Author Topic: Классификация тюркских по отдельным словам или группам слов  (Read 106220 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
ЧИТАТЬ  тур. oku-; аз. oxu-; ткм. ока-; ктат. окъу-; кб. окъу-; кум. оху-; тат. укы-; бшк. уҡы-; каз. оқы-; кк. оқы-; узб. ўқи-; уйг. оқу-; крг. оку-; алт. кычыр-; тел. қычыр-; хак. хығыр-; шор. қыыр-; тув. номчу-; тоф. (про себя) сана-, (вслух) қығыр-; сой. номӌы-, умшы-, (вслух) қығыр-; як. аах-; чув. вула-.

ПИСАТЬ  тур. yaz-; аз. yaz-; ткм. яз-; ктат. яз-; кб. джаз-; кум. яз-; тат. яз-; бшк. яҙ-; каз. жаз-; кк. жаз-; узб. ёз-; уйг. яз-; крг. жаз-; алт. бичи-; тел. пичи-, чий-; хак. пас-; шор. пас-; тув. бижи-; тоф. шый-; сой. бичи-; як. суруй-; чув. ҫыр-.
Интересно, если классифицировать по этим двум семам, то, в обоих случаях, все самые живые и часто крупные по числу носителей (тур., аз., ткм., ктат., кб., кум., тат., бшк., каз., кк., узб., уйг., крг.) тюркские языки легко попадают в одну и ту же общую группу.

P.S. Это так, для затравки. Дальше хочу попробовать поклассифицировать по названиям частей и органов тела. Кому интересно, прошу помочь по мере возможности.

Сейчас посмотрю и выложу как будет на разных тюркских языках "селезёнка".

Offline heckfy

  • Posts: 6197
  • Gender: Male
Қоражигар, талоқ. Ўзбекча

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 19157
  • Gender: Male
͡° ͜ʖ ͡°

Offline kanishka

  • Posts: 3506
  • Gender: Male
Азербайджанский и турецкий далак.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

в узбекском есть еще qorataloq. в уйгурском емнип так же.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.


Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Спасибо. Пока вот что есть: тат., талак, тур. dalak, ткм. далак, крг. көк боор, кум. талакъ, каз. көкбауыр, талақ, қарабауыр, узб. қоражигор, талоқ, шор. телене...

При просмотре казахского словаря часто возникает ощущение, что это объединённый словарь всех казахских диалектов и поэтому диалектов в казахском как-будто и нету. Какой из этих трёх слов всё-таки более употребителен и может в большей степени считаться литературной нормой?

Тоже самое хотелось бы узнать об узбекских қоражигор и талоқ.

в узбекском есть еще qorataloq. в уйгурском емнип так же.
Ср.; каз. қарабауыр

В общем и целом кажется опять есть некое доминирующее в большинстве тюркских слово (талақ)

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 19157
  • Gender: Male
зоол. карабауыр (род полевых птиц)
͡° ͜ʖ ͡°

Offline kanishka

  • Posts: 3506
  • Gender: Male
О қоражигаре слышу впервые, кажется калькой с турецкого karaсiğеr - печень. Употребительнее все же талоқ. Иногда встречается қораталоқ. Добавьте еще азер. dalaq
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Offline heckfy

  • Posts: 6197
  • Gender: Male
О қоражигаре слышу впервые, кажется калькой с турецкого karajiğеr - печень. Употребительнее все же талоқ. Иногда встречается қораталоқ. Добавьте еще азер. dalaq
http://fmc.uz/word.php?iduz=1825
Думаете врет?

Offline kanishka

  • Posts: 3506
  • Gender: Male
Не думаю. Просто грю, шо слышу впервые.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
ПЕЧЕНЬ: узб. жигар, тат. бавыр, каз. бауыр, кк. бауыр, крг. боор, кум. бавур, шор. паар, тур. karacigеr, ткм. багыр.

В турецком неожиданно примерно как в узбекском, хотя в туркменском багыр. Интересно как будет "печень" а азербайджанском?


Offline heckfy

  • Posts: 6197
  • Gender: Male
ПЕЧЕНЬ: узб. жигар, тат. бавыр, каз. бауыр, кк. бауыр, крг. боор, кум. бавур, шор. паар, тур. karacigеr, ткм. багыр.

В турецком неожиданно примерно как в узбекском, хотя в туркменском багыр. Интересно как будет "печень" а азербайджанском?
Есть же еще бағир, как и у всех. Только, имхо, жигар чаще используется.

Offline Iskandar

  • Posts: 31043
турецком неожиданно примерно как в узбекском

Персизм же.
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Ага, в азербайджанском тоже bağır.

Offline Iskandar

  • Posts: 31043
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
турецком неожиданно примерно как в узбекском

Персизм же.
Тогда понятно. Спасибо. Жигар - это "селезёнка" в персидском?

Offline Iskandar

  • Posts: 31043
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Фанис

  • Posts: 13179
  • Gender: Male
Есть же еще бағир, как и у всех.
Тогда, узбекский по сохранению -ғ-, а также по наличию персидского жигар попадает в одну группу с турецким, туркменским и азербайджанским. :)

Offline Iskandar

  • Posts: 31043
Есть же еще бағир, как и у всех. Только, имхо, жигар чаще используется.

бағир - это вроде как не то живот, не то грудь...
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline kanishka

  • Posts: 3506
  • Gender: Male
Бағир в узбекском означает грудь. Образный язык.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Offline heckfy

  • Posts: 6197
  • Gender: Male
Баѓир
[баѓри]
1 печенъ;
2 перен. грудъ, сердце, душа; баѓрини ерга бериб ётмоќ лежатъ ничком, припав грудъю к земле; баѓрини кўтариб олмоќ 1) выпятитъ грудъ; выпрямитъ спину; 2) перен. расправитъ плечи, свободно вздохнутъ; баѓри тош одам жестокосердный, бессердечный человек; баѓри ќора (одам) человек с черной (грязной) душой; баѓрини эзмоќ раздиратъ (чъю-л.) душу (сердце); ~ни эзадиган ашула песня, берушая за душу; баѓрини ќон ќилмоќ изводитъ (кого-л.), терзатъ (чъё-л.) сердце;
3 перен. обьятие, лоно; ќоровулларнинг гулхани туннинг ќора баѓрини яламоќда эди (Ойбек, «Ќутлуѓ ќон») Пламя костра сторожей лизало темноту ночи (букв. грудъ темноты); баѓрига босмоќ прижиматъ к груди, заключатъ в обьятия; баѓрига олмоќ 1) заключатъ в обьятия, обниматъ; 2) приютитъ, приголубитъ, приласкатъ, взятъ на своё попечение; синглингиз баѓримда бўлади ваша сестра будет на моём попечении; табиат баѓрида на лоне природы; баѓри кенг просторный, вместителъный, такой, где можно найти приют; ер баѓрида 1) в земле, в недрах земли; 2) в могиле;
4 склон (горы); тоѓ баѓридана склоне горы; тепаликнинг ён баѓрида на склоне холма.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: