Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Песни и тексты к ним, узбекский язык

Автор Удеге, марта 27, 2012, 08:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Удеге

226. Eldor Bek. Qismatim mening.

Endi meni yondi qiynab,
Qiynalar yurak.
Endi ishq men uchun, jonim,
Armonli ertak.
Ko'zlaringda tomchilar,
Tomchilar yomg'ir.
Qaramoq ko'zlaringga,
Jonginam, og'ir.

Уже горит, мучая меня,
Мучается сердце.
Уже любовь для меня, джаным,
Несбывшаяся сказка.
В глазах твоих капли,
Капает дождь.
Смотреть в глаза твои,
Родненькая моя, тяжело.

Транслитерация:

Удеге

Цитата: Удеге от ноября 14, 2012, 14:04
Borginam!
Боргинам – мое все то, что только и есть у меня + уменьшительно-ласкательность. Условно переведено: Единственная моя.

Удеге

227. Sardor Rahimxon. Hayot.

Bizlarga berilgan bir bora hayot
Shundoq ekan, yashaylik quvnoq va shodon,
Видать, данная нам на один раз жизнь
Такова, давайте жить в веселье и радости.

Удеге

228. Sevara Nazarkhan. Quyoshga qarab oqqan suv


Quyoshga qarab oqqan suv,
Dardimni aytgan edim-ku,
Dodimga yetmaysan nega,
Quyoshga qarab oqqan suv?
Навстречу солнцу текущая вода,
Печаль свою ведь рассказала я,
Не внимаешь моей жалобе почему,
Навстречу солнцу текущая вода!



Удеге

229. Ziyoda, Bojalar, Nigora.   Go'zalim.


Seni men sog'inganda
Gitaramni sozlayman,
Ko'zlaring namlanganda
Senga qo'shiq kuylayman...


Когда тоскую по тебе я,
Настраиваю мою гитару,
Когда увлажняются глаза твои,
Тебе песню пою я...



Удеге

230. Manzura. Tushlarimga kir.

Osmon ham mahzun, yolg'izlik uzun,
Yana mehringsiz o'tmoqda tun,
Umidim yig'lar, so'ndi orzular,
Sevgimiz muzlar riyolardan.

Печально и небо, длинно одиночество,
Опять без твоей нежности проходит ночь,
Моя надежда плачет, погасли мечты,
Наша любовь мерзнет от лицемерия.


Удеге

231. гр. Технология. Странные танцы.

Hедопетый мотив                            Tushimda eshitaman
Я услышу во сне,                             Chala qolgan o'lanni,
До утpа не сомкну я                        Tonggacha ko'z yummayman
Глаз.                                                 Men.
До конца не пpостив                       Batamom kechirmasdan
Все пpошедшее мне,                       Menga bari bo'lganni,
Ты не спишь как и я                        Hozir mendek uxlamaysan
Сейчас.                                            Sen.

Удеге

Цитата: Versuchung7 от ноября 16, 2012, 12:59
песенку можно перевести????
Транслитерация:

Тушимда эшитаман
Чала қолган ўланни,
Тонггача кўз юммайман
Мен.
Батамом кечирмасдан
Менга бари бўлганни
Ҳозир мендек ухламайсан
Сен.

Удеге

232. Rayhon & Manzura.  Men bu men.

Rayhon:
       Toki kimda imon bor,
       O'zga xaqqidan etar or.
       Sabr etish darkor!
       Demagin so'zlaring bekor!
Райхон:
       Пока вера есть в ком,
       Стыдится чужой доли он!
       Терпение надо выказывать!
       Не говори же: напрасны слова твои!

Удеге

233. Manzura.  Seni bitta ko'rmaguncha.

Ko'zlarimga uyqu kelmas
Seni bitta ko'rmaguncha,
Bag'rim olov bo'ldi
Seni birpas o'ylaguncha,
Sevdirasan buncha!


В глаза мои не придет сон,
Пока не увижу тебя разок,
Сердце объято пламенем,
Подумала о тебе чуток,
Насколько же влюбляешь!


Удеге

234. Manzura.  Nimaga.

Nimaga meni ko'rmaysan, nimaga?
Ko'zlarim o'tin sezmaysan nimaga?
Hamma mening atrofimda parvona,
Sen chekka turib, ko'rmaysan.

Почему не видишь меня, почему?
Огонь глаз моих не чувствуешь почему?
Все кружатся вокруг меня,
Ты, сто́я в стороне, не видишь.


Удеге

235. Manzura.  Qalbim.

Meni tashlab yomonlarga,
Yor, beqaror, ketdingmu?
Shaydo dilni jafolarda
Xor, giriftor etdingmu?
Ko'zlarimning yoshlariga,
Yor, sen takror yetdingmi?
Seni sevgan yuragimni
Zor, intizor etdingmi?
На плохих меня бросив,
Любимый, непостоянный, ушел ли ты?
На унижения в муках душу
Очарованную обрек ли ты?
Слез на моих глазах, любимый,
Повторно добился ли ты?
Тебя любящее сердце мое
В жажде, томлении оставил ли ты?



Удеге

236. Shahlo Rustamova. Armon.


Bir kun kelar, vafosizim,
Izlarimni izlaysiz,
Koyib mag'rur ko'nglingizni,
Baxtsiz ko'nglim sizlaysiz.
Sevgimizga zor bo'lasiz,
Yetolmasdan bo'zlaysiz,
Sevgimizga zor bo'lasiz,
Yetolmasdan bo'zlaysiz,
O'shanda men siz yetolmas
Mag'rur osmon bo'laman.
O'shanda men siz yetolmas
Mag'rur osmon bo'laman.

День придет, неверный мой,
Мои следы искать будете,
Сетуя на гордую свою душу,
Мою несчастную душу почти́те.
Затоскуете по нашей любви,
Не найдя ее, заплачете,
Затоскуете по нашей любви,
Не найдя ее, заплачете,
Вот тогда я буду для вас
Недосягаемым гордым небом,
Вот тогда я буду для вас
Недосягаемым гордым небом.


heckfy



Известная песня отличного певца. Жалко, что убили его. Кстати, как правило, на хорошую песню делают каверы. Эта не стала исключением. Вот  Юлдуз неплохо перепела, сделав более легкую версию, а также - хорезмский узбек Жахонгир Отажонов. Правда, у него этот хорезмский привкус чувствуется. И он заменил қўйгайми на куюрми.

Ғамгин юрак, ғамгузор юрак...           Печальное сердце,  сердце, разделяющее горе
Бечорани хўрласанг бўлмас.             Страдальца обижать нельзя
Сени бугун кўришим керак,              Увидеть тебя я должен сегодня
Сени бугун кўрмасам бўлмас.           Мне сегодня нельзя не видеть тебя.

Елкамга юк ташлади осмон,               На плечи мои небо бросило груз
Бу азоблар қўйгайми омон,               Эти страдания оставят ли невредимым
Тушун, сени соғиндим ёмон,             Пойми, по тебе соскучился сильно
Сени бугун кўрмасам бўлмас.            Сегодня нельзя не видеть тебя.

Балки қуёш кулар эртага,                    Может быть, завтра солнце улыбнется
Очилади гуллар эртага,                     Может быть, расцветут завтра цветы
Нима бўлса, бўлар эртага,                 Что будет  будет завтра
Сени бугун кўрмасам бўлмас.            Мне сегодня нельзя не видеть тебя.

Узун кунлар бунчалар маҳзун,            Длинные дни насколько же грустны
Маҳзун кунлар бунчалар узун,           Грустные дни насколько же длинны
Мен эртага яшашим учун                   Чтобы завтра смог жить я
Сени бугун кўрмасам бўлмас             Сегодня нельзя не видеть тебя.


heckfy

 Нима бўлса, бўлар эртага,                 Что будет, то  будет завтра

Удеге

Цитата: heckfy от ноября 26, 2012, 14:03
Известная песня отличного певца..
Да, эта песня есть здесь в исполнении Ж. Отажонова. Стр.№14.
237. Oxunjon Madaliyev. G'amgin yurak, g'amguzor yurak..."

Удеге

238. Shahzoda. Sensiz kelmas bahorim.

Bir ko'rishda xayolim olding,
Nozik qalbimni jarohatlading,
Yuragimni senga baxsh etay,
Ilk sevganim sen o'zing bolding!
Раз глянув, мои мысли ты занял,
Нежную душу мою ты ранил,
Сердце свое да посвящу тебе,
Ты сам стал моей первой любовью!


Удеге

239. Sherzod Nuraliev. Mayxonada.

To'ydir bugun, olisdaman to'yxonadan,
Yor-yor kuyi taralgan ul koshonadan.
Do'stlar, meni u yerdan izlamang aslo,
Izlasangiz, topadursiz mayxonadan.
Alam to'la yuragimni kim ham bilar,
Kim hol so'rar mendek dili vayronadan.
Uning bilan yayrar edik, baxtli edim,
O'z baxtini izladi yor begonadan.
Yor, yaxshi qol yoring bilan to'yxonada,
Mening joyim endi faqat mayxonada.
Yor, yaxshi qol yoring bilan to'yxonada,
Mening joyim endi faqat mayxonada.

Сегодня свадьба, в далеке я от свадебного дома,
Напев «ёр-ёр» распространился от того хорома.
Друзья, меня не ищите никак в том месте,
Если будете искать, найдете в питейном доме.

Удеге

240.  Alsu.  Каз канаты.

ЦитироватьКаз канаты кат-кат була,
Ир канаты ат була;
Чит җирләрдә бик күп йөрсәң,
Сөйгән ярың ят була.


G'oz qanoti qat-qat bo'lar,
Er qanoti ot bo'lar,
Chet yerlarda ja ko'p yursang,
Suygan yoring yot bo'lar.


Крыло гуся бывает складчатым,
Крылом мужчины бывает конь,
В чужих местах слишком много ходишь,
Любимая чужая станет.
P.S. Она ж окает...


Удеге

241. Manzura. Kelin.

Oppoq libos yaltiraydi,
Ikki qo'lim qaltiraydi,
Yonimdagi baxtli yigit –
Sevolmayman – hech bilmaydi.

Блестит белое одеяние,
Дрожат две руки мои,
Рядом со мной счастливый парень –
Не полюблю его! – ничуть не знает.

По смыслу.

Удеге

242. Manzura  Unutsaydim o seni
Клип плоховат, мягко говоря. Получше аудио здесь: http://www.mp3poisk.net/manzura-unutsaydim   

Ketolmayman lek sendan,
Umrim xazon yolg'ondan,
Sahrosimon yomondan...
Unutsaydim –o! – seni!         

Но уйти не смогу от тебя,
Растоптана моя жизнь ложью,
Тем, кто плох как пустыня...
Забыть бы мне – ох! – тебя!


Red Khan

Цитата: Удеге от ноября 29, 2012, 07:50
P.S. Она ж окает...
Она не нейтив, произношение ей поставили для альбома "Туган тел", но видимо не до конца, особенно заметно на слове йөрсәң. Вот Вам, к примеру, нейтивное исполнение этой песни.
http://rghost.ru/41942188

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр