта (казанский и мишарский). Татаризмы в чувашском.


Фанис

Цитата: Karakurt от мая  7, 2016, 23:42
Че не наоборот?
Что.

Основа кют- в значении "пасти" слишком хорошо известна и употребительна в соответствующих кыпчакских.

Вариации (кĕтӳ кĕт/кĕтӳ пăх) слишком явно указывают на диалектные различия в татарском.

У вас есть основания предполагать обратное?

Karakurt


Фанис

СТОЛИЦА

кум. тахшагъар

кб. орта (или ара) шахар

тат. башкала

крг. борбор шаар

каз. астана; елорда

узб. пойтахт

чув. аслă хула, тĕп хула

Каждый сам по себе. :) В остальных тюркских, наверно, продолжается то же самое.

Фанис

Цитата: Karakurt от мая  8, 2016, 00:34
Я не исключаю такую возможность, в отличии от вашего.
Теория вероятности (из которой я исхожу) тоже не исключает, но считает маловероятным. Маловероятный вариант, по известному принципу, срезается пресловутой бритвой.

Karakurt


Фанис

ВОРОТА

тат. капка

каз. дарбаза; қақпа (метатеза)
крг. дарбаза, капка

кб. къабакъ эшик
караим. (в всех диалектах) кабак/кабах/къабакъ

кум. къапулар, къапу
караим. (только в крымском диал.) къапу

Капка, видимо, восточнокипчакский вариант, кабак - западнокипчакский, а капу - огузизм.

Фанис

Цитата: Karakurt от мая  8, 2016, 01:15
Где тут малая вероятность?
1. Три родственных языка или один праязык (не вполне понятно где именно и когда) заимствовали чуждое слово без всяких изменений, столетиями самостоятельно развивались и все три донесли рассматриваемое слово до наших дней, опять же без значительных фонетических или семантических сдвигов.

2. Чувашский язык практически без изменений заимствовал слово у ближайшего соседа, с которым столетиями соседствует.

Что вероятнее?



Фанис

 
Цитата: Karakurt от мая  8, 2016, 01:15
А может это исконное и там, и там?
1. Языки отделились от генетического дерева с тысячелетней разницей, соответственно, сильно разошлись, как в фонетике, так и в семантике исконных изоглосс.

2. Языки отделились от генетического дерева с тысячелетней разницей, тем не менее, сохранили значительное количество глосс, практически идентичных, как в фонетике, так и в семантике (вплоть до производных от этих глосс: караим. кютювчи, тат. көтүче, чув. кĕтӳçĕ "пастух").

Более вероятные варианты развития событий даже звучат короче.  :donno:

Фанис

Цитата: Фанис от мая  8, 2016, 01:36
ВОРОТА

тат. капка

каз. дарбаза; қақпа (метатеза)
крг. дарбаза, капка

кб. къабакъ эшик
караим. (в всех диалектах) кабак/кабах/къабакъ

кум. къапулар, къапу
караим. (только в крымском диал.) къапу

Капка, видимо, восточнокипчакский вариант, кабак - западнокипчакский, а капу - огузизм.
Чув. хапха - татаризм (даже без известного процесса а>о/у, т.е не старое заимствование)

Фанис

Цитировать
ПАСТИ

кб. кют-
тат. көт-
караим. кют-

миш. бакъ-

кум. отлат-, сакъла-, къара-, бакъ-
узб. ўтла-

крг. жай-, оттот-, кайтар-
каз. бақ-; жай-
Крымскотатарский вдруг примкнул к мишарскому и кумыкскому.

Кр.тат. отлат-, бакъ-

В огузских "пасти" не бакъ- случайно?

Фанис

Ну да, смахивают на огузизмы:

туркм. бакмак "пасти", чопан "пастух" ( ~ кр.тат. чобан)

Фанис

Цитата: Фанис от мая  7, 2016, 20:32
СТАДО

кб. сюрюу
кум. сирив

тат. көтү
кр.тат. сюрю

караим (крымск.) сӱрӱв, кӱтӱв "стадо"
караим. (тракайск., галичск.) кютюв, китив "пастбище"


sail

Цитата: Фанис от мая  7, 2016, 20:32
СТАДО

кб. сюрюу
кум. сирив
караим. сюрюв, кютюв

тат. көтү

каз. табын

крг. үйүр

узб. пода

Үйір, пада тоже есть.

Фанис

Цитата: Фанис от мая  8, 2016, 15:05
Цитата: Фанис от мая  7, 2016, 20:32
СТАДО

кб. сюрюу
кум. сирив

тат. көтү
кр.тат. сюрю

караим (крымск.) сӱрӱв, кӱтӱв "стадо"
караим. (тракайск., галичск.) кютюв, китив "пастбище"
караим. бёляк (и в пр. фон. вариантах) "стадо (основное значение); часть, группа, приплод (другие значения)"

Фанис

Цитата: sail от мая  8, 2016, 19:02
Үйір, пада тоже есть.
В татарском өер как-то относится к подвижным животным: табун лошадей, свора (стая) собак (волков), рой насекомых.

Фанис

ЗАМ́ОК

кб. кирит
кум. кирит
крым.тат. килит
караим (крымск.) килит, бэклӱв, узакъ

туркм. гулп, килт

каз. құлып
крг. кулпу

тат. йозак
караим (галичск.) йузак
караим. (тракайск.) изах

Фанис

КУЛАК

кб. джумдурукъ

кум. юмурукъ
крым.тат. йумрукъ

караим. йудурук, йудурух, йумрук, йумурух, йумрух...

каз. жұдырық
тат. йодрык

Фанис

РИС

кб. принч
крым.тат. пиринч

туркм. түви, бүрүнч

кум. дюгю
тат. дөге

каз. күріш
крг. күрүч
узб. гуру(н)ч

Фанис

ПШЕНО

кб. тюй
крым.тат. тюй

тат. тары
туркм. дары

кум. тююлген тари
каз. ақбикеш; ақтаған тары; қара тары; сөк; тары; түйілген тары
крг. чийки акталган таруу

узб. сўк, оќланган тариќ.

Фанис

Цитата: Фанис от мая 15, 2016, 02:11
ПШЕНО

кб. тюй
крым.тат. тюй

тат. тары
туркм. дары

кум. тююлген тари
каз. ақбикеш; ақтаған тары; қара тары; сөк; тары; түйілген тары
крг. чийки акталган таруу

узб. сўк, оќланган тариќ.
Точнее:

тат. тары ярмасы
туркм. дары ярмасы

Странноватое совпадение, вроде не близкие языки.

Фанис


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр